HomeDepartment of Foreign InformationManagement documentsCircular Guidance on management of information activities for...

Circular Guidance on the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government

MINISTRY OF INFORMATION AND
THE MEDIA
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

No: 02/2019/TT-BTTTT

Hanoi, date 08 month 3 year 2019

 

CIRCULARS

GUIDANCE ON MANAGEMENT OF FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES OF MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES AND GOVERNMENT AGENCIES

Based decree 17 / 2017 / ND-CP February 17, 02 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications;

Based decree 09 / 2017 / ND-CP February 09, 02 of the Government detailing the statement and provision of information to the press by state administrative agencies;

Based decree 72 / 2015 / ND-CP September 07, 9 of the Government on management of foreign information activities;

At the request of the Director of the Department of Foreign Information,

The Minister of Information and Communications promulgates a Circular guiding the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government.

Chapter I

GENERAL RULES

Article 1. Scope

This Circular provides guidance on the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government.

Article 2. Subject of application

This Circular applies to Ministries, Ministerial-level agencies, Government agencies (hereinafter referred to as Ministries), relevant organizations and individuals.

Article 3. Contents of plans for foreign information activities

Ministries base on the Government's planning, programs and plans; the Government's socio-economic development goals and orientations, guiding documents of the Ministry of Information and Communications and work programs of the Ministries to develop long-term plans for foreign information activities, Medium-term, annual, including the following main tasks:

1. Assign an organization or individual to be the focal point in charge of implementing foreign information activities.

2. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities.

3. Organize annual training and professional development for officials working in foreign information affairs on the following key contents:

a) Implement state management documents on foreign information information;

b) Methods and skills for foreign information work;

c) Speaking skills and providing information to the press;

d) International situation and foreign affairs activities of the Party and State;

d) The international integration situation of Vietnam and the Ministry;

e) Situation of fighting and propagandizing to protect sea and island sovereignty, demarcation, placing markers, managing and embellishing Vietnam's boundary marker system; Countries' reactions to the East Sea issue;

g) Disseminate knowledge and raise awareness of human rights; propagate achievements in ensuring human rights of Vietnam and the Ministry;

h) Foreign information work between Vietnam and countries sharing common borders and internationally of the Ministry;

i) Disseminate the political situation, changes and policy adjustments of countries in the region; results of propaganda and foreign information work in recent times, and feedback from international public opinion on promoting Vietnam's image.

4. Develop schemes and projects on foreign information activities to perform the following key tasks:

a) Information about the Party's policies and guidelines, and the State's policies and laws;

b) Information on the international situation and foreign affairs activities of the Party and State, the country's international integration situation;

c) Promote the image of the country and the Ministry;

d) Information on the results of the Ministry's activities, especially the contents of public interest at home and abroad; explain, clarify, and fight against false information that affects the reputation and image of Vietnam and the Ministry;

d) Propagating and protecting sovereignty over seas, islands, and national borders;

e) Other tasks as requested by the Ministry.

Article 4. Funding for foreign information activities

Funding for foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government is guaranteed from the state budget according to current state budget decentralization and other legal financial sources. Every year, based on plans for external information activities of ministries, ministerial-level agencies, and Government agencies assigned by competent authorities, agencies and units prepare cost estimates for implementation and synthesize into the budget estimates of their agencies and units and send them to the financial agency to submit to competent authorities for consideration and decision according to the provisions of State budget law.

Chapter II

FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES

Article 5. Providing information to promote the image of the Ministry

Information to promote the image of the Ministry is provided through the following methods:

1. Foreign affairs activities of the Ministry.

2. Electronic information portal of the Ministry, specialized agencies under the Ministry and agencies, in Vietnamese and foreign languages.

3. The Ministry's image promotion data system.

4. Publications in Vietnamese and foreign languages.

5. Press products of domestic mass media.

6. Products of foreign news, press and media agencies.

7. Popular media products via the internet.

8. Contact and cooperation activities with foreign press agencies.

9. Communication activities of major events held at home and abroad.

10. Other methods of foreign information activities according to the provisions of law.

Article 6. Providing explanatory and clarifying information

1. Explanatory and clarifying information are materials, documents, records, and arguments aimed at explaining, clarifying, and fighting against false information that affects the reputation and image of the Ministry.

2. When receiving false information, documents, or reports affecting the reputation and image of Vietnam in the assigned state management field, or when receiving a written request from the Ministry of Information and Communications Ministries are responsible for proactively providing documents, records, and arguments to the Ministry of Information and Communications and relevant agencies for coordination in the management and implementation of measures. information and propaganda methods to protect and enhance the reputation and image of Vietnam.

3. Materials, documents, records, explanations and clarifications include the following main contents:

a) Content of false information and updating the situation from the time of false information until the time of explanation and clarification;

b) Impact of false information on the reputation and image of the Ministry and the country;

c) The nature of the incident or phenomenon being given false information;

d) Domestic and international legal bases, experience and precedents related to handling false information;

d) Propose propaganda content in the press and guide public opinion.

4. Ministries proactively deploy information and propaganda measures to protect and enhance the reputation and image of the Ministry through the following forms:

a) Issue a Press Release explaining and clarifying false information; Spokespeople of the Ministry and specialized agencies under the Ministry speak and provide information to the press;

b) Appoint leadership representatives or spokespersons to attend press briefings organized by the Central Propaganda Department in coordination with the Ministry of Information and Communications and the Vietnam Journalists Association; Monthly conferences to provide information to the press on human rights work and foreign information organized by the Ministry of Information and Communications and the Government's Steering Committee on Human Rights to provide information, explanations, clarify for press agencies when requested by the Ministry of Information and Communications;

c) Post explanatory and clarifying information on the electronic information portal of the Ministry and specialized agencies; communication products of news agencies, newspapers and other media, in Vietnamese and foreign languages;

d) Provide information for news and press agencies to explain and clarify to fight against false information.

5. No more than seven (07) days after receiving the notice from the Ministry of Information and Communications, the Ministries are responsible for speaking out and providing information to explain, clarify, and co-send to the Ministry of Information and Communications. information to monitor and synthesize reports to the Prime Minister.

6. Information containing state secrets must comply with the law on protecting state secrets.

Article 7. Data system on foreign information of ministries

1. The Ministry's foreign information data system is a digitized data system in Vietnamese and foreign languages, introducing the Ministry's state management field and providing it to the international community and Vietnamese people. Nam at home and abroad.

2. The Ministry's foreign information data system is the official source of information about the Ministry.

3. The ministries' foreign information data system is integrated into the national database on foreign information.

4. Specialized units and press agencies under ministries are responsible for providing information and data to promote the image of the Ministry in the media.

Article 8. Propaganda about events held abroad

1. Based on the Government's foreign information activities plan or tasks assigned by the Prime Minister, ministries in charge of organizing events abroad are responsible for coordinating with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Information and Communications. Media develops and implements a propaganda plan about the event.

2. Propaganda plan for events held abroad includes the following main contents:

a) Time, location, scale, participants, delegation leader level;

b) Purpose and content of activities;

c) Content of the delegation leader's speech, content of documents and cooperation agreements (if any); Press Release;

d) Requirements and level of propaganda information;

e) Coordination responsibilities of relevant ministries, branches and press agencies;

f) Guarantee conditions.

3. At least fifteen (15) days before organizing the event, the Ministry hosting the event is responsible for notifying in writing the Ministry of Information and Communications and the Ministry of Foreign Affairs of the approved propaganda plan. and propose the need to coordinate foreign propaganda to unify implementation.

4. No later than fifteen (15) days after the end of the event abroad, the host ministry is responsible for reporting the results of activities to the Ministry of Foreign Affairs, and also to the Ministry of Information and Communications, as a basis. synthesize and report to the Prime Minister. Particularly for Vietnam Day organization activities abroad, the Ministry of Foreign Affairs is responsible for synthesizing, evaluating and annually reporting to the Prime Minister on the organization and effectiveness of the activities. Vietnam Day program abroad.

Article 9. Support and cooperation with news agencies, press, media, and foreign reporters

Ministries coordinate and support news agencies, press agencies, and foreign reporters operating legally in Vietnam to organize and implement foreign information products to introduce and promote the image of the Ministry. and the country in domestic and international mass media.

Chapter III

MANAGEMENT OF FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES

Article 10. Responsibilities of Ministries

1. Implement the Party's policies and guidelines and the State's laws on foreign information work according to the functions and tasks of the Ministry and responsibilities of the Ministries as prescribed in Chapter III of Decree No. 72/2015/ND-CP on management of foreign information activities.

2. Assign 01 affiliated specialized unit to act as the focal point and the officer in charge of foreign information work is responsible for advising the Ministry's Leaders to promulgate guiding documents, plans and programs related to TTDN.

3. Provide official information about the Ministry according to its functions, tasks and powers to news agencies, press, the international community and Vietnamese people abroad.

4. Coordinate with the Ministry of Information and Communications and the Steering Committee for Foreign Information Work to conduct checks, inspections, handle violations and resolve complaints and denunciations in foreign information activities according to regulations of the Law.

5. Summary, summary, and evaluation of foreign information activities according to the scope of management; Periodically before November 30 every year, send a yearly summary report and plan for foreign information activities for the following year to the Ministry of Information and Communications for synthesis and reporting to the Prime Minister. (Plan and report form specified in Appendix No. 01 and Appendix No. 02 issued together with this Circular). In unexpected cases, when the Ministry of Information and Communications has a written request, the ministries send reports to the Ministry of Information and Communications for synthesis and management purposes.

Chapter IV

TERMS ENFORCEMENT

Article 11. Implementation organization

1. Ministries are responsible for directing specialized agencies to implement this Circular.

2. The Ministry of Information and Communications assigns the Department of Foreign Information to be the focal point to organize, urge and inspect the implementation of the Circular, and periodically report the results to the Minister of Information and Communications.

Article 12. Enforcement

1. This Circular takes effect from May 22, 4.

2. During the implementation process, if there are any problems or inappropriate points arise, the Ministries are requested to report in writing to the Ministry of Information and Communications for consideration and resolution./.

 


Recipients:
– Prime Minister and Deputy Prime Ministers;
- Congress office;
- Central Office and Party Committees;
- Office of the General Secretary;
- Office of the President;
- Goverment office;
- Ministries, Ministerial-level agencies, Governmental agencies;
- Supreme People's Court;
- People's Procuratorate of the Supreme;
- State Audit;
– Ministry of Justice (Document Inspection Department);
– People's Committees of provinces and centrally run cities;
– Department of Information and Communications of provinces and centrally run cities;
- Announcement;
- Government website;
– Website of the Ministry of Information and Communications;
– Ministry of Information and Communications: Minister and Deputy Ministers; affiliated agencies and units;
– Saved: VT, TTDN. (250).

MINISTER

Nguyen Manh Hung

 

APPENDIX 01

(Issued together with Circular No. 02/2019/TT-BTTTT dated March 08, 3 of the Ministry of Information and Communications)

MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

Number:………/……..

…………….., day ….. month ….. year 20….

 

PLAN

Foreign information activities of the year…………

I. OBJECTIVES AND REQUIREMENTS FOR PLAN BUILDING

1. Goals

2. Request

II. CONTENT

1. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities

2. Assign organization and arrange personnel in charge of foreign information work

3. Training and fostering foreign information skills

4. Develop and implement foreign information programs, projects and projects

5. Specific foreign information activities

a) Information tracking; speak and provide information to the press

b) Database of foreign information information

c) Producing foreign information publications

d) Organize foreign information events at home and abroad

d) Support and cooperate with foreign press to promote Vietnam

e) Other forms (if any)

III. EXPENSE

IV. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

 


Recipients:
– …………….;
– …………….;
– Save: VT, ….

POWERS AND POSITIONS OF THE SIGNER
(Signature, seal)

 

APPENDIX 02

(Issued together with Circular No. 02/2019/TT-BTTTT dated March 08, 3 of the Ministry of Information and Communications)

MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

Number:………/……

……………., date …. years 20…..

 

FINAL REPORT

State management of foreign information information in the year……

I. SITUATION CHARACTERISTICS

1. Convenient

2. Difficulty

II. RESULT

1. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities

2. Assign organization and arrange personnel in charge of foreign information work

3. Training and fostering foreign information skills

4. Develop and implement foreign information programs, projects and projects

5. Specific foreign information activities

a) Information tracking; speak and provide information to the press

b) Database of foreign information information

c) Producing foreign information publications

d) Organize foreign information events at home and abroad

d) Support and cooperate with foreign press to promote Vietnam

e) Other forms (if any)

6. Funding

III. EVALUATION OF IMPLEMENTATION RESULTS

1. Advantages

2. Existence, limitations and causes

IV. DIRECTIONS AND TASKS FOR NEXT YEAR

V. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 


Recipients:
– ………………;
– ………………;
– Save: VT, …..

POWERS AND POSITIONS OF THE SIGNER
(Signature, seal)

Same topic

Phong Chau bridge collapses in Phu Tho, witnesses shocked

On the morning of September 9, Mr. Tran Hoai Giang - Director of the Department of Transport of Phu Tho province confirmed to VietNamNet that due to the impact of floods, Phong Chau bridge has just collapsed. "I am on my way to the scene, currently the authorities have organized traffic flow to ensure safety for the people. The units are currently compiling statistics on the current situation and will have a specific report," Mr. Giang informed. Representative of the Department...

US Election: Candidate Harris shares cooking chores to increase connection with voters

Democratic candidate Kamala Harris is actively sharing information about her childhood, cooking and favorite foods, to show voters a different side of her. US Vice President Kamala Harris speaks at a campaign rally in Rochester, Pennsylvania, US, on August 18. Photo: Getty Images/TTXVN In fact, Ms. Harris just made pancakes and bacon for breakfast for her two 8-year-old granddaughters...

More cases of deforestation discovered in Binh Dinh

On September 8, speaking with SGGP Newspaper reporter, Mr. Le Van Luy, Head of Hoai Nhon Town Forest Protection Department (Binh Dinh Province), confirmed that the unit had inspected the scene and coordinated with other units to assess the damage caused by the destruction of protective forests in the Suoi Trau area (Lo Dieu village, Hoai My commune, Hoai Nhon town). Recently, people and public opinion...

Phong Chau bridge collapsed in Phu Tho

(Dan Tri) - Phong Chau Bridge (Phu Tho) across the Red River connecting Lam Thao and Tam Nong districts suddenly collapsed a long section this morning. At 10:40 a.m., Deputy Minister of Agriculture and Rural Development Nguyen Hoang Hiep said that the unit had just received information that Phong Chau Bridge in Phu Tho province had collapsed. Mr. Hiep assessed that the impact of storm Yagi is very terrible, especially for the provinces...

Deposit 600 million and receive more than 51 million in interest

For savings deposits at the counter, receiving interest at the end of the term SHB lists deposit interest rates for 1-month and 2-month terms at 3,3%/year. With a term of 3 - 5 months, the savings deposit interest rate is 3,6%/year. For terms of 6 - 11 months, customers enjoy a deposit interest rate of 4,7%/year. For terms of 12-15 months, SHB is listing a deposit interest rate of 5,2%/year. Ky...

Highlights

New Posts

Same author

Opening of Diamond Plaza shopping center – The ideal shopping destination of Hanoi capital

On September 7, 9, within the framework of the event "Diamond Experience - Grand Opening", the high-end shopping mall Diamond Plaza (2024 Le Van Luong, Thanh Xuan, Hanoi) officially opened to welcome customers for entertainment and shopping with the participation of many famous domestic and foreign brands. Along with that, the FujiMart supermarket chain also officially opened a new branch on the...

Loc Phat Bank Vietnam joins hands for the poor across Vietnam

With the motto "Incorporating social responsibility into business", LPBank has been affirming its role as one of the pioneering banks in charitable activities, demonstrating the spirit of sharing and serving the community. On the journey of sustainable development, Loc Phat Bank Vietnam (LPBank) has always demonstrated that the success of a business is not only measured by growth figures but also...

Warning about impersonating Vietnam Oil and Gas Group for recruitment fraud

Recently, on social networks, a number of Facebook pages impersonating the Vietnam Oil and Gas Group (Petrovietnam) have continued to appear, running recruitment advertisements that attract the attention of many people. Facebook pages with logos, banners and information similar to the official website of Petrovietnam post attractive recruitment information, with high salaries and good promotion opportunities. However, in reality...

Touching human feelings in storm number 3

(PLO)- During the storm No. 3 that just swept through the northern provinces and cities, social networks simultaneously shared stories full of humanity. The online community continuously praised the solidarity of the Vietnamese people. Throughout yesterday until this morning, September 8, social networks were filled with touching images of solidarity and mutual support to overcome storm No. 9 of...

Petrovietnam aims to develop a chain of links to accelerate to the 2024 finish line

This is the comprehensive solution proposed by Petrovietnam leaders in a meeting to review the activities of the first 8 months of 2024, helping the Group achieve two goals at the same time: increasing profits and creating more jobs for workers. Chairman of the Board of Directors of Petrovietnam Le Manh Hung chaired the meeting. (Photo: Hien Anh) On the morning of September 2, leaders of the Vietnam National Oil and Gas Group (Petrovietnam) organized...

Much read

Same category

Thailand team arrives in Hanoi, preparing to play Vietnam team

On the evening of September 5, the Thai team arrived in Hanoi to prepare for the opening match against Russia in the LPBank Cup 9 International Friendly Tournament two days later. Thai players at Noi Bai Airport - Photo: CHANGSUEK Preparing for the LPBank Cup 2024 International Friendly Tournament in Hanoi on the occasion of FIFA Days in September, the Thai team gathered from September 2024. However, coach Masatada Ishii and his team...

Communication project on human rights in Vietnam

PRIME MINISTER ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness --------------- No.: 1079/QD-TTg Ha Noi, September 14, 9 DECISION TO APPROVE THE PROJECT FOR COMMUNICATION ON HUMAN RIGHTS IN VIETNAM PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Government Organization dated June 2022, 19; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated January 6...

Conclusion No. 57-KL/TW dated June 15, 6 of the Politburo on continuing to improve the quality and effectiveness of information work for...

After 10 years of implementing Conclusion No. 16-KL/TW, dated February 14, 02 of the XI Politburo on the Strategy for developing foreign information for the period 2012 - 2011, foreign information work has achieved great results. important results, contributing to enhancing Vietnam's position and reputation in the international arena, protecting the Party's ideological foundation, fighting against wrong, hostile views, arguments...

The Circular regulates the posting and broadcasting of foreign information content in the press

On May 06, 5, the Minister of Information and Communications issued Circular No. 2019/03/TT-BTTTT regulating the posting and broadcasting of foreign information content in the press. This Circular takes effect from June 2019, 21. Vietnam.vn portal would like to respectfully introduce the entire content of this Circular: MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATION ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ---- ----------- Number: 6/2019/TT-BTTTT Hanoi, January 03...

Decree No. 72/2015/ND-CP of the Government: On management of foreign information activities

From October 22, Decree 10/72/ND-CP of the Government on management of foreign information activities (TTDN) officially takes effect and replaces Decision 2015/79/QD-TTg. This is the most effective legal document in the field of personal information. Vietnam.vn portal would like to respectfully introduce the full text of this Decree GOVERNMENT ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ----------- ---- No: 2010/72/ND-CP Hanoi, July 2015...

New Posts

Rice, crops and aquatic products suffered heavy damage in the Northeastern provinces.

Storm No. 3 is a special storm, forming east of the Philippines but strengthening into a super typhoon in the East Sea and is the strongest storm in the East Sea in the past 30 years. The strongest wind near the storm's center is level 16, gusting over level 17; when making landfall...

General Secretary and President To Lam presided over the welcoming ceremony for the President of the Republic of Mozambique.

TPO - This morning (September 9), General Secretary and President To Lam chaired the welcoming ceremony for President of the Republic of Mozambique Filipe Jacinto Nyusi at the Presidential Palace. General Secretary and President To Lam and his wife took a photo with President of the Republic of Mozambique Filipe Jacinto Nyusi and his wife on September 9. (Photo: Nhu Y) President of Mozambique...

Hanoi streets are still littered with fallen trees, people 'overcome' traffic jams to get to work

September 09, 09 | 2024:09 TPO - On the first day of the week after storm No. 16, many roads in Hanoi were congested due to fallen trees...

General Secretary and President To Lam presided over the official welcoming ceremony for the President of Mozambique.

(Chinhphu.vn) - At the invitation of General Secretary, President To Lam and his wife, President of the Republic of Mozambique Filipe Jacinto Nyusi and his wife arrived in Hanoi, starting an official visit to Vietnam from September 8-10. General Secretary, President To Lam and his wife and the President of Mozambique...

New Posts