Το Μπατ Τρανγκ δεν είναι μόνο διάσημο για την κεραμική του, η οποία λέγεται ότι είναι η πεμπτουσία της δημιουργίας της γης, αλλά είναι και το λίκνο μιας μοναδικής γαστρονομικής απόλαυσης της πρωτεύουσας.
Το Μπατ Τρανγκ δεν είναι μόνο διάσημο για την κεραμική του, η οποία λέγεται ότι είναι η πεμπτουσία της δημιουργίας της γης, αλλά είναι και το λίκνο μιας μοναδικής γαστρονομικής απόλαυσης της πρωτεύουσας.
Το σετ του καλλιτέχνη
Το αρχαίο χωριό Μπατ Τρανγκ, στην περιοχή Τζια Λαμ, στο Ανόι , τις ημέρες πριν από το Τετ διατηρεί την εγγενή «μορφή» ενός μακροχρόνιου χωριού κεραμικής - που εξακολουθεί να σφύζει από αγοραστές και πωλητές, κάρα που μεταφέρουν αγαθά, χωρικούς που μπαινοβγαίνουν δραστήρια κάνοντας δουλειές.
Προχωρώντας βαθιά μέσα στο χωριό, όπου υπάρχει ένα μεγαλοπρεπές κοινόχρηστο σπίτι, με θέα κατευθείαν στον ανεμοδαρμένο Κόκκινο Ποταμό, βρίσκονται περίπου 20 αρχαίες στέγες που υπάρχουν ήσυχα εδώ και σχεδόν αρκετούς αιώνες. Σε αυτόν τον χώρο, τα πιάτα του Μπατ Τρανγκ γίνονται η «ψυχή» της κουλτούρας του χωριού της κεραμικής, το «αγκίστρι» που προσελκύει τουρίστες από παντού για να τα απολαύσουν και να τα θαυμάσουν.
Με την πρώτη ματιά, τα πιάτα Bat Trang μοιάζουν με πιάτα γάμου και εκδηλώσεων, αλλά κάθε πιάτο στο δίσκο είναι αποτέλεσμα μιας πολύ περίπλοκης διαδικασίας επιλογής υλικών και μαγειρέματος. Φωτογραφία: Linh Linh.
Οι προσφορές του Bat Trang είναι παράξενες και οικείες, επειδή υπάρχουν πολύ οικεία πιάτα που είναι διαθέσιμα σε κάθε Tet, όπως η σούπα banh chung, η nem ran, η σούπα tom bong thit moc... Υπάρχουν όμως και αρκετά παράξενα πιάτα που, με την πρώτη ματιά, θα νόμιζε κανείς ότι βρίσκονται σε δίσκο γάμου, αλλά στην πραγματικότητα είναι απαραίτητα πιάτα σε γιορτές, Tet, κηδείες και γάμους των κατοίκων του Bat Trang εδώ και εκατοντάδες χρόνια.
«Τα γιορτές του Μπατ Τρανγκ είναι περίτεχνα, από την προετοιμασία των υλικών μέχρι τη μέθοδο μαγειρέματος. Το ίδιο πιάτο, η ίδια συνταγή, αλλά οι άνθρωποι εκτός του χωριού μπορεί να μην το μαγειρεύουν τόσο νόστιμα όσο εδώ», δήλωσε ο νεαρός καλλιτέχνης μαγειρικής Φαμ Θι Ντιέου Χόαι, από το δεύτερο χωριό Μπατ Τρανγκ, ενώ ετοιμάζει υλικά για περισσότερα από δώδεκα γιορτές που θα σερβίρονται κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Στην αρχαιότητα, επειδή βρισκόταν κοντά σε ένα μεγάλο ποτάμι, ήταν ένας πολυσύχναστος εμπορικός τόπος με περιοχές παντού. Νόστιμα και παράξενα φαγητά από όλο τον κόσμο έρχονταν φυσικά και επιλέγονταν από τους ντόπιους, μετατρέποντάς τα σε καθημερινά πιάτα. Τα επιδέξια χέρια, η προσοχή και η επιμονή από την καθημερινή κεραμική εργασία των κατοίκων του Bat Trang σταδιακά «πενιμάραν» τα πιάτα.
Για να είναι αντάξιοι της αξίας των αρχαίων πιάτων, οι σύγχρονοι μάγειρες όπως η κα. Χοάι καταβάλλουν πολλή προσπάθεια για να μάθουν, να διατηρήσουν και να προωθήσουν. Αρχικά, αυτή η μικροκαμωμένη γυναίκα αγαπούσε την κουζίνα και το μαγείρεμα και έχει αναγνωριστεί ως μία από τις πέντε νεότερες καλλιτέχνιδες μαγειρικής του αρχαίου χωριού.
Ως μία από τους κατοίκους του χωριού που διατηρεί τακτικά την γαστρονομική κουλτούρα, αλλά και φέρει το «βάρος της ευθύνης» μιας νέας καλλιτέχνιδας, η κα Χοάι επικεντρώνεται και φροντίζει για κάθε πιάτο στο δίσκο.
Ο δρόμος δίπλα στο αρχαίο κοινοτικό σπίτι οδηγεί σε σπίτια σχεδόν εκατό ετών, όπου καλλιεργούνται οι γεύσεις διάσημων πιάτων της πρωτεύουσας.
«Το να διοργανώνεις ένα γλέντι ως τεχνίτης έχει πολλές διαφορές. Οι τουρίστες έρχονται σε μένα και είναι περίεργοι για το γλέντι που φτιάχνει ο τεχνίτης, οπότε όχι μόνο το απολαμβάνουν αλλά και το αξιολογούν. Αν δεν προετοιμαστεί σωστά και δεν δοθεί προσοχή σε κάθε πιάτο, αυτό δεν θα επηρεάσει μόνο το δικό μου brand, αλλά και τις προσπάθειες των τεχνιτών μαγειρικής του χωριού εδώ και εκατοντάδες χρόνια», μοιράστηκε η κα Χόαι.
Η κα. Χοάι δεν είναι η μόνη που έχει αυτή τη σκέψη. Ως η επόμενη γενιά που συνεχίζει την παράδοση της οικογένειας να διοργανώνει γιορτές, ο κ. Λε Χούι, γιος της καλλιτέχνιδας μαγειρικής Νγκουγιέν Τι Λαμ, από το χωριό 1 του χωριού Μπατ Τρανγκ, τόνισε επίσης τους δύο παράγοντες της «παράδοσης» και της «διατήρησης» σε όλη την ιστορία δίπλα στον δίσκο του γιορτινού χωριού κεραμικής.
Χωρίς την ανάγκη για έντονη διαφήμιση, η κουζίνα του κ. Huy εξακολουθεί να δέχεται τακτικά 5-10 δίσκους με φαγητό κάθε μέρα με την ευκαιρία του Tet, και μάλιστα αρνείται κατηγορηματικά να δεχτεί περισσότερες παραγγελίες για να εξασφαλίσει την καλύτερη ποιότητα των πιάτων. Αυτή είναι και η επιθυμία της τεχνίτισσας Nguyen Thi Lam, η οποία πρόκειται να κλείσει τα 90. Παρά την περιορισμένη υγεία της και την αδυναμία της να μαγειρέψει, εξακολουθεί να κάνει τακτικά ερωτήσεις και να μεταδίδει την εμπειρία της ζωής της στην επόμενη γενιά. Έκτοτε, εκτός από την επιχειρηματική σκέψη, η κουζίνα που εξυπηρετεί επισκέπτες από όλο τον κόσμο εξακολουθεί να γίνεται καθημερινά από την επόμενη γενιά με την καρδιά να διατηρήσει την οικογενειακή παράδοση ειδικότερα και τη μοναδική γαστρονομική κουλτούρα του χωριού γενικότερα.
Η κα. Χανγκ, νύφη της καλλιτέχνιδας μαγειρικής Νγκουγιέν Θι Λαμ, είναι η επόμενη γενιά, συνεχίζοντας την οικογενειακή παράδοση της προετοιμασίας γιορτών. Φωτογραφία: Μπάο Θανγκ.
«Τα μέλη της οικογένειας συμμετέχουν ενεργά στη διαδικασία μαγειρέματος, τόσο για να συνεχίσουν το έργο των γονιών τους όσο και για να διατηρήσουν τη χαρά και την υπερηφάνεια της οικογένειας. Η παρασκευή παραδοσιακών πιάτων είναι πάθος και πηγή χαράς για εμάς», μοιράστηκε ο Huy.
Προσεγμένο σε κάθε πιάτο
Τις πρώτες μέρες του χρόνου, πηγαίνετε στο Μπατ Τρανγκ για να απολαύσετε ένα νέο γλέντι ή τους γκουρμέ του χωριού κεραμικής. Μιλώντας μόνο για την τελική σούπα με βλαστούς μπαμπού και καλαμάρια, το μπολ με τη σούπα που τοποθετείται στο δίσκο δεν έχει πολύ ιδιαίτερο χρώμα, αλλά είναι κομψά όμορφο. Οι βλαστοί μπαμπού και οι ίνες καλαμαριού είναι απαλά συνυφασμένες, αναμεμειγμένες σε έναν πλούσιο ζωμό που είναι ένας συνδυασμός νόστιμης γλυκύτητας από ζωμό κοτόπουλου, ζωμό από χοιρινά κόκαλα και γαρίδες.
Ο τεχνίτης Pham Thi Dieu Hoai ανέφερε ότι η διάσημη σούπα καλαμαριών και βλαστών μπαμπού δεν οφείλεται μόνο στην κομψότητα και την σχολαστικότητα στην παρασκευή, αλλά και στη λεπτή γεύση, το τέλειο μείγμα πολύτιμων προϊόντων των βουνών και των δασών (καλαμάρι) και του ωκεανού (καλαμάρι). Αυτό το πιάτο δεν είναι μόνο σύμβολο αρμονίας μεταξύ γης και ουρανού, αλλά έχει και μια βαθιά σημασία της σύγκλισης της πεμπτουσίας όλων των κατευθύνσεων. Ως εκ τούτου, στο παρελθόν, η σούπα καλαμαριών και βλαστών μπαμπού θεωρούνταν λιχουδιά, καθώς κάποτε προσφερόταν στον βασιλιά ως σύμβολο σεβασμού και πολυτέλειας.
Σε ειδικές γιορτές, η διάσημη σούπα καλαμαριών και βλαστών μπαμπού δεν απαιτεί μόνο εκλέπτυνση, αλλά και τα υψηλότερα πρότυπα συστατικών. Τα καλαμάρια που χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι φρέσκα και νόστιμα, μέσα από πολλά περίτεχνα στάδια επεξεργασίας, όπως το ξεφλούδισμα του κελύφους, το μούλιασμα σε κρασί τζίντζερ για την απομάκρυνση της μυρωδιάς, το ψήσιμο στα κάρβουνα, στη συνέχεια το χτύπημα και τον τεμαχισμό, και στη συνέχεια το τηγάνισμα μέχρι να ροδίσουν για να αναδειχθεί το άρωμα. Τα βλαστάρια μπαμπού πρέπει επίσης να επιλέγονται από το καλύτερο μέρος, αφαιρώντας τις νεαρές και τις παλιές άκρες, ξεφλουδίζοντας σχολαστικά κάθε κλωστή έτσι ώστε να είναι μαλακή και να διατηρεί τη φυσική της τραγανότητα. Παραδόξως, στις σημερινές προηγμένες εποχές, η διαδικασία ξεφλουδίσματος βλαστών μπαμπού και καλαμαριών για την παραγωγή μικρών και λεπτών κλωστών όπως οδοντογλυφίδες εξακολουθεί να διατηρείται με το χέρι και με βελόνες ραψίματος.
Ο τεχνίτης Φαμ Τι Ντιέου Χόαι ετοιμάζει έναν δίσκο με φαγητό στο αρχαίο σπίτι.
Όχι μόνο οι κάτοικοι της Παλιάς Συνοικίας του Ανόι είναι εκλεπτυσμένοι στην κουζίνα τους, αλλά και οι κάτοικοι του Μπατ Τρανγκ προτιμούν τις εποχιακές γεύσεις, προσπαθώντας να αποτυπώσουν την ουσία του ουρανού και της γης σε κάθε πιάτο. Όπως τα λουλούδια ανθίζουν σε διαφορετικές εποχές, υπάρχουν και νόστιμα πιάτα που περιμένουν μόνο την κατάλληλη εποχή για να είναι πραγματικά νόστιμα. Τον Φεβρουάριο και τον Μάρτιο του σεληνιακού ημερολογίου, όταν η εποχή των σαρδέλων και των γαύρων επιστρέφει στον Κόκκινο Ποταμό, η αγορά του χωριού Μπατ Τρανγκ σφύζει από φρέσκο ψάρι, περιμένοντας τους τεχνίτες να έρθουν και να διαλέξουν.
Οι σαρδέλες συχνά ψήνονται στα κάρβουνα, με τραγανή πέτσα και λιπαρά, λιπαρά ψάρια. Οι σαρδέλες επεξεργάζονται πιο περίτεχνα, ψιλοκόβοντας το ψάρι, ανακατεύοντάς το επιδέξια με κιμά χοιρινό, άνηθο, σκόρδο, τσίλι και στη συνέχεια τυλίγοντάς το σε μπαλάκια. Οι τεχνίτες μπορούν να ατμίσουν, να τηγανίσουν ή να μαγειρέψουν τις μπαλάκια με πράσινα δαμάσκηνα, κάθε μέθοδος παρασκευής ανοίγει μια μοναδική γεύση, πλούσια αλλά και κομψή.
Ο τρόπος παρασκευής δείχνει την σχολαστικότητα και την κομψότητα που μόνο το Bat Trang διαθέτει. Γι' αυτό ο κ. Le Huy μπορεί να πει με σιγουριά ότι, ακόμα κι αν δώσει τη συνταγή για τα πιάτα του Bat Trang σε περίεργους επισκέπτες, λίγοι άνθρωποι μπορούν να τα φτιάξουν τόσο νόστιμα και αυθεντικά όσο εδώ. Είναι η πεμπτουσία της εμπειρίας, μέσα από τα επιδέξια και προσεκτικά χέρια των κεραμιστών του χωριού, που έχει καλλιεργήσει και αναζωπυρώσει τη φωτιά για κάθε πιάτο γεμάτο με αρχαίες γεύσεις.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/phong-vi-am-thuc-ben-lang-gom-co-d418077.html






Σχόλιο (0)