Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pò Hèn σε λογοτεχνικά και καλλιτεχνικά έργα

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh19/07/2023

[διαφήμιση_1]

Το τοπωνύμιο Pò Hèn, που βρίσκεται στην κοινότητα Hải Sơn (πόλη Móng Cái), είναι πολύ ιδιαίτερο, γνωστό ως έπος του πολέμου άμυνας των συνόρων. Το Pò Hèn είναι ακόμη πιο διάσημο επειδή πολλά λογοτεχνικά και καλλιτεχνικά έργα έχουν γραφτεί για αυτή τη γη για να αποτίσουν φόρο τιμής στις θυσίες των μαρτύρων.

Οι στίχοι του τραγουδιού
Οι στίχοι του τραγουδιού "Love on the Peak of Pò Hèn" είναι του συγγραφέα Huyền Ngọc.

Πιο συγκεκριμένα , οι μουσικές συνθέσεις ήταν ένα σημαντικό επίτευγμα. Στα τέλη Φεβρουαρίου του 1979, οι καλλιτέχνες ενημερώθηκαν ότι, εκτός από τις παραστάσεις που εξυμνούσαν τη συλλογικότητα και τις γενναίες μονάδες που αγωνίζονταν για να υπερασπιστούν κάθε σπιθαμή της πατρίδας, θα έπρεπε επίσης να τιμήσουν μεμονωμένους ήρωες που, για τη χώρα και τον λαό της, αντιμετώπισαν τον εχθρό και έκαναν ηρωικές θυσίες. Το παράδειγμα του Hoang Thi Hong Chiem στα σύνορα Quang Ninh ήταν ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα. Οδηγούμενοι από την πολιτική ευθύνη, τον πατριωτισμό και τον θαυμασμό για τις θυσίες των μαρτύρων, οι μουσικοί έσπευσαν να συνθέσουν. Μεταξύ αυτών, ο Pham Tuyen έγραψε γρήγορα το τραγούδι "Fighting for Independence and Freedom", ο μουσικός Ho Bac ολοκλήρωσε νωρίς το τραγούδι "Roses on the Support Point" και ο μουσικός The Song έγραψε το "Song on the Peak of Po Hen"...

Τις επόμενες μέρες παρουσιάστηκαν επίσης τραγούδια όπως: "Singing About My Homeland" του συνθέτη Huu Xuan, "Eyes Shaped Like Bullets" του συνθέτη Tran Tien, "Farewell Words Before Seating" του συνθέτη Vu Trong Hoi, "Borderland Sim Flowers" του συνθέτη Minh Quang, "40 Centuries Going to War Together" του συνθέτη Hong Dang...

Ο Μάρτυρας Χοάνγκ Τι Χονγκ Τσιέμ αναφέρεται συχνότερα στα εξέχοντα τραγούδια των συνθετών Φαμ Τουγιέν, Νταν Χουγιέν, The Song, Τραν Μινχ και άλλων. Σε αυτά περιλαμβάνονται τραγούδια όπως: "Υπάρχει ένα λουλούδι Χονγκ Τσιέμ" του συνθέτη Φαμ Τουγιέν, "Τραγούδι στην κορυφή του Πο Χεν" του συνθέτη The Song, ερμηνευμένο από τον Καλλιτέχνη του Λαού Λε Ντουνγκ, "Το λουλούδι του Χονγκ Τσιέμ" του συνθέτη Νταν Χουγιέν, ερμηνευμένο από τον Αξιοπρεπή Καλλιτέχνη Κιέου Χουνγκ, και "Το κορίτσι στην κορυφή του Πο Χεν" του συνθέτη Τραν Μινχ, ερμηνευμένο από τον τραγουδιστή Τουγιέτ Νχουνγκ... Αυτά τα έργα είναι όλα τραγούδια που διατηρούνται στην ανθολογία "Τραγούδια που συνοδεύουν τα χρόνια"...

Ο συνθέτης Dân Huyền έγραψε το "Το Ρόδο του Chiêm" χρησιμοποιώντας λαϊκή μουσική από τη βόρεια ορεινή περιοχή, υμνώντας την ηρωική μάρτυρα της αγαπημένης επαρχίας Quảng Ninh , συμπεριλαμβανομένου του στίχου: "Δίπλα στα αρωματικά άνθη αστεροειδούς γλυκάνισου και κανέλας του παραμεθόριου δάσους". Ομοίως, στο τραγούδι "Υπάρχει ένα Ρόδο του Chiêm", ο συνθέτης Phạm Tuyên έγραψε: "...Υπάρχουν απαλά λουλούδια που δεν είναι φανταχτερά, κι όμως το άρωμά τους μένει για πάντα. Υπάρχουν απλές αλλά αγνές ζωές που μας εμπνέουν με έναν υπέροχα όμορφο τρόπο ζωής..."

Αν και δεν γεννήθηκε και δεν μεγάλωσε στην Κουάνγκ Νιν, ο συνθέτης The Song ήταν πάντα βαθιά δεμένος με την Κουάνγκ Νιν, θεωρώντας την δεύτερη πατρίδα του. Έγραψε το τραγούδι "Song on the Peak of Po Hen" για το θαρραλέο μαχητικό πνεύμα των συνοριοφυλάκων της Κουάνγκ Νιν και της εργάτριας Hoang Thi Hong Chiem. Το τραγούδι έχει ερμηνευτεί από εξαιρετικούς τραγουδιστές όπως ο Καλλιτέχνης του Λαού Le Dung και ο καλλιτέχνης Thanh Viet από την περιοχή των μεταλλείων.

Τα τραγούδια «Song on the Peak of Pò Hèn» και «In the Distant Island» αφορούν τον Quang Ninh και είναι μια συλλογή τραγουδιών που τον βοήθησαν να κερδίσει το 4ο Κρατικό Βραβείο Πολιτισμού και Τεχνών το 2017. Το τραγούδι περιλαμβάνει τους στίχους: «Υπάρχει ένα όμορφο τριαντάφυλλο Chiêm/ Κάτω από το χρυσό φως του ήλιου, επιδεικνύει την ομορφιά του στο χωριό/ Αυτό το τριαντάφυλλο είναι το όνομα/ Και το άρωμά του θα διαρκέσει για πάντα/ Ένα ακλόνητο κορίτσι/ Η ζωή της λάμπει ως παράδειγμα/ Κουβαλώντας μέσα της το ηρωικό πνεύμα του Trưng Vương/ Όμορφη και ευγενική αλλά δυνατή/ Για τη χώρα/ Έχει γίνει μια γενναία πολεμίστρια/ Ένα παράδειγμα νίκης του εχθρού και υπεράσπισης της γης του Quang Ninh».

Η μουσική παράδοση της συγγραφής για το Pò Hèn συνεχίζεται μέχρι σήμερα και θα συνεχιστεί και στο μέλλον. Ο συνθέτης Nguyễn Xuân Nhật, μέλος του Συνδέσμου Μουσικών του Βιετνάμ, συνέθεσε το τραγούδι "Pò Hèn", βασισμένο σε ένα ποίημα του Cao Trần Nguyên. Για να τιμήσει τους μάρτυρες που έπεσαν για την ανεξαρτησία και την ελευθερία της Πατρίδας, ο Αντισυνταγματάρχης Vũ Thị Huyền Ngọc, πολιτιστικός αξιωματικός του Πολιτικού Τμήματος της Διοίκησης Συνοριακής Φρουράς του Βιετνάμ, έγραψε το τραγούδι "Love on the Peak of Pò Hèn", για τη θαρραλέα θυσία της μάρτυρα Hoàng Thị Hồng Chiêm και των στρατιωτών στον πόλεμο για την προστασία των βόρειων συνόρων.

Ο πίνακας του καλλιτέχνη Nguyen Duong απεικονίζει την ιστορία του Hoang Thi Hong Chiem στο φωτογραφικό περιοδικό του Βιετνάμ το 1979.
Ο πίνακας του καλλιτέχνη Nguyen Duong απεικονίζει την ιστορία του Hoang Thi Hong Chiem στο φωτογραφικό περιοδικό του Βιετνάμ το 1979.

Όσον αφορά την τέχνη, υπάρχουν επίσης πολλά έργα που δημιουργήθηκαν για τον Pò Hèn. Η πιο αξιοσημείωτη είναι η σειρά πινάκων του καλλιτέχνη Nguyễn Dương που απεικονίζουν την ιστορία του Hoàng Thị Hồng Chiêm στο Vietnam Photo News το 1979. Αυτή η σειρά πινάκων χρησιμοποιήθηκε επίσης από το Vietnam Film Studio για προβολές ταινιών για την εξυπηρέτηση του κοινού κατά τη διάρκεια εκείνων των ετών. Αργότερα, πολλοί ζωγράφοι και γλύπτες από την επαρχία και εκτός αυτής ήρθαν για να δημιουργήσουν έργα για τον Pò Hèn.

Εξώφυλλο βιβλίου
Το εξώφυλλο του βιβλίου «Standing Tall at Pò Hèn - Memories That Last Forever».

Κατά τη διάρκεια της ζωής του, ο γλύπτης Ly Xuan Truong δημιούργησε επίσης ένα μνημείο για τη μάρτυρα Hoang Thi Hong Chiem, το οποίο εξακολουθεί να εκτίθεται στην αυλή ενός γυμνασίου στην πόλη Mong Cai, την πόλη. Το άγαλμα είναι απλό και ευγενικό, αντανακλώντας την προσωπικότητά της, αλλά εξακολουθεί να αποπνέει το «ηρωικό και αδάμαστο» πνεύμα των Βιετναμέζικων γυναικών. Ομοίως, η ζωγράφος Nghiem Vinh, μέλος του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών Quang Ninh, έχει δημιουργήσει ένα σύμπλεγμα μνημείων αφιερωμένο στους συνοριοφύλακες στο Po Hen και στους χωρικούς που προστατεύουν τα σύνορα, τα οποία εκτίθενται σήμερα στο μνημείο και στον χώρο υποδοχής επισκεπτών στο Μνημείο Μαρτύρων Po Hen.

Στον τομέα της λογοτεχνίας, έχουν γραφτεί βιβλία για το Pò Hèn, ωστόσο, είναι αρκετά λίγα και δεν αντικατοπτρίζουν επαρκώς τις θυσίες των μαρτύρων. Ο αείμνηστος συγγραφέας Tống Khắc Hài έγραψε ένα αυτοβιογραφικό έργο που εκδόθηκε ως βιβλίο με τίτλο "Hoàng Thị Hồng Chiêm". Ο κ. Hoàng Như Lý, πρώην αξιωματικός αναγνώρισης στο 209ο Ένοπλο Αστυνομικό Τμήμα Pò Hèn (νυν Σταθμός Συνοριακής Φρουράς Pò Hèn, Διοίκηση Συνοριακής Φρουράς Quảng Ninh) από το 1972 έως το 1979, έγραψε το βιβλίο "Pò Hèn Standing Tall - Memories Last Forever", που εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ το 2019.


[διαφήμιση_2]
Πηγή

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Αργός

Αργός

Παγόδα Khanh Hung, Χάι Φονγκ

Παγόδα Khanh Hung, Χάι Φονγκ

Ταξίδια διακοπών στο Βιετνάμ στο Τετ

Ταξίδια διακοπών στο Βιετνάμ στο Τετ