
Al presentar el informe, el Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, afirmó que el proyecto de Ley de Energía Atómica (enmendado) se adhiere estrechamente a las cuatro políticas acordadas por el Gobierno.
En concreto, Política 1: Promover el desarrollo y la socialización de las aplicaciones de la energía atómica; Política 2: Garantizar la seguridad radiológica, la seguridad nuclear y la descentralización en la gestión estatal; Política 3: Facilitar las actividades de inspección nuclear; Política 4: Gestionar los residuos radiactivos, las fuentes radiactivas gastadas y el combustible nuclear gastado; responder a los incidentes radiactivos y nucleares; y la responsabilidad civil por daños nucleares.
El proyecto de ley consta de 12 capítulos y 73 artículos (una reducción de 20 artículos, o más del 20%, en comparación con la ley de 2008). Según el plan inicial, este proyecto de ley se presentaría a la Asamblea Nacional para comentarios en el noveno periodo de sesiones y se aprobaría en el décimo periodo de sesiones. En este punto, el contenido del proyecto de ley podría presentarse a la Asamblea Nacional para su consideración y aprobación en un solo periodo de sesiones.

En el informe de verificación del proyecto de ley, el presidente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la Asamblea Nacional, Le Quang Huy, afirmó que el Comité Permanente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente está básicamente de acuerdo con la necesidad de promulgar la Ley enmendada sobre Energía Atómica.
El Comité Permanente también solicitó que se siguieran revisando y comparando las disposiciones del proyecto de ley con las leyes pertinentes para garantizar la coherencia y uniformidad, y que se siguieran revisando y haciendo referencia a ellas para garantizar la compatibilidad con los tratados internacionales como la Convención sobre Seguridad Nuclear, Seguridad Nuclear y No Proliferación, y los compromisos de Vietnam en las conferencias de las Naciones Unidas sobre el cambio climático.
Durante la sesión, el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Vu Hong Thanh, sugirió que las disposiciones de esta ley deberían revisarse en relación con otras leyes que se están modificando actualmente, como la Ley de Planificación, la Ley de Inversión Pública y la Ley de Inversión, a fin de garantizar la coherencia en los principios de aplicación.
El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, solicitó que se garantice que el proyecto de ley sea coherente con la Ley de Defensa Civil y el proyecto de Ley sobre Situaciones de Emergencia, y que la coordinación entre las agencias pertinentes sea factible.
.jpg)
El presidente de la Comisión de Derecho y Justicia de la Asamblea Nacional, Hoang Thanh Tung, declaró que la presentación y el informe de verificación no indicaban claramente el plazo para la aprobación del proyecto de ley, ya que la autoridad competente había concluido que este sería examinado, comentado y aprobado por la Asamblea Nacional en su noveno periodo de sesiones, decimoquinto. Además, si bien el expediente del proyecto de ley cumplía básicamente con los requisitos y era apto para su presentación al Comité Permanente de la Asamblea Nacional para su consideración, el Sr. Hoang Thanh Tung solicitó que se completaran todos los documentos y materiales pertinentes antes de su presentación a la Asamblea Nacional.
El presidente del Comité Económico y Financiero de la Asamblea Nacional, Phan Van Mai, declaró que es necesario perfeccionar a fondo las regulaciones que permiten a personas y organizaciones invertir y establecer instalaciones de radiación e instalaciones que realicen trabajos con radiación, incluidas las instalaciones para la producción y el procesamiento de materiales radiactivos, debido a la preocupación por la seguridad de las personas y las organizaciones. El Sr. Phan Van Mai también propuso un enfoque unificado para la descentralización y la delegación de autoridad en el proyecto de ley.
Además, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional también propuso agregar regulaciones sobre la aprobación de diseños para plantas de energía nuclear y reactores nucleares de investigación.

Respecto a la cuestión de la descentralización y delegación de poderes en el proyecto de ley, el viceprimer ministro Nguyen Chi Dung afirmó que la energía nuclear es un tema nuevo y que la seguridad nuclear debe priorizarse por encima de todo, mientras que Vietnam carece de experiencia en esta área.
Por lo tanto, el Viceprimer Ministro afirmó que es necesario aclarar la base, el impacto y la influencia de la descentralización y la delegación de autoridad en la implementación de proyectos de energía nuclear. "La política para grandes proyectos será decidida por la Asamblea Nacional, mientras que para proyectos específicos (menores de 2000 MW), el Gobierno decidirá proactivamente sobre la política", declaró el Viceprimer Ministro, añadiendo que el proyecto de ley debe aprobarse pronto para sentar las bases para la implementación urgente del proyecto nuclear de Ninh Thuan.
Al concluir la sesión, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional, Le Minh Hoan, declaró que el Comité Permanente de la Asamblea Nacional acordó por unanimidad presentar el proyecto de Ley de Energía Atómica (enmendado) a la Asamblea Nacional para su consideración en la próxima novena sesión.
Fuente: https://hanoimoi.vn/can-nhac-viec-phan-cap-thuc-hien-cac-du-an-nang-luong-nguyen-tu-698855.html






Kommentar (0)