Το βράδυ της 23ης Σεπτεμβρίου, στο Θέατρο της Πόλης, το Τμήμα Προπαγάνδας της Κομματικής Επιτροπής της Πόλης Χο Τσι Μινχ και το Τμήμα Πολιτισμού και Αθλητισμού της Πόλης διοργάνωσαν ένα καλλιτεχνικό πρόγραμμα με το μουσικό πορτρέτο του συνθέτη Χοάνγκ Βιέτ, με θέμα «Τραγούδια Αγάπης Αφιερωμένα σε Τόσους Πολλούς Ανθρώπους». Αυτό το ειδικό καλλιτεχνικό πρόγραμμα είχε ως στόχο να τιμήσει και να τιμήσει τον συνθέτη Χοάνγκ Βιέτ με την ευκαιρία των 95ων γενεθλίων του.
![]() |
| Οι τραγουδιστές Χο Τρουνγκ Ντουνγκ και Βο Χα Τραμ ερμήνευσαν το τραγούδι "Echoes from My Motherland" του συνθέτη Χοάνγκ Βιέτ. |
Ο συνθέτης Hoàng Việt ήταν επίσης γνωστός με άλλα ψευδώνυμα όπως Lê Trực, Hoàng Việt Hận και Lê Quỳnh. Το όνομα γέννησής του ήταν Lê Chí Trực. Γεννήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 1928, στο Chợ Lớn (τώρα μέρος της πόλης Ho Chi Minh ) και πέθανε στις 31 Δεκεμβρίου 1967, στις όχθες του καναλιού Ả Rặt, χωριό Mỹ Thiện, περιοχή Cái Bè, Tiền Giang, στην ηλικία των 39 ετών.
Μεγαλώνοντας στη Σαϊγκόν, ο συνθέτης Χοάνγκ Βιέτ άρχισε να συνθέτει σε πολύ νεαρή ηλικία. Ακολουθώντας το κάλεσμα της χώρας του, εντάχθηκε στην αντίσταση, μετατέθηκε στον Βορρά και στάλθηκε από το Βιετναμέζικο Ωδείο για να σπουδάσει στο Βουλγαρικό Ωδείο. Αποφοίτησε με άριστα με τη συμφωνία του «Πατρίδα» και η «Πατρίδα» - η πρώτη συμφωνία βιετναμέζικης μουσικής - παρουσιάστηκε τρεις φορές στη Βουλγαρία, τη χώρα που είναι γνωστή ως «χώρα των τριαντάφυλλων».
![]() |
| Η τιμημένη καλλιτέχνης Nguyen Thi Thanh Thuy, αναπληρώτρια διευθύντρια του τμήματος πολιτισμού και αθλητισμού της πόλης, εκφώνησε ομιλία στο πρόγραμμα. |
Μετά την επιστροφή του στο Βιετνάμ, μετά την παρουσίαση της συμφωνίας του «Πατρίδα» στην Όπερα του Ανόι, ο συνθέτης Χοάνγκ Βιέτ προσφέρθηκε εθελοντικά να διασχίσει τα βουνά Τρουόνγκ Σον και να επιστρέψει στον Νότο, ο οποίος εξακολουθούσε να κατακλύζεται από τις φλόγες του πολέμου. Και ανάμεσα στον καπνό και τη φωτιά του πολέμου, ο συνθέτης Χοάνγκ Βιέτ έζησε, συνέθεσε και πολέμησε μέχρι την τελευταία του πνοή.
Μπορεί να ειπωθεί ότι ο Hoang Viet ήταν ένας από τους πρώτους μουσικούς στη χώρα μας που έλαβε επίσημη εκπαίδευση, συνδυάζοντας δύο εξαιρετικά πολύτιμα στοιχεία για έναν συνθέτη: την εμπειρία της πραγματικής ζωής και την επίσημη εκπαίδευση.
![]() |
| Ο Καλλιτέχνης του Λαού Τα Μινχ Ταμ ερμηνεύει το τραγούδι "Love Song". |
Ο πρώτος παράγοντας του επέτρεψε να δημιουργήσει τραγούδια που ήταν πάντα διαποτισμένα με το πνεύμα της εποχής. Ο δεύτερος παράγοντας συνέβαλε στην ωριμότητα, το σφρίγος και τον επαγγελματισμό της κλασικής μουσικής. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του στη Βουλγαρία, συνέθεσε πολλά οργανικά έργα, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας με τίτλο «Πατρίδα». Αυτή ήταν η πρώτη συμφωνία του Βιετνάμ, που αποτελούνταν από τέσσερα μέρη, τα οποία εξέφραζαν την αδάμαστη πολεμική παράδοση του έθνους ενάντια σε όλους τους εισβολείς εχθρούς.
Με ένα στιβαρό ύφος γραφής, το έργο, που ξεχειλίζει από πατριωτικό συναίσθημα και εθνική υπερηφάνεια, συνδύαζε τον λυρισμό με ηρωικά στοιχεία και είχε μια ισχυρή πειστική επίδραση στους ακροατές. Ο Hoang Viet άντλησε μουσικό υλικό από εννέα επαναστατικά τραγούδια και δύο λαϊκά τραγούδια για να δημιουργήσει τη γλώσσα του συμφωνικού έργου.
Εκτός από την οργανική μουσική, όταν τον αναφέρουν, οι λάτρεις της μουσικής θυμούνται αμέσως τραγούδια με όμορφες μελωδίες όπως: "The Whistle in the Misty Night", "Green Leaves", "Going to the Mountains", "The Ripe Rice Season", "Forest Music", "Love Song" κ.λπ. Αυτά είναι τραγούδια που έχουν συνδεθεί με πολλές γενιές, συνοδεύοντας τον λαό και τη χώρα σε όλο το ταξίδι της υπεράσπισης και της οικοδόμησης του έθνους και έχουν γίνει ανεκτίμητα πνευματικά αγαθά του βιετναμέζικου λαού.
![]() |
| Το γυναικείο τρίο ερμήνευσε το τραγούδι "The Harvest Season". |
Σύμφωνα με την άξια καλλιτέχνη Nguyen Thi Thanh Thuy, αναπληρώτρια διευθύντρια του τμήματος πολιτισμού και αθλητισμού της πόλης Χο Τσι Μινχ, τα μουσικά έργα του Hoang Viet είναι ποικίλα σε περιεχόμενο, πλούσια σε ρυθμό, βαθιά και εγκάρδια στη μελωδία, μεταφέροντας το αδάμαστο αγωνιστικό πνεύμα του έθνους που είναι αποφασισμένο να ανακτήσει την ανεξαρτησία και την ελευθερία για την Πατρίδα, αποκαλύπτοντας παράλληλα την παθιασμένη αγάπη του βιετναμέζικου λαού για τη ζωή και τον λαό.
Επειδή η ζωή του ήταν τόσο σύντομη, δεν άφησε πίσω του πολλά έργα, αλλά αυτά είναι ανεκτίμητα πνευματικά αγαθά που ζουν μέσα στον χρόνο, φαινομενικά λάμποντας όλο και πιο φωτεινά με κάθε χρόνο που περνάει, σαν πολύτιμα πετράδια που καμία σκόνη δεν μπορεί ποτέ να καλύψει.
Κοιτάζοντας πίσω σε ολόκληρο το έργο του Hoang Viet -τόσο τραγούδια όσο και οργανική μουσική- είναι σαφές ότι πάντα στόχευε σε βαθιά εθνικά συναισθήματα για την πατρίδα του, τη χώρα του, την επανάσταση και την απελευθέρωση. Αυτά τα συναισθήματα, αν και βαθιά προσωπικά, ήταν απλά και ανεπιτήδευτα, αποφεύγοντας τις πομπώδεις δηλώσεις. Τα προσωπικά του συναισθήματα αναμειγνύονταν άψογα με τα συλλογικά συναισθήματα του λαού σε μια χώρα που δεν είχε ακόμη επιτύχει πλήρη ανεξαρτησία και ελευθερία. Αυτό δημιούργησε την τεράστια ιδεολογική αξία στα έργα του. Ήταν πραγματικά ένας σπουδαίος καλλιτέχνης και ένας θαρραλέος αγωνιστής.
![]() |
| Ο αριστούχος καλλιτέχνης Vân Khánh ερμηνεύει το τραγούδι "Lên ngàn" (Πηγαίνοντας στα βουνά). |
Για τη μεγάλη του προσφορά, το 1985, ένας δρόμος στην πόλη Χο Τσι Μινχ ονομάστηκε προς τιμήν του μουσικού Χοάνγκ Βιετ. Το 1996, το Κράτος απένειμε στον Χοάνγκ Βιετ μετά θάνατον το Βραβείο Λογοτεχνίας και Τεχνών Χο Τσι Μινχ και το 2011, του απονεμήθηκε μετά θάνατον ο τίτλος του Ήρωα των Λαϊκών Ενόπλων Δυνάμεων.
Ο Χοάνγκ Βιετ έζησε μια ζωή που αντάξια ενός αληθινού καλλιτέχνη. Τα έργα του, ειδικά το τραγούδι «Love Song», λάμπουν ακόμα περισσότερο, ασκώντας πολύ μεγαλύτερη απήχηση στον σεβασμό και τον θαυμασμό πολλών γενεών του κοινού. Ο πρόωρος θάνατός του άφησε ένα μεγάλο και αναντικατάστατο κενό στη σύγχρονη βιετναμέζικη μουσική.
Για σχεδόν 120 λεπτά, το κοινό απόλαυσε διαχρονικά τραγούδια του συνθέτη Hoang Viet, μαζί με αποσπάσματα από το έργο «Η Ημιτελής Συμφωνία», ερμηνευμένα από τραγουδιστές και καλλιτέχνες όπως ο Καλλιτέχνης του Λαού Ta Minh Tam, ο Αξιότιμος Καλλιτέχνης Le Thien, ο Αξιότιμος Καλλιτέχνης Van Khanh, ο Αξιότιμος Καλλιτέχνης Huu Quoc, ο Αξιότιμος Καλλιτέχνης Ngoc Trinh, οι Vo Ha Tram, οι Ho Trung Dung, οι Quoc Dai, οι Cao Cong Nghia, οι Hoa Hiep και άλλοι.
Σύμφωνα με το nhandan.vn
.
Πηγή













Σχόλιο (0)