Στα μέσα Απριλίου, καθώς η αρχαία πρωτεύουσα της Χουέ άρχισε να μεταβαίνει στο καλοκαίρι, ένας δημοσιογράφος της εφημερίδας Thanh Nien ταξίδεψε προς τη θάλασσα μέσω του Dap Da στην οδό Nguyen Sinh Cung και στη συνέχεια μέσα από μικρά σοκάκια έφτασε στο χωριό Vy Da. Σε απόσταση μόλις περίπου 2 χλμ. από τη γέφυρα Trang Tien και το κέντρο της πόλης Hue, το χωριό Vy Da (νυν συνοικία Vy Da) περιλαμβάνει κατοικημένες περιοχές κατά μήκος αυτού του δρόμου.
Απλώς στρίψτε σε οποιοδήποτε σοκάκι και θα βρείτε εύκολα έναν καταπράσινο χώρο ανάμεσα στα ψηλά κτίρια. Αυτό το μέρος ήταν κάποτε μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης για τον ποιητή Χαν Μακ Του για να γράψει το διαχρονικό αριστούργημά του, «Αυτό είναι το χωριό Βι Ντα».

Πανοραμική θέα του χωριού Βυ Ντα από τα κατάντη του ποταμού Άρωμα.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Στο μυαλό πολλών γενεών λάτρεις της ποίησης, η Vy Da εμφανίζεται μέσα από τους άψογους στίχους της:
"...Κοιτάζοντας το φως του ήλιου στις σειρές από δέντρα betel καθώς ανατέλλει ο νέος ήλιος..."
Τίνος ο κήπος είναι τόσο καταπράσινος, πράσινος σαν νεφρίτης;
Φύλλα μπαμπού καλύπτουν την τετράγωνη όψη.
Επιστρέφοντας στο Vy Da σήμερα, παρά τις πολλές αλλαγές στο τοπίο κατά τη διάρκεια σχεδόν ενός αιώνα, ο συγγραφέας εξακολουθεί να βλέπει τις συνυφασμένες σκιές του «ηλιακού φωτός στις σειρές των δέντρων betel» και των «φύλλων μπαμπού» ανάμεσα στον χώρο των ψηλών κτιρίων.

Πολυώροφα κτίρια φωλιασμένα ανάμεσα στο καταπράσινο τοπίο των κήπων στο χωριό Βυ Ντα.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Το μοναδικό χαρακτηριστικό αυτής της περιοχής είναι η παραδοσιακή αρχιτεκτονική των σπιτιών-κήπων της Χουέ. Μερικά παλιά σπίτια διατηρούν ακόμα την αρχαία, ρομαντική γοητεία τους, με μικρούς κήπους μπροστά, όπου τα ψηλά δέντρα betel εξακολουθούν να φτάνουν προς τον πρωινό ήλιο, θυμίζοντας την παρθένα και ρουστίκ ατμόσφαιρα του «Vy Da του παρελθόντος».
Χάρη στην τοποθεσία του δίπλα στον ποταμό Άρωμα, παρά την εμφάνιση πολλών πολυώροφων κτιρίων, το Vy Da διατηρεί ακόμα τον χαρακτήρα ενός αγροτικού χωριού στην καρδιά της πόλης, με τη σταθερά φρέσκια και δροσερή ατμόσφαιρά του.

Ένα σπίτι στο Βυ Ντα διατηρεί ακόμα την παραδοσιακή του αρχιτεκτονική.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ



Οι σειρές από δέντρα betel φτάνουν ψηλά στον πρωινό ήλιο, προσθέτοντας στην απλή ομορφιά του χωριού Vy Da.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Το πιο εντυπωσιακό χαρακτηριστικό του χωριού Vy Da είναι η ρομαντική και συγκινητική ιστορία αγάπης του Han Mac Tu με μια κοπέλα από το Hue ονόματι Kim Cuc. Προς το παρόν, οι αναμνήσεις της κας Cuc παραμένουν μόνο μέσα από τις ιστορίες των ντόπιων και το σπίτι στο στενό 162, στην οδό Nguyen Sinh Cung.
Αυτό το μικρό σπίτι είναι τώρα το προγονικό σπίτι και η κατοικία της εγγονής της κυρίας Κουκ. Με την παλιομοδίτικη αρχιτεκτονική του, τα δέντρα μπετέλ και τους μπαμπού κήπους μπροστά στην αυλή, δημιουργεί μια γαλήνια και νοσταλγική ατμόσφαιρα.

Το σπίτι όπου λατρεύεται η κυρία Kim Cúc βρίσκεται στο χωριό Vỹ Dạ.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Ζώντας απέναντι από αυτόν τον δρόμο, η κα. Nguyen Thi Dien (76 ετών, κάτοικος του Vy Da) μίλησε στον δημοσιογράφο με την χαρακτηριστική προφορά Hue: «Άκουσα από τους προγόνους μου ότι παλιά, αυτή η περιοχή είχε πολλά μπαμπού, απέραντες εκτάσεις! Εκτός από τα μπαμπού, υπήρχαν επίσης πολλά δέντρα betel. Ο καθένας φύτευε ένα μπροστά στο σπίτι του, ακριβώς όπως απεικονίζεται στην ποίηση του Han Mac Tu. Ακόμα και το 1975, υπήρχαν ακόμα πολλά μπαμπού εδώ, με μόνο μερικά μικρά σπίτια διάσπαρτα τριγύρω. Σήμερα, παρόλο που έχει αστικοποιηθεί, σε αυτή τη γειτονιά, κάθε νοικοκυριό, πλούσιο ή φτωχό, θέλει να διατηρεί έναν μικρό κήπο, φυτεύοντας δέντρα betel και οπωροφόρα δέντρα».

Το απαλό χαμόγελο της κυρίας Ντιέν, κατοίκου του Βυ Ντα, μέσα στον αργό ρυθμό της καθημερινότητας.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Στην ιστορία της, η κα Ντιέν δεν μπορούσε να κρύψει τον θαυμασμό της για την κα Κιμ Κουκ. «Σπάνια είχα την ευκαιρία να αλληλεπιδράσω με την κα Κουκ, αλλά μέσα από τη ζωή της και τις ιστορίες που αφηγούνται άλλοι, τη θαυμάζω για την αρετή της, μια γυναίκα που έχει γίνει λογοτεχνικός θρύλος».

Μια καταπράσινη γωνιά κήπου στα σπίτια των κατοίκων του χωριού Vy Da.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ

Ένα ξεχωριστό αρχιτεκτονικό χαρακτηριστικό εδώ είναι η μπροστινή αυλή με τον κήπο.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ

Μια εκκλησία με ξεχωριστό αρχιτεκτονικό στυλ Χουέ στο χωριό Βυ Ντα.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΛΕ ΧΟΑΙ ΝΧΑΝ
Το «Αυτό είναι το χωριό Βι Ντα» είναι ένα ποίημα γραμμένο από τον Χαν Μακ Του (πραγματικό όνομα Νγκουγιέν Τρονγκ Τρι) γύρω στο 1938, όταν ήταν 26 ετών. Το ποίημα δημοσιεύτηκε στη συλλογή «Τρελά Ποιήματα» (που αργότερα μετονομάστηκε σε «Υποφορά ») μόλις δύο χρόνια πριν πεθάνει ο ποιητής Χαν Μακ Του.
Μέχρι σήμερα, το ποίημα θεωρείται η πιο εξαίσια απεικόνιση μιας «όμορφης, ποιητικής Χουέ». Η εναρκτήρια ερώτηση, «Γιατί δεν επιστρέφεις να επισκεφτείς το χωριό Βυ;» εξακολουθεί να αντηχεί σήμερα ως μια γλυκιά πρόσκληση, μια απαλή επίπληξη και μια εγκάρδια έκφραση της λαχτάρας του συγγραφέα για αυτή τη γη.
Αυτό είναι το χωριό Βυ Ντα
Γιατί δεν έρχεσαι πίσω να επισκεφτείς το χωριό Βι;
Κοιτάζοντας το φως του ήλιου στις σειρές από δέντρα betel καθώς ανατέλλει ο νέος ήλιος.
Τίνος ο κήπος είναι τόσο καταπράσινος, πράσινος σαν νεφρίτης;
Φύλλα μπαμπού καλύπτουν την τετράγωνη όψη.
Ο άνεμος ακολουθεί τη δική του πορεία, τα σύννεφα τη δική τους.
Το ρυάκι ρέει θλιμμένα, τα άνθη του καλαμποκιού λικνίζονται.
Ποιανού το σκάφος είναι αγκυροβολημένο σε εκείνη την όχθη ποταμού με το φεγγάρι;
Θα επανέλθει το φεγγάρι εγκαίρως για απόψε;
Ονειρεύομαι έναν ταξιδιώτη από μακριά, έναν ταξιδιώτη από μακριά
Το άσπρο σου πουκάμισο είναι τόσο φωτεινό που δεν μπορώ να σε δω.
Εδώ, η ομίχλη κρύβει τις ανθρώπινες φιγούρες.
Ποιος ξέρει ποιανού η αγάπη είναι πραγματικά βαθιά;
Πηγή: https://thanhnien.vn/thon-vy-da-trong-tho-han-mac-tu-bay-gio-ra-sao-185260416120347026.htm






Σχόλιο (0)