Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ο συγγραφέας Μίλαν Κούντερα έφυγε από τη ζωή σε ηλικία 94 ετών.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/07/2023

[διαφήμιση_1]

Γεννημένος την 1η Απριλίου 1929 στο Μπρνο της Τσεχικής Δημοκρατίας, ο Μίλαν Κούντερα ήρθε σε επαφή με τις τέχνες από νωρίς μέσω του πατέρα του, ενός διάσημου πιανίστα, προτού στραφεί στη συγγραφή και γίνει λέκτορας Παγκόσμιας Λογοτεχνίας στην Ακαδημία Κινηματογράφου της Πράγας το 1952.

Nhà văn Milan Kundera qua đời ở tuổi 94 - Ảnh 1.

Συγγραφέας Μίλαν Κούντερα (1929 - 2023)

Η λογοτεχνική του φήμη προήλθε από τα ποιήματα και τα θεατρικά του έργα. Μετά από διάφορες πολιτικές αλλαγές, μετακόμισε στη Γαλλία το 1975 και εγκαταστάθηκε εκεί.

Το πρώτο του μυθιστόρημα, Žert (κυριολεκτικά: Το αστείο), που εκδόθηκε το 1967, εμπνεύστηκε από τις ιστορικές αναταραχές στην Τσεχοσλοβακία και σημείωσε μεγάλη επιτυχία.

Εργαζόταν σε παμπ σε μια μικρή πόλη ως μουσικός της τζαζ και τελικά βρήκε την ελευθερία του στην τέχνη.

Το 1984, εκδόθηκε το καλύτερο και πιο διάσημο μυθιστόρημά του , *Η Αβάσταχτη Ελαφρότητα του Είναι* , εδραιώνοντας τη διεθνή φήμη ενός σπουδαίου συγγραφέα. Ακολούθησαν έργα όπως *Η Αθανασία * (1988), *Η Βραδύτητα* (1995), *Η Ταυτότητα* (1998) και *Η Άγνοια * (2000), όλα διαποτισμένα με φιλοσοφικά θέματα, μιλώντας για νοσταλγία, αναμνήσεις και νοσταλγία για το σπίτι.

Το 2019, μετά από 40 χρόνια μακριά από την πατρίδα τους, ο Κούντερα και η σύζυγός του Βέρα απέκτησαν τελικά την τσεχική υπηκοότητά τους. Ο Πετρ Ντρούλακ, πρέσβης της Τσεχικής Δημοκρατίας στη Γαλλία, το χαρακτήρισε «μια πολύ σημαντική συμβολική χειρονομία από τον μεγαλύτερο Τσέχο συγγραφέα στην Τσεχική Δημοκρατία».

Με τα χρόνια, έχει κερδίσει πολλά βραβεία, μεγάλα και μικρά, και έχει γίνει ένας από τους πιο αναμενόμενους για να είναι ο επόμενος αποδέκτης του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας.

Nhà văn Milan Kundera qua đời ở tuổi 94 - Ảnh 2.

Έργα του Μίλαν Κούντερα που εκδόθηκαν στο Βιετνάμ

Ο Σαλμάν Ρούσντι, Βρετανός συγγραφέας ινδικής καταγωγής, γνωστός για τα αξιοσημείωτα μυθιστορήματά του, χαρακτήρισε τον Κούντερα ως «έναν από τους σπουδαιότερους συγγραφείς, ο οποίος άφησε ανεξίτηλο το σημάδι του στη φαντασία των αναγνωστών του».

Στο Βιετνάμ, πολλά από τα έργα του μεταφράστηκαν και εκδόθηκαν στα βιετναμέζικα πριν από δύο δεκαετίες. Όντας ένας απαιτητικός μεταφραστής, ο Κούντερα ήταν πολύ επιλεκτικός. Μέχρι σήμερα, μόνο ο συγγραφέας Νγκουγιέν Νγκόκ, ο μεταφραστής Τρίνχ Υ Θου και ο κριτικός Φαμ Σουάν Νγκουγιέν (ψευδώνυμο Νγκάιν) έχουν λάβει άδεια να μεταφράσουν τα έργα του.

Όταν εκδίδονται βιβλία του Μίλαν Κούντερα, υπάρχει επίσης η απαίτηση να μην έχουν εισαγωγή στο οπισθόφυλλο, κανέναν έπαινο ή βιογραφία στο εξώφυλλο.


[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
νοτιότερες συντεταγμένες

νοτιότερες συντεταγμένες

Επαρχιακή και αστική ολοκλήρωση

Επαρχιακή και αστική ολοκλήρωση

Η χαρά και η ευτυχία των ηλικιωμένων.

Η χαρά και η ευτυχία των ηλικιωμένων.