Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Αλλαγή ονόματος τόπου - Το όνομα μπορεί να είναι διαφορετικό, αλλά η γη παραμένει η ίδια.

1. Για όλους, τα τοπωνύμια δεν είναι απλώς διοικητικά ονόματα ή κρατικοί κανονισμοί, αλλά συνδέονται επίσης με αναμνήσεις. Οι άνθρωποι νιώθουν πάντα μεγάλη αγάπη για αυτά τα μέρη, απλώς και μόνο επειδή είναι ο τόπος γέννησής τους, όπου μεγάλωσαν και ωρίμασαν. Από τη στιγμή που μαθαίνουν να μιλούν, αυτά τα τοπωνύμια έχουν συνδεθεί στενά με αυτά, από το να τους συστήνουν ως την πατρίδα τους μέχρι να καταγράφονται σε επίσημα έγγραφα...

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/07/2025

Ωστόσο, υπήρξαν φορές που αυτά τα τοπωνύμια άλλαξαν, αναδιατάχθηκαν και τα όρια διαφορετικών περιοχών συγχωνεύτηκαν. Το εγκρίναμε αυτό από μια συνειδητή προσπάθεια για συγχρονισμένη ανάπτυξη σε όλη τη χώρα, αλλά βαθιά μέσα μας, εξακολουθούσαμε να έχουμε κάποιες επιφυλάξεις.

Λοιπόν, τι πιστεύουμε για αυτήν την αλλαγή;

2. Κατά τη γνώμη μου, αυτό είναι απλώς φυσιολογικό. Οι αλλαγές έχουν συμβεί όχι μόνο τώρα, αλλά εκατοντάδες, ακόμη και χιλιάδες χρόνια πριν. Για παράδειγμα, μπορούμε να βρούμε ίχνη αυτής της αρχαίας ιστορίας σε λαϊκά τραγούδια και παροιμίες. Για παράδειγμα, στο Nam Dinh υπάρχει η παροιμία: «Τα κοτόπουλα του Van Cu, ο πλούτος του Long Dien, τα χρήματα του Phu Hau», ή στην περιοχή Ba Vi (Ha Tay) υπάρχει η παροιμία: «Η λίμνη Tri Lai, η υφασμάτινη πύλη, το καμπαναριό του Na...» Αλλά πού ακριβώς βρίσκεται τώρα; Πώς μπορούμε να το προσδιορίσουμε με ακρίβεια; Όταν ξαναδιαβάζουμε το «Αρχαίο Τοπίο Gia Dinh», συναντάμε: «Στο χωριό Cay Go, τα διπλανά σπίτια έχουν δοκάρια και κολόνες / Έξω από την αγορά Cay Vong, οι φράχτες είναι φτιαγμένοι από αγκαθωτές ρίζες / Κοιτάζοντας προς το Kinh Moi, είναι σαν μια γραμμή τεντωμένη στη γη / Πηγαίνοντας στην αγορά Cho Hom, φτάνοντας ακριβώς τη στιγμή που δύει ο ήλιος».

Ακόμα και μεταξύ των παλαιότερων κατοίκων, πόσοι μπορούν πλέον να εντοπίσουν με ακρίβεια την τοποθεσία των χωριών και των αγορών που αναφέρθηκαν παραπάνω; Φανταστείτε να ζούσαμε εκείνη την εποχή, όταν το κανάλι Ruột Ngựa μετονομάστηκε σε Kinh Mới (Νέο Κανάλι) - πώς θα ήταν τα συναισθήματά μας; Στα τέλη του 19ου αιώνα, ο κ. Trương Vĩnh Ký δήλωσε ότι το Kinh Mới ήταν: «Το κανάλι Ruột Ngựa, σκαμμένο κατευθείαν μέσα από το Rạch Cát. Το Chợ Hôm ήταν η παλιά αγορά έξω από το δέντρο ταμαρίνδου κοντά στο Bánh Nghệ (ένα δροσερό δέντρο ταμαρίνδου) στο Xóm Bột, στον δρόμο που οδηγεί στο Chợ Lớn». Αυτά γνωρίζουμε διαβάζοντάς το, αλλά πώς μπορούμε να γνωρίζουμε τις λεπτομέρειες πιο συγκεκριμένα;

Στην πραγματικότητα, σχετικά με την περιοχή Saigon - Ho Chi Minh City, ας μιλήσουμε πρώτα για το τοπωνύμιο Phiên An. Η ιστορία από το Phiên An έως την Gia Định είναι μεγάλη. Στο Gia Định Thành Thông Chí, στην ενότητα "Τα όρια ολόκληρης της πόλης" των επαρχιών, γνωρίζουμε ότι η επαρχία Phiên An βρισκόταν βόρεια του Biên Hòa, εντός της γεωγραφικής περιοχής από τον ποταμό Thủ Đức μέχρι την Bến Nghé προς τη διασταύρωση του ποταμού, Εκβολές Cần Giờ. Αρχικά ονομαζόταν Dinh Phiên Trấn, το 1808 ο βασιλιάς Gia Long το άλλαξε σε επαρχία Phiên An – που είναι η περιοχή της σημερινής Saigon. Σήμερα, πόσοι άνθρωποι θυμούνται την επαρχία Phiên An;

Έπειτα, όταν οι Γάλλοι αποικιοκράτες ήρθαν στη χώρα μας: Ο Γάλλος τέντωσε συρματοπλέγματα και, όταν σχεδίαζε χάρτες του Βιετνάμ, τα πράγματα άλλαξαν. Ο χάρτης του κόλπου Gia Dinh δείχνει: Binh Duong και Tan Long district/ Ιδρύθηκαν ως πόλεις, μία εντός, μία εκτός/ Saigon - Cholon χωρισμένες σε δύο/ Τα ονόματα είναι διαφορετικά, αλλά η γη είναι συνδεδεμένη.

Αν ο κ. Truong Vinh Ky δεν είχε προσθέσει αυτή τη σημείωση, θα κάναμε λάθος: «Η γη του Binh Duong είναι η Saigon, η οποία πλέον έχει καθιερωθεί ως πόλη σύμφωνα με τους δυτικούς κανονισμούς. Η περιοχή Tan Long είναι το μέρος όπου το Cho Lon έχει πλέον καθιερωθεί ως πόλη σύμφωνα με τους δυτικούς κανονισμούς». Η γη είναι συνδεδεμένη, ακόμα κι αν έχει διαφορετικό όνομα, επειδή εξακολουθεί να συνδέεται οδικώς. Ανεξάρτητα από αυτό, θυμόμαστε ακόμα έντονα το συναίσθημα των προγόνων μας: «Ο ποταμός Nha Be ρέει και χωρίζεται στα δύο / Όποιος πάει στο Gia Dinh ή στο Dong Nai , ας φύγει».

Με βάση τη συλλογιστική, τα παλιά ονόματα εξαφανίζονται, αντικαθίστανται από νέα και με την πάροδο του χρόνου οι άνθρωποι τα συνηθίζουν. Έτσι, σβήνονται τα παλιά τοπωνύμια από τη μνήμη της κοινότητας; Καθόλου. Οι μελλοντικές γενιές μπορούν ακόμα να τα βρουν σε λαϊκά τραγούδια, παροιμίες, αρχαία ποιήματα και λογοτεχνικά έργα ή από ερευνητικές μελέτες. Για παράδειγμα, μέχρι σήμερα, έχουμε πολύτιμες μελέτες όπως «Ονόματα Βιετναμέζικων Χωριών και Κοινοτήτων στις αρχές του 19ου αιώνα (σε επαρχίες από το Nghe Tinh και μετά)» από το Ινστιτούτο Μελετών Han Nom, «Αλλαγές στα Τοπωνύμια και τα Όρια του Βιετνάμ (1945-2002)» από τον ερευνητή Nguyen Quang An (Ινστιτούτο Ιστορίας), ή ερευνητικές εργασίες για τα Κτηματολόγια των Έξι Επαρχιών του Νότιου Βιετνάμ και τα Κτηματολόγια της Δυναστείας Nguyen από τον ιστορικό Nguyen Dinh Dau... Επομένως, όσο κι αν αλλάξουν, οι μελλοντικές γενιές θα εξακολουθούν να τα γνωρίζουν αν νοιάζονται πραγματικά.

&6a.jpg
Το κανάλι Nhieu Loc - Thi Nghe: Μια απαλή πινελιά στη σύγχρονη πόλη. Φωτογραφία: HOANG HUNG

3. Ακόμα και γνωρίζοντας αυτό, νιώθουμε εμείς, ως σύγχρονοι πολίτες, ένα αίσθημα «απογοήτευσης»; Νομίζω πως ναι, επειδή, όπως αναφέρθηκε, αυτά τα μέρη ανήκουν στη μνήμη. Ωστόσο, αν κοιτάξουμε ήρεμα πίσω, θα δούμε ότι πολλά ίχνη του παρελθόντος παραμένουν, βαθιά χαραγμένα στο μυαλό μας.

Για να είμαστε σαφείς, η Μόνιμη Επιτροπή της Εθνοσυνέλευσης εξέδωσε το ψήφισμα αριθ. 1685/NQ-UBTVQH15 σχετικά με την αναδιάταξη των διοικητικών μονάδων σε επίπεδο κοινότητας στην πόλη Χο Τσι Μινχ έως το 2025. Μετά την αναδιάταξη, η πόλη Χο Τσι Μινχ θα έχει 168 διοικητικές μονάδες σε επίπεδο κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων 113 περιφερειών, 54 κοινοτήτων και 1 ειδικής ζώνης· εκ των οποίων 112 περιφερειές, 50 κοινότητες, 1 ειδική ζώνη και 5 διοικητικές μονάδες σε επίπεδο κοινότητας δεν θα αναδιαταχθούν: οι κοινότητες Thoi Hoa, Long Son, Hoa Hiep, Binh Chau και Thanh An. Αυτό σημαίνει ότι όλα τα παλιά τοπωνύμια έχουν εξαφανιστεί; Όχι. Εξακολουθούν να υπάρχουν.

Στο πλαίσιο αυτού του σύντομου άρθρου, επιτρέψτε μου να αναφερθώ μόνο σύντομα σε αυτό. Για παράδειγμα, το τοπωνύμιο Thu Duc υπάρχει ακόμα και σήμερα. Γιατί έχει αυτό το όνομα; Δεν τολμώ να ισχυριστώ, αλλά γνωρίζω ότι αρχαία κείμενα αναφέρουν ότι στο παρελθόν υπήρχε εδώ ένας τάφος αφιερωμένος στην τοπική θεότητα προστάτιδα, «τον κ. Ta Huy, γνωστό και ως Thu Duc, ιδρυτή πρόγονο του χωριού Linh Chieu Dong», με μια στήλη που ανεγέρθηκε το 1890. Μόλις θυμηθούμε αυτή τη λεπτομέρεια, το ίδιο το όνομα Thu Duc χρησιμεύει ως υπενθύμιση στις μελλοντικές γενιές να ζουν δίκαια και να μην προδίδουν τις προσπάθειες των προγόνων τους για την ανάκτηση και την ανάπτυξη της γης.

Η Περιοχή 1 διατηρεί ακόμη τοπωνύμια όπως Tan Dinh, Ben Thanh, Saigon και Ong Lanh Bridge. Ανάλογα με τις ατομικές εμπειρίες ζωής, κάθε άτομο έχει διαφορετικό «υλικό» στη σκέψη του, κάτι που εμπλουτίζει περαιτέρω τη ζωτικότητα αυτής της γης. Εγώ, αν και δεν γεννήθηκα εδώ, τρέφω μια πολύ ιδιαίτερη αγάπη για το όνομα Ong Lanh Bridge, επειδή το Ong Lanh αναφέρεται στον Διοικητή Thang, του οποίου το πραγματικό όνομα ήταν Nguyen Ngoc Thang (1798-1866), ο οποίος λατρευόταν από τον λαό της Saigon ως θεότητα στον Ναό Nhon Hoa (27 Co Giang Street, Ho Chi Minh City). Στις πρώτες μέρες της αντίστασης ενάντια στη γαλλική εισβολή, μετά τον θάνατο του Στρατηγού Truong Dinh, ο Διοικητής Thang οδήγησε γενναία τα στρατεύματά του σε ηρωικές μάχες στη δεξιά όχθη του ποταμού Soai Rap προς το Cua Tieu. Στη μάχη της 27ης Ιουνίου 1866, τραυματίστηκε και πέθανε. Οι μαχητές της αντίστασης διέσπασαν την περικύκλωση του εχθρού για να φέρουν τα λείψανα αυτού του ακλόνητου διοικητή πίσω στην πόλη του στο Ben Tre για ταφή. Πώς θα μπορούσαμε να μην έχουμε αδυναμία στο όνομα της περιφέρειας Κάου Ονγκ Λαν;

Η Περιοχή 3 έχει επίσης ορόσημα όπως το Ban Co (Σκακιέρα) και το Nhieu Loc... Πιστεύω ότι η απλή αναφορά τους μου ξυπνάει αμέσως αμέτρητες αγαπημένες αναμνήσεις. Ονομάζεται Ban Co επειδή η διάταξη των δρόμων μοιάζει με σκακιέρα; Οι ερευνητές το υποστηρίζουν. Όσο για το Nhieu Loc, δεν είναι σαφές αν το όνομα προέρχεται από τον κ. Loc, ο οποίος προήλθε από το Nhieu Hoc (ο τίτλος του κορυφαίου μαθητή στις αυτοκρατορικές εξετάσεις), παρόμοιο με τα ονόματα των οδών Nhieu Tam και Nhieu Tu. Αν και δεν είναι τόσο οριστικά όσο οι ερευνητές, όλοι είναι περήφανοι που αυτό είναι ένα από τα χαρακτηριστικά του έργου ανακαίνισης μετά το 1975 - όταν το Κράτος και ο λαός υλοποίησαν με επιτυχία το έργο βελτίωσης του καναλιού Nhieu Loc.

Στην Περιοχή 4, υπάρχουν επίσης γνωστά μέρη όπως το Βιν Χόι, το Καν Χόι και το Ξομ Τσιέου. «Ω... ω..., η δουλειά μου είναι τόσο σκληρή, αντέχει στη βροχή και τον ήλιο. Δεν θα πουλήσω αυτό το χαλάκι, δεν μπορώ να σε βρω, ω... ω... Το χρησιμοποιώ ως μαξιλάρι κάθε βράδυ». Ενώ αυτό το λαϊκό τραγούδι γράφτηκε από τον Λαϊκό Καλλιτέχνη Βιέν Τσάου για τα χαλάκια Κα Μάου, το τραγούδι του στα Ξομ Τσιέου εξακολουθεί να ταιριάζει απόλυτα με το σκηνικό, έτσι δεν είναι; Αυτό το μέρος ήταν κάποτε μια βαλτώδης περιοχή με πολλά βούρλα και σκαθάρια, γεγονός που οδήγησε στην τέχνη της ύφανσης χαλακιών και στο όνομά της. Και μόνο που το γνωρίζεις αυτό μου ξυπνάει όμορφες αναμνήσεις από μια οικεία χώρα.

Η Περιοχή 5 έχει επίσης γνωστά μέρη όπως το Cho Quan, το An Dong και το Hoa Hung. Δεν γνωρίζω τα ακριβή ονόματα, αλλά νομίζω ότι το όνομα Cho Quan υπάρχει εδώ και πολύ καιρό: «Αν και αιώρες λικνίζονται στο ύπαιθρο στην αγορά Dieu Khien / Αξιωματούχοι και στρατιώτες σφύζουν από ζωή στη γέφυρα Kham Sai / Πηγαίνοντας στο Cho Quan και το Ben Nghe / Κάτω στο Nha Be και πάνω στο Dong Nai». Το τοπίο του κόλπου στο Co Gia Dinh περιγράφεται με μεγάλη λεπτομέρεια. Ωστόσο, εξακολουθούμε να αναρωτιόμαστε γιατί ονομάζεται Cho Quan. Μήπως αυτό σήμαινε ότι υπήρχαν πολλά καταστήματα/πάγκοι στην αγορά; Αυτές είναι απλώς εικασίες. Θα αφήσω τις λεπτομέρειες στους ερευνητές.

4. Συνολικά, στον κατάλογο των 168 διοικητικών μονάδων σε επίπεδο περιφερειακού διαμερίσματος, κοινότητας και ειδικής ζώνης, βλέπουμε ότι πολλά μακροχρόνια ονόματα έχουν διατηρηθεί. Αυτή η λεπτομέρεια δείχνει ότι η μνήμη δεν έχει διακοπεί ούτε σβηστεί. Όταν ακούει αυτά τα ονόματα, ο καθένας μπορεί να μοιραστεί τα προσωπικά του συναισθήματα. Το πώς τα σκέφτεται και τα κατανοεί εξαρτάται από τον καθένα και δεν απαιτεί απαραίτητα μια διεξοδική, επιστημονική ανάλυση ή ακριβή έρευνα. Αυτό είναι φυσιολογικό, επειδή η αγάπη για ένα τοπωνύμιο ή μια περιοχή είναι πάντα θέμα προσωπικής μνήμης. Αυτός είναι επίσης ένας παράγοντας που κάνει τους κατοίκους πιο δεμένους, αφοσιωμένους και ευγνώμονες στη γη που έχει θρέψει τη ζωή τους όλα αυτά τα χρόνια.

Πηγή: https://www.sggp.org.vn/thay-doi-dia-danh-ten-thi-co-khac-dat-thi-cung-lien-post801888.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Ο άνεμος φυσάει στο Μπα Ντονγκ το απόγευμα.

Ο άνεμος φυσάει στο Μπα Ντονγκ το απόγευμα.

Ω, πατρίδα μου!

Ω, πατρίδα μου!

Απλή ευτυχία

Απλή ευτυχία