Η κα Luu Thi Nam Ha (Αναπληρώτρια Πρόεδρος του Τμήματος Πρακτικής Διδασκαλίας Ρωσικής Γλώσσας, Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών - VNU) κέρδισε το δεύτερο βραβείο στη Διεθνή Ολυμπιάδα Καθηγητών Ρωσικής Γλώσσας του 2024. Όσον αφορά την ηλικία, η κα Ha είναι στους 3 νεότερους καθηγητές σε αυτόν τον διαγωνισμό.
Για να επιτύχει αυτό το αποτέλεσμα, η λέκτορας ξεπέρασε περισσότερους από 100 υποψηφίους από 30 χώρες σε όλο τον κόσμο στον διαγωνισμό που διεξήχθη στη Ρωσία τον Δεκέμβριο του 2024 για ξένους καθηγητές και λέκτορες που διδάσκουν ρωσικά εκτός της χώρας.
Για να πείσουν τους κριτές, η κα Χα και άλλοι λέκτορες έπρεπε να μοιραστούν τη φιλοσοφία τους για τη διδασκαλία των ρωσικών, να παρουσιάσουν τη δική τους προσέγγιση στη διδασκαλία των ρωσικών... με τον πιο δημιουργικό τρόπο.
Οι υποψήφιοι σχεδίασαν επίσης διαλέξεις με θέμα «Ρωσικά για μελλοντικές σταδιοδρομίες» στο πλαίσιο της τέταρτης βιομηχανικής επανάστασης και της τεχνητής νοημοσύνης που επηρεάζει ολοένα και περισσότερο όλους τους τομείς της ζωής. Έτσι, απαντώντας στις ερωτήσεις: «Ποιο μέλλον περιμένει την ανθρωπότητα;»· «Τι θα συμβεί με τις γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των ρωσικών;»· «Πρέπει να συνεχίσουμε να μαθαίνουμε ξένες γλώσσες;»...
Επιπλέον, η λέκτορας έπρεπε επίσης να δημιουργήσει ένα εκπαιδευτικό έργο και να διαδώσει γνώσεις σχετικά με τη «Ρωσία - Βιετνάμ (χώρα που αντιστοιχεί στον διαγωνιζόμενο)» πριν υπερασπιστεί δημόσια την υποψηφιότητά της στον διαγωνισμό. Αν υπολογιστεί με βάση την ηλικία, η κα Χα είναι στις 3 νεότερες λέκτορες σε αυτόν τον διαγωνισμό.
«Η κατάκτηση του δεύτερου βραβείου σε έναν διεθνή διαγωνισμό ήταν μια μεγάλη έκπληξη και υπερηφάνεια για μένα. Όλοι οι συνάδελφοί μου στον διαγωνισμό είχαν ισχυρή εμπειρία και πολυετή εμπειρία στη διδασκαλία ρωσικών. Όταν αποφάσισα να συμμετάσχω, σκέφτηκα απλώς ότι ήταν μια ευκαιρία να μάθω και να ανταγωνιστώ ταλαντούχους διεθνείς συναδέλφους, δεν περίμενα ποτέ να φτάσω τόσο μακριά.»
«Αυτό το βραβείο αποτελεί ισχυρό κίνητρο, που με ενθαρρύνει να συνεχίσω να συμβάλλω στο έργο της εκπαίδευσης του ρωσικού ανθρώπινου δυναμικού. Ελπίζω ότι αυτό το βραβείο θα εμπνεύσει επίσης τους μαθητές να σπουδάσουν, να τους βοηθήσει να έχουν αυτοπεποίθηση στις σπουδές τους, να κυνηγήσουν τα όνειρά τους και να επιλέξουν την καριέρα τους, και να κάνουν ένα βήμα για να κατακτήσουν τον κόσμο», δήλωσε η κα Χα.
Γεννημένη και μεγαλωμένη σε μια οικογένεια με παράδοση στη μάθηση, η κα Χα γνώρισε και αγάπησε τη ρωσική γλώσσα από μικρή ηλικία. Και οι δύο γονείς της ήταν δεμένοι με τη γλώσσα, τον πολιτισμό και την επιστήμη της Ρωσίας. «Ο πατέρας μου ήταν λέκτορας και μεταφράστρια Ρώσων. Η μητέρα μου ήταν επίσης λέκτορας και αργότερα ανώτερη ερευνήτρια. Μπορεί να ειπωθεί ότι άκουγα τη ρωσική προφορά από τότε που ήμουν στην κούνια», είπε η κα Χα.
Ωστόσο, το ταξίδι της λέκτορα για την εκμάθηση των ρωσικών δεν ήταν εύκολο. Λόγω της φύσης της εργασίας των γονιών της, τα χρόνια των σπουδών της συνδέθηκαν με πολλές μεταγραφές από σχολείο σε σχολείο. «Όταν οι γονείς μου ήταν στο Βορρά, άλλοτε πήγαιναν στο Νότο για να διδάξουν, άλλοτε στη Ρωσία για σπουδές και έρευνα, και μετά επέστρεφαν στο Βιετνάμ για να εργαστούν. Ακολούθησα κι εγώ τους γονείς μου, έχοντας βιώσει σπουδές σε πολλά σχολεία».
Το 2001, η κα Nam Ha έγινε πρωτοετής φοιτήτρια στο Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών (νυν Πανεπιστήμιο του Ανόι). Με άριστα ακαδημαϊκά αποτελέσματα στο πρώτο έτος, έλαβε υποτροφία από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης για σπουδές στη Ρωσία, με ειδίκευση στη Γλώσσα και τη Μετάφραση στο Κρατικό Γλωσσολογικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας.
Το 2008, αφού αποφοίτησε με άριστα σε δύο ξένες γλώσσες, τα ρωσικά και τα αγγλικά, επιστρέφοντας στο Βιετνάμ, η κα Χα αντιμετώπισε δύο επιλογές: ποια γλώσσα έπρεπε να χρησιμοποιήσει ως κύρια γλώσσα της;
Τα αγγλικά ήταν «σε άνοδο» εκείνη την εποχή, αλλά λόγω αγάπης, αποφάσισε να ασχοληθεί με τα ρωσικά. «Πιστεύω ότι η χώρα θα χρειαστεί ακόμα ανθρώπινο δυναμικό υψηλής ποιότητας που κατανοεί και μιλάει άπταιστα ρωσικά. Εκτός αυτού, θέλω να μεταδώσω το πάθος για τα ρωσικά στη νεότερη γενιά», είπε η κα Χα για την απόφασή της.
Επιλέγοντας τα Ρωσικά, η κα Χα πιστεύει ότι έχει ξεπεράσει τις απαραίτητες προκλήσεις για να αναπτυχθεί στην καριέρα της, συμπεριλαμβανομένης της μετάδοσης της ρωσικής γλώσσας και του πολιτισμού σε Βιετναμέζους φοιτητές - οι οποίοι έχουν εντελώς διαφορετικό πολιτισμικό υπόβαθρο.
Αυτό που την ανησυχεί περισσότερο είναι το μέλλον. Πώς μπορεί να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της διδασκαλίας και της εκμάθησης ρωσικών στο Βιετνάμ; Πώς μπορούν οι φοιτητές μετά την αποφοίτησή τους να ακολουθήσουν με σιγουριά την επαγγελματική τους πορεία, να εφαρμόσουν την ειδικότητά τους για να βρουν τη θέση εργασίας που θέλουν;
«Για μένα, η διδασκαλία των ρωσικών δεν αφορά μόνο τη μετάδοση γνώσεων, αλλά και το να βοηθάμε τους μαθητές να βρουν το πάθος και τους στόχους τους στη ζωή. Πιστεύω ότι, ως εκπαιδευτικοί σαν εμάς, όταν εργαζόμαστε συνεχώς δημιουργικά, αυτές οι προκλήσεις θα γίνουν ευκαιρίες για την περαιτέρω ανάπτυξη της ρωσικής εκπαίδευσης στο Βιετνάμ», είπε.
Λίγοι γνωρίζουν ότι η λέκτορας ήταν παλαιότερα τηλεοπτική συντάκτρια. Το 2012, «άλλαξε κατεύθυνση» για να εργαστεί στο Τμήμα Ξένης Τηλεόρασης (VTV4) - Τηλεοπτικός Σταθμός του Βιετνάμ, με καθήκον να συμμετέχει στην παραγωγή ρωσικών ειδήσεων. Αλλά μετά από λίγο καιρό, νοσταλγώντας τους μαθητές της και συνειδητοποιώντας ότι με τη νέα της δουλειά, είχε λίγες ευκαιρίες να μεταδώσει τον ενθουσιασμό και την αγάπη της για τα ρωσικά στους νέους, η κα Χα επέστρεψε στη διδασκαλία στα τέλη του 2013.
Στα μάτια των φοιτητών, η καθηγήτρια Luu Thi Nam Ha δεν είναι μόνο μια καλή λέκτορας με καινοτόμο σκέψη, αλλά και πολύ φιλική. Με την καθοδήγηση και την ενθάρρυνσή της, πρόσφατα, μια ομάδα φοιτητών από τη Σχολή Ρωσικής Γλώσσας και Πολιτισμού - όπου διδάσκει - κέρδισαν ένα βραβείο στον Διεθνή Διαγωνισμό Μετάφρασης του 2024.
Μιλώντας για τα σχέδιά της για το 2025, η λέκτορας ελπίζει να αναπτύξει περισσότερες δημιουργικές διαλέξεις, να συνδυάσει τη σύγχρονη τεχνολογία και να ενσωματώσει διαδικτυακές πλατφόρμες για να εμπλουτίσει τις μαθησιακές εμπειρίες των φοιτητών, βοηθώντας τους όχι μόνο να έχουν εύκολη πρόσβαση αλλά και να ενδιαφέρονται περισσότερο για τη μαθησιακή διαδικασία.
Δάσκαλος έχει 3 άρθρα σε διεθνή περιοδικά/έτος, το Υπουργείο Παιδείας τιμά τον Εξαιρετικό Δάσκαλο
Δύο καθηγητές της Γενιάς Ζ της Τραπεζικής Ακαδημίας είναι υποδειγματικοί νέοι εκπαιδευτικοί
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vietnamnet.vn/co-giao-gianh-giai-nhi-olympic-quoc-te-danh-cho-giang-vien-tieng-nga-2366138.html
Σχόλιο (0)