Because of his love for the Vietnamese language and his determination to preserve his "mother tongue" heritage, Hao "memorized" the entire translation of "The Tale of Kieu" consisting of 3,254 six-eight verses. This journey began during the days of social distancing due to the COVID-19 pandemic and ended after nearly 2 years of perseverance.
The words in "The Tale of Kieu" written by Hoang Trung Hao have inspired many young people when learning about this masterpiece.
Learning "The Tale of Kieu" by heart is not simply memorization, but also requires understanding the allusions and allusions. There were days when, despite studying very carefully at night, Hao would forget a sentence the next morning, making him feel frustrated. Many times while driving, he would pull over to the side of the road and open his book to check. Hao confided: "The moment I read the last sentence, I burst into tears. Not because I was proud, but because I was moved when looking back at the difficult journey I had gone through."
Being passionate about reading and writing is also a way for Trung Hao to nurture his positive energy.
Not stopping there, Hao started to hand-copy special passages of "Truyen Kieu" and share them on social networks, considering this as a way to preserve the masterpiece and spread the word. This was not easy when Hao's hands were used to the keyboard, and at times he felt discouraged. But each stroke of the letter was a time to practice patience, and gradually he regained his softness and tried to carefully write each letter to perfection. Recently, he also copied poems and prose to give to teachers and friends, as a way to express his feelings.
"From the first "o" strokes drawn with chalk on the floor, I gradually understood that writing is not only a task of conveying information but also a connection of emotions. When a beautiful poem or idea suddenly pops into my head, that is when I pick up the pen, letting my emotions motivate my writing" - he confided.
Studying Vietnamese literature, Hao realized that his perspective on each work also changed over time. The more he read, the more he understood and appreciated it. In the midst of the hustle and bustle of life, he reminded himself of the three "N" words: Listen to understand because language only spreads when it touches the heart; Look to read and expand knowledge; Speak to preserve identity and avoid hybrid trends that fade Vietnamese.
Source: https://nld.com.vn/lang-nghe-tieng-me-de-196250419192803959.htm
Comment (0)