Los británicos y los estadounidenses tienen muchas maneras de expresar enfado además de la palabra "enfado", como "enfadado" o "cabreado".
"Mad" es una palabra más informal que "angry" (enojado), y se usa con mucha frecuencia, por ejemplo: Se enfadó cuando no logró terminar la carrera en primer lugar.
"Pissed (off)" es similar: La adolescente estaba enfadada porque sus padres todavía la trataban como a una bebé.
"Frustrado" es una palabra que se usa para describir la sensación de frustración o decepción cuando algo no sale según lo planeado: Ella se sentía cada vez más frustrada por la falta de empatía de su marido.
Si alguien está enfadado por algo que considera injusto, puede decir que está "arrebatado" : Los vecinos están indignados por el ruido insoportable que sale de su casa por la noche. Esta expresión se usa a menudo cuando mucha gente se siente indignada por algo.
Si alguien se enfada de repente, se puede decir que ha "perdido los estribos" : Los niños adoran a la Sra. Nga porque nunca pierde los estribos.
Si están extremadamente enojados, usamos la frase "estallaron en cólera" : El cliente estalló en cólera y exigió hablar con el gerente de la tienda.
"Ver rojo" es una forma de decir que alguien está tan enojado que hace cosas que normalmente no haría: El padre vio rojo y golpeó a su hijo con una escoba (El padre estaba furioso y golpeó a su hijo con una escoba).
Pero si la persona está simplemente molesta o ligeramente irritada, puedes usar "molesta" : La gente se molesta cuando alguien aparece demasiado en la televisión.
En lo que respecta a la personalidad, una persona irascible y que se irrita fácilmente es "malhumorada" o, más formalmente, "de mal genio" : los niños que crecen con padres malhumorados tienden a desarrollar rasgos similares.
"Gruñón" también se usa para describir a alguien que se irrita fácilmente o está de mal humor: ¿Por qué estás tan gruñón hoy?
Elige la mejor respuesta para completar las siguientes oraciones:
Khanh Linh
Enlace a la fuente






Kommentar (0)