Το πρόγραμμα διοργανώθηκε από την Εθνική Επιτροπή της Ένωσης Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών του Βιετνάμ σε συντονισμό με τον Σύλλογο Λογοτεχνίας και Τεχνών Gia Lai, προσελκύοντας 28 καλλιτέχνες από τις επαρχίες Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong και Da Nang για να συμμετάσχουν.
Με πάνω από 200 έργα που έχουν συντεθεί, επιμεληθεί και ολοκληρωθεί, η κατασκήνωση γραφής θεωρείται επιτυχημένη στην επέκταση του δημιουργικού χώρου για τους καλλιτέχνες.
Απεικονίζοντας την ομορφιά της ζωής
Σύμφωνα με την αξιολόγηση της Οργανωτικής Επιτροπής, πολλά έργα από την παραπάνω δημιουργική κατασκήνωση έδειξαν ειλικρινή συναισθήματα, φρέσκες προοπτικές και σοβαρότητα στη δημιουργική εργασία, επιβεβαιώνοντας έτσι την αγάπη για την πατρίδα, τη χώρα και τον λαό.
Η ποιήτρια Mai Thin - πρώην πρόεδρος του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών της επαρχίας Binh Dinh (παλιά) δήλωσε: Η λογοτεχνία αντιπροσωπεύει την πλειονότητα του συνολικού αριθμού έργων που γράφτηκαν και ολοκληρώθηκαν στην κατασκήνωση γραφής με περίπου 70 έργα σε διάφορα είδη: ποίηση, διηγήματα, απομνημονεύματα... Αυτό είναι ένα αρκετά μεγάλο αποτέλεσμα που ολοκληρώθηκε σε 7 ημέρες, καταδεικνύοντας την ισχυρή συγγραφική ικανότητα πολλών συγγραφέων.
«Υπάρχει μια συλλογή δοκιμίων που μου αρέσει πολύ, η συλλογή δοκιμίων Vang Phai Pho Hoi της συγγραφέα Ky Nam Uyen. Η συλλογή δοκιμίων αποτελείται από 2 μέρη με 32 άρθρα γεμάτα για τον πολιτισμό και τους ανθρώπους του Hoi An, φέρνοντας μου βαθιά συναισθήματα για μια γη με τόσα πολλά ιζήματα που όποιος την αγγίξει θα δυσκολευτεί να την ξεχάσει. Επειδή είναι γεμάτη ποίηση, γραμμένη με ψιθυριστή φωνή με πολλές λεπτομέρειες που συνδέονται με βαθιές φιλοσοφικές σκέψεις» - είπε η ποιήτρια Mai Thin.

Η σχολή μουσικής είχε μόνο 2 άτομα που συμμετείχαν στο camp σύνθεσης, αλλά συνεισέφεραν και 3 τραγούδια, τα οποία σχολιάστηκαν από τον μουσικό Le Xuan Hoan, πρώην πρόεδρο του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών της επαρχίας Gia Lai , ως εκφράζοντα «την αγάπη, τη νοσταλγία, την ομορφιά των βουνών, των δασών, της θάλασσας και, ακόμη περισσότερο, την ομορφιά των ψυχών και των προσωπικοτήτων των ανθρώπων που οι μουσικοί είχαν την ευκαιρία να συναντήσουν».
Αυτά είναι τα τραγούδια Beloved Ban Me, Wild Sunflower Season Plei (συνθέτης Ho Tuan)· Missing Truong Sa (μουσική Ngoc Van Trung· ποίημα Nguyen Hiep). Ομοίως, το πανεπιστήμιο Καλών Τεχνών είχε επίσης 2 συγγραφείς που συμμετείχαν στην κατασκήνωση, αλλά έστειλε 6 χειρόγραφα στην Οργανωτική Επιτροπή, εκφράζοντας ρεαλιστικά και διακριτικά τη σύγχρονη ζωή και τιμώντας την πολιτιστική ταυτότητα.
Στην κατεύθυνση του Θεάτρου, σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της Λαϊκής Καλλιτέχνιδας Nguyen Thi Hoa Binh , Επικεφαλής του Επαρχιακού Θεατρικού Συνδέσμου Gia Lai, η δημιουργική κατασκήνωση έχει λάβει 1 ερευνητικό θέμα, 9 μουσικές σκηνές, 6 σενάρια στα είδη bai choi, cai luong και δράμα. Όλα τα έργα αναδεικνύουν την αγάπη για την πατρίδα και θίγουν τρέχοντα ζητήματα στην κοινωνία.
Παρά την έντονη βροχόπτωση κατά τη διάρκεια των ημερών της σύνθεσης, οι 7 φοιτητές Φωτογραφίας συνέλεξαν 22 ικανοποιητικά έργα. Συγκεκριμένα, το έργο του Πρεσβύτερου Ρο Μαμ (Λε Κουάνγκ Κάι) μετέφερε το μήνυμα αλληλεγγύης μεταξύ του στρατού και του λαού της παραμεθόριας περιοχής.
Βαθιά συναισθήματα από μια συνοριακή λωρίδα
Για τον φωτογράφο Le Quang Khai - Επικεφαλής του Φωτογραφικού Συλλόγου (Σύλλογος Λογοτεχνίας και Τεχνών της Επαρχίας Dak Lak), το ταξίδι τον βοήθησε να αποκτήσει μερικά αγαπημένα έργα σχετικά με τη σχέση στρατού-πολιτικού, ώστε να συμμετάσχει στον φωτογραφικό διαγωνισμό με θέμα «Η υπερηφάνεια μιας συνοριακής λωρίδας» το 2026.
Εν τω μεταξύ, η συγγραφέας Le Nhu Doan Uyen (ψευδώνυμο Ky Nam Uyen, Da Nang) μοιράστηκε επίσης το ίδιο αίσθημα υπερηφάνειας όταν πήγε για πρώτη φορά στα σύνορα στο Gia Lai. Εκτός από την ολοκλήρωση της συλλογής δοκιμίων Vang Phai Pho Hoi, σε αυτή την κατασκήνωση γραφής είχε επίσης 2 συνθέσεις με θέμα τους στρατιώτες των συνόρων.
«Η ειρήνη στα σύνορα της Πατρίδας οφείλεται στις προσπάθειές σας», μοιράστηκε η κα Uyen. Και αυτές είναι οι εγκάρδιες ατάκες της: «Κοιτάζοντας ψηλά στον Γαλαξία, φαντάζομαι ότι το μονοπάτι του σπαθιού αστράφτει/ Κοιτάζοντας κάτω το βιετναμέζικο έδαφος, ακούω κάθε φλέβα αίματος να τραγουδά το όνομα της Πατρίδας/ Στη μέση των συνόρων, ο στρατιώτης γίνεται ένα σιωπηλό μνημείο/ Ας επιστρέψει η ειρήνη με τις εποχές του ώριμου ρυζιού/ Ας κοιμούνται τα παιδιά ειρηνικά στον ήχο του ανέμου της υπαίθρου/ Γενιές ανδρών έχουν φύγει, ο ουρανός και η γη έχουν χαράξει τα ονόματά τους/ Κρατώντας μια λωρίδα βουνών και ποταμών, αφήνοντας πίσω τους χίλιες ιστορίες/ Τα βουνά είναι ακόμα εκεί, τα ποτάμια είναι ακόμα πράσινα/ Αλλά οι καρδιές των στρατιωτών είναι ακόμα τόσο φωτεινές όσο η αυγή στις κορυφές των βουνών...».
Ολοκληρώνοντας το ερευνητικό της θέμα σχετικά με τη μετατροπή της τέχνης του tuong και του bai choi σε τουριστικό προϊόν, ενώ συμμετείχε στην δημιουργική κατασκήνωση, η κα Nguyen Thuy Huong - Επικεφαλής του Τμήματος Έρευνας και Συνεργασίας για την Ανάπτυξη της Τέχνης (Παραδοσιακό Θέατρο Τέχνης της Επαρχίας Gia Lai) εντυπωσιάστηκε επίσης έντονα όταν επισκέφθηκε για πρώτη φορά ορισμένα συνοριακά σημεία ελέγχου στο Gia Lai.
«Από αυτό το συναίσθημα, μου άρεσε πολύ το θέμα των στρατιωτών, η στενή σχέση μεταξύ του στρατού και των ανθρώπων στα σύνορα» - είπε η κα Huong.

Παράλληλα με την ολοκλήρωση του χειρογράφου του παιδικού μυθιστορήματος «Ο Ήλιος και η Βροχή Έχουν Κάτι Παράξενο», ο ποιητής Ντάο Ντουκ Τουάν (Ντακ Λακ) μοιράστηκε επίσης το σχέδιό του να γράψει ένα αυτοβιογραφικό σημείωμα για μια μεγάλη έκταση συνόρων.
Κατέληξε: «Έχουμε πάντα επίγνωση ότι πρέπει να γράφουμε με έναν νέο και διαφορετικό τρόπο, κατάλληλο για κάθε ανάσα, κάθε εποχή, κάθε περίοδο. Η λογοτεχνία και η τέχνη δεν μπορούν να γίνουν «εν κινήσει», αλλά απαιτούν εκπαίδευση και καλλιέργεια του ταλέντου. Στην εποχή της Τεχνητής Νοημοσύνης, για να επιβληθεί κανείς, πρέπει να έχει πραγματικό ταλέντο».
Πηγή: https://baogialai.com.vn/trai-ngot-tu-mot-trai-sang-tac-post571571.html






Σχόλιο (0)