Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Επίσκεψη στο Μικρό Σεμινάριο Lang Song

Việt NamViệt Nam18/12/2023

Η εντυπωσιακή αρχιτεκτονική του Μικρού Σεμιναρίου Λανγκ Σονγκ.

Η εκκλησία είναι ήσυχη και γαλήνια.

Το Μικρό Σεμινάριο Lang Song βρίσκεται στο χωριό Quang Van, στην κοινότητα Phuoc Thuan, στην περιοχή Tuy Phuoc, περίπου 10 χιλιόμετρα βορειοανατολικά του κέντρου της πόλης Quy Nhon, στην επαρχία Binh Dinh. Το συγκρότημα καλύπτει περίπου 2.000 τετραγωνικά μέτρα και περιλαμβάνει διάφορα αρχιτεκτονικά κτίσματα που βρίσκονται σε έναν ψηλό λόφο ανάμεσα σε τεράστιους ορυζώνες, κοντά στις εκβολές του Phu Hoa που οδηγούν στη λιμνοθάλασσα Thi Nai.

Ανατρέχοντας στην ιστορία, υπό τη δυναστεία Vijaya (Champa) περίπου από τον 11ο έως τον 15ο αιώνα, η περιοχή Thilibinai (σημερινή λιμνοθάλασσα Thi Nai) ήταν ένα σημαντικό εμπορικό λιμάνι που συνδεόταν με τον έξω κόσμο . Πορτογάλοι ιεραπόστολοι έφτασαν σε αυτήν την περιοχή τον 17ο αιώνα, τότε γνωστή ως Dang Trong (Νότιο Βιετνάμ), υπό τον έλεγχο των αρχόντων Nguyen. Ιστορικά αρχεία δείχνουν ότι το 1618, ο Ιταλός Ιησουίτης ιεραπόστολος Cristoforo Borri έλαβε άδεια από τον κυβερνήτη του Quy Nhon να χτίσει μια εκκλησία για ιεραποστολικό έργο. Αργότερα, λόγω ιζηματογένεσης, η μεταφορά και το εμπόριο στο λιμάνι Nuoc Man - Thi Nai έγιναν άβολα, οπότε η ιεραποστολική βάση μεταφέρθηκε στο Lang Song.

Ξεκινώντας από την εμπορική οδό της λιμνοθάλασσας Thi Nai, εμπορικά πλοία έπλεαν αντίθετα στον ποταμό Con προς τα άνω τμήματα της οροσειράς Tay Son, συνεχίζοντας να μεταφέρουν εμπορεύματα στα Κεντρικά Υψίπεδα. Πορτογάλοι ιεραπόστολοι ακολούθησαν επίσης αυτήν τη διαδρομή για να διαδώσουν τον Χριστιανισμό, και το Μικρό Σεμινάριο Lang Song αποτελεί ιστορική απόδειξη αυτής της διαδικασίας. Το μικρό σεμινάριο ήταν το μέρος όπου εκπαιδεύονταν οι μοναχοί. Μετά την ολοκλήρωση των σπουδών τους εκεί, οι μοναχοί συνέχισαν την εκπαίδευσή τους στο μεγάλο σεμινάριο για να γίνουν ιερείς.

Το Μικρό Σεμινάριο Λανγκ Σονγκ χτίστηκε γύρω στο 1841-1850, αρχικά ως κτίριο με αχυρένια στέγη και τοίχους από μπαμπού. Το κτίριο έχει υποστεί αρκετές αναβαθμίσεις και αλλαγές. Η τρέχουσα αρχιτεκτονική πιστεύεται ότι χτίστηκε το 1927. Τα έγγραφα δείχνουν επίσης ότι το Λανγκ Σονγκ όχι μόνο στέγαζε ένα μικρό σεμινάριο αλλά και ένα συγκρότημα ενοριών που ανήκαν στην Ανατολική Επισκοπή Ντανγκ Τρονγκ.

Η κύρια δομή του δευτερεύοντος σεμιναρίου αποτελείται από ένα κεντρικό παρεκκλήσι, που πλαισιώνεται από δύο σειρές πολυώροφων κτιρίων - τους χώρους εργασίας και τους χώρους μελέτης για τους ιερείς. Μπροστά υπάρχει γκαζόν και σειρές από αιωνόβια δέντρα που πλαισιώνουν την είσοδο, ενώ η πίσω αυλή χωρίζεται σε τετράγωνα οικόπεδα για την καλλιέργεια λουλουδιών και λαχανικών. Η συνολική δομή χαρακτηρίζεται από γοτθική αρχιτεκτονική και χαρακτηριστικά της γαλλικής αρχιτεκτονικής, με κίτρινους τοίχους από ασβέστη, κεραμοσκεπές και περιβάλλοντες διαδρόμους με σειρές από κιονοστοιχίες και τοξωτές πόρτες. Οι αρχιτεκτονικές λεπτομέρειες είναι απίστευτα σχολαστικές και εκλεπτυσμένες. Με την πρώτη ματιά, η πρόσοψη του παρεκκλησίου Lang Song μοιάζει πολύ με τον αρχαίο καθεδρικό ναό του Αγίου Παύλου στο Μακάο, που χτίστηκε από τους Πορτογάλους. Αν και δεν είναι τόσο μεγαλοπρεπής και επιβλητική όσο ο καθεδρικός ναός του Αγίου Παύλου, το παρεκκλήσι Lang Song έχει διατηρήσει σχεδόν εξ ολοκλήρου τα αρχικά του αρχιτεκτονικά χαρακτηριστικά.

Σταθμοί στην πορεία της βιετναμέζικης εθνικής γραφής.

Το βιετναμέζικο αλφάβητο Quốc ngữ δημιουργήθηκε από Ιησουίτες ιεραποστόλους κατά τη διάρκεια του καθολικού ιεραποστολικού έργου στο Βιετνάμ στις αρχές του 17ου αιώνα. Ο Φρανθίσκο ντε Πίνα ήταν ο πρώτος ιεραπόστολος που μιλούσε άπταιστα βιετναμέζικα. Ανέπτυξε μια μέθοδο για τη μεταγραφή βιετναμέζικων ήχων χρησιμοποιώντας το λατινικό αλφάβητο. Αργότερα, ο Πατέρας Αλέξανδρος ντε Ρόουντς (Father Alexandre de Rhodes) έπαιξε καθοριστικό ρόλο στη συστηματοποίηση, την θεσμοθέτηση και την τελειοποίηση του βιετναμέζικου αλφαβήτου Quốc ngữ που βασιζόταν στο λατινικό αλφάβητο.

Το Μικρό Σεμινάριο Lang Song έχει ιδιαίτερη ιστορική σημασία, στενά συνδεδεμένη με τη γέννηση, τη διάδοση και την ανάπτυξη της βιετναμέζικης εθνικής γραφής. Μέσα στο συγκρότημα Lang Song, το τυπογραφείο Lang Song χτίστηκε το 1872, αλλά καταστράφηκε αργότερα κατά τη διάρκεια του πολέμου το 1885. Το 1904, ο Επίσκοπος Damien Grangeon Man ανακατασκεύασε το τυπογραφείο Lang Song και εμπιστεύτηκε τη διαχείρισή του στον Πατέρα Paul Maheu. Αυτή ήταν μία από τις τρεις πρώτες τυπογραφικές εγκαταστάσεις στο Βιετνάμ που χρησιμοποίησαν την βιετναμέζικη εθνική γραφή, μαζί με το τυπογραφείο Tan Dinh (Σαϊγκόν) και το τυπογραφείο Ninh Phu ( Ανόι ).

Από το τυπογραφείο Lang Song, δεκάδες χιλιάδες δημοσιεύσεις και έργα στο βιετναμέζικο αλφάβητο Quốc ngữ τυπώθηκαν, διανεμήθηκαν και διαδόθηκαν σε ακαδημαϊκούς και κοινωνικούς κύκλους. Μόνο το 1922, υπό τη διεύθυνση του Πατέρα Maheu, το τυπογραφείο Lang Song τύπωσε 18.000 περιοδικά, 1.000 αντίτυπα διαφόρων βιβλίων και 32.000 άλλες εκδόσεις. Μόνο η διμηνιαία εφημερίδα Lời Thăm είχε τυπωμένα και διανεμημένα 1.500 αντίτυπα σε όλη την Ινδοκίνα. Στις αρχές του 20ού αιώνα, το τυπογραφείο άκμασε. Πολλοί εξέχοντες συγγραφείς στο Νότο, όπως οι Truong Vinh Ky και Le Van Duc, έστειλαν επίσης τα χειρόγραφά τους σε αυτό το κεντρικό βιετναμέζικο τυπογραφείο. Το τυπογραφείο Lang Song λειτούργησε μέχρι το 1936, όταν μεταφέρθηκε στο Quy Nhon.

Αυτή τη στιγμή, στην περιοχή του πρώην τυπογραφείου έχει κατασκευαστεί ένα κτίριο για την έκθεση δημοσιεύσεων και εικόνων σχετικά με τις δραστηριότητες του τυπογραφείου Lang Song. Η αρχιτεκτονική του κτιρίου είναι παρόμοια με τον συνολικό χώρο του δευτερεύοντος σεμιναρίου. Η αίθουσα εκθέσεων του τυπογραφείου Lang Song στεγάζει σήμερα εκατοντάδες έγγραφα και βιβλία, κάποια στην αρχική τους μορφή, κάποια ανατυπωμένα και κάποια με τα εξώφυλλά τους άθικτα. Οι δημοσιεύσεις εκτίθενται κατά σειρά έτους έκδοσης. Τα παλιά βιβλία φυλάσσονται προσεκτικά σε γυάλινες ντουλάπες. Μεταξύ των περισσότερων από 200 βιβλίων που εκτίθενται αυτήν τη στιγμή, πολλά είναι πολύτιμα για την ιστορική τους σημασία στις πρώτες ημέρες του βιετναμέζικου αλφαβήτου Quốc ngữ και έχουν εκπαιδευτική αξία, όπως η «Πρακτική Ανάγνωσης», η «Πρακτική Ορθογραφίας με Αλφάβητα» και οι «Παροιμίες των Ανναμιτών»...

Επί του παρόντος, η Επισκοπή Quy Nhon διαχειρίζεται δύο εγκαταστάσεις που σχετίζονται με το βιετναμέζικο αλφάβητο Quốc ngữ: το Nước Mặn και το Làng Sông, και τα δύο στην περιοχή Tuy Phước. Η άφιξη των Ιησουιτών ιεραποστόλων και η ίδρυση μιας εγκατάστασης στο Nước Mặn (κοινότητα Phước Quang, σημερινή περιοχή Tuy Phước) θεωρείται το εμβρυακό στάδιο στη διαμόρφωση του αλφαβήτου Quốc ngữ στις αρχές του 17ου αιώνα. Πάνω από 200 χρόνια αργότερα, ιδρύθηκε το τυπογραφείο Làng Sông. Μέσα από τις διακυμάνσεις της ιστορίας, το Μικρό Σεμινάριο Làng Sông εξακολουθεί να αποτελεί ιστορικό ορόσημο.


Πηγή

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Χτίζοντας γέφυρες για να συνδέσουμε ακτές χαράς.

Χτίζοντας γέφυρες για να συνδέσουμε ακτές χαράς.

Το χαρούμενο χαμόγελο του πωλητή λαχείων.

Το χαρούμενο χαμόγελο του πωλητή λαχείων.

Φέρνοντας ζεστασιά στο σπίτι

Φέρνοντας ζεστασιά στο σπίτι