Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Coplas rojas - deseos y sentimientos de primavera...

En el ambiente alegre y animado de los preparativos para el Año Nuevo Lunar, la imagen de los versos rojos se hace presente en el corazón de cada vietnamita como un vínculo sagrado y perdurable entre el pasado, el presente y el futuro. Cada trazo representa la llegada de la primavera, cargando las esperanzas y los sueños de la gente ante un nuevo comienzo...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/02/2026

Coplas rojas - deseos y sentimientos de primavera...

Los pareados rojos, exhibidos durante los bulliciosos días de primavera, evocan un pasatiempo refinado al tiempo que transmiten mensajes culturales, educativos y morales.

A medida que el frío invierno se desvanece, llega la cálida y vibrante primavera, nutriendo los brotes y las flores jóvenes, aportando color y fragancia a las flores y dulzura a los frutos. Llega la primavera, llega el Año Nuevo Lunar, el ciclo del tiempo como una promesa de buena fortuna.

Según la tradición vietnamita, el Tet (Año Nuevo Lunar) tiene un significado especial. Marca el final del año viejo y el comienzo de uno nuevo, lleno de emoción, alegría y esperanza. Por lo tanto, según el nivel social, cada persona tiene su propia forma de reflexionar y apreciar esta época tan significativa del año.

Los eruditos refinados beben té o vino, admirando la belleza de la naturaleza. Los intelectuales contemplan el tiempo, reflexionando sobre la naturaleza humana y las costumbres del mundo. Los comerciantes solo esperan negocios fluidos y prósperos, con buenas ventas. Los agricultores, que dedican su vida al trabajo del campo, no tienen aspiraciones elevadas más allá de unas pocas esperanzas sencillas: «Esperando el cielo, la tierra, las nubes / Esperando la lluvia, el sol, el día, la noche / Esperando piernas fuertes y una base firme», un sentimiento inmortalizado en canciones y proverbios populares...

Todas las esperanzas y aspiraciones del Año Nuevo se transmiten de forma vívida y atractiva a través de diversas formas de literatura y arte. Entre ellas, los versos de Año Nuevo son quizás uno de los géneros literarios más adecuados para expresar y revelar los sentimientos y pensamientos de las personas durante la transición entre estaciones. Por lo tanto, a partir de un género literario importado de China, mediante un proceso de adaptación, creatividad y desarrollo, los versos de Año Nuevo se han convertido en un alimento espiritual y un hermoso rasgo cultural de Vietnam.

En su libro "Una historia concisa de la literatura vietnamita", el autor Duong Quang Ham afirma: El paralelismo consiste en emparejar dos versos de modo que el significado y las palabras que los componen estén equilibrados. El paralelismo de significado consiste en encontrar dos ideas equilibradas y colocarlas en dos versos paralelos. El paralelismo de palabras requiere tanto equilibrio tonal (es decir, tonos planos contra tonos ascendentes y tonos ascendentes contra tonos planos) como el tipo de palabras utilizadas. El paralelismo se aplica en muchas formas poéticas, pero los pareados son un género literario que utiliza plenamente este principio.

Los versos son el arte del juego de palabras que expresa el talento humano, el intelecto, el espíritu y las emociones. En el pasado, la gente solía usarlos para poner a prueba su ingenio. En asuntos políticos o de relaciones diplomáticas entre países, los enviados a veces competían usando versos. Académicos e intelectuales también escribieron sus propios versos de Año Nuevo, expresando sus sentimientos en esta ocasión sagrada, reflexionando sobre la renovación de su patria, la condición humana, las alegrías y las tristezas de la vida, y transmitiendo valiosos mensajes culturales y educativos.

Cuando se habla del espíritu optimista, alegre y jubiloso durante el Tet (Año Nuevo Lunar), muchas personas piensan inmediatamente en el pareado de Nguyen Cong Tru y se ríen para sí mismos: "El trigésimo día del mes lunar, las deudas se acumulan, echando al pobre por la puerta / El primer día del año nuevo, borracho y achispado, dando la bienvenida a la buena fortuna en la casa".

El poeta Ho Xuan Huong también aportó un toque de ingenio y personalidad al tesoro de los versos del Año Nuevo vietnamita: "En la trigésima noche, cierra las puertas del cielo y la tierra, ciérralas firmemente, para que el rey demonio no traiga fantasmas / En la primera mañana, afloja los cerrojos de la creación, ábrelos de par en par para que las mujeres jóvenes den la bienvenida a la primavera".

Durante su vida, el presidente Ho Chi Minh también compuso numerosos versos hermosos para el Año Nuevo Lunar. La primavera de 1946 (Año del Perro) fue una primavera especial, profundamente marcada por su importancia histórica para la causa revolucionaria, para nuestro país y nuestro pueblo. Este fue el primer Tet, la primera primavera de un Vietnam independiente: «Vino republicano, flores de igualdad, celebrando la primavera de la independencia / Pasteles de la libertad, salchichas fraternales, celebrando el Tet de la democracia»...

Admirando el talento y la erudición de los antiguos, construimos puentes para reflexionar sobre los versos en general, y los versos del Tet en particular, en el contexto de la vida moderna. Al observar la vida contemporánea y el estado actual de los versos, muchos sienten alegría y preocupación. Alegría porque, a pesar de las vicisitudes del tiempo y los altibajos históricos, mientras muchos valores culturales tradicionales corren el riesgo de desvanecerse o ya lo han hecho, los versos aún mantienen su posición única. La gente aún invierte tiempo y esfuerzo, y está dispuesta a gastar dinero, para encontrar versos hermosos, significativos y estéticamente agradables para colgar en lugares prominentes y dignos de sus hogares, templos ancestrales o sitios históricos... Los versos aún perduran en el flujo de la cultura nacional. Eso es algo valioso.

Sin embargo, en medio de esa alegría, también persistían inquietudes y ansiedades. El Sr. Le Van Bai, autor del libro "Pareados vietnamitas: recopilación e investigación", comentó: "En la sociedad, muchas personas no comprenden del todo los pareados. En muchos lugares se exhiben pareados bellamente presentados, pintados de rojo y dorado, adquiridos a precios considerables, pero la gente no entiende qué son ni qué transmiten". Por lo tanto, la gente se inclina más por la forma que por el contenido; los ve simplemente como objetos decorativos en lugar de por su profundo significado.

En el proceso de intercambio cultural, es inevitable que surjan inquietudes y ansiedades debido a la interrelación y el choque de los valores nuevos y tradicionales. Lo importante es cómo separamos el trigo de la paja de estos valores, manteniendo el espíritu y la responsabilidad de preservar y promover la belleza de la cultura tradicional de nuestros antepasados. Cada pareado escrito en papel rojo o rosa es solo un ejemplo de la belleza y el significado de la primavera y el Tet (Año Nuevo Vietnamita), que se difunden y enfatizan en el flujo cultural vietnamita.

Texto y fotos: Hoang Linh

Fuente: https://baothanhhoa.vn/cau-doi-do-nbsp-uoc-vong-tam-tinh-xuan-277031.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Calle Nguyen Hue

Calle Nguyen Hue

Ceremonia de oración de pesca.

Ceremonia de oración de pesca.

Da Nang

Da Nang