Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Gobierno ha emitido un programa de acción para implementar la Resolución No. 71-NQ/TW.

GD&TĐ - El 15 de septiembre, el Gobierno emitió la Resolución 281/NQ-CP sobre el Programa de Acción para implementar la Resolución 71-NQ/TW sobre avances en el desarrollo de la educación y la capacitación.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/09/2025

El objetivo es institucionalizar e implementar plenamente los puntos de vista, metas, tareas y soluciones establecidos en la Resolución No. 71-NQ/TW.

Unificar el programa de acción e identificar tareas específicas para que los ministerios, agencias y localidades puedan desarrollar planes de acción, organizar la implementación y monitorear y evaluar la implementación de la Resolución No. 71-NQ/TW;

Alcanzar el objetivo de ampliar el acceso equitativo y mejorar la calidad de la educación preescolar y general a un nivel avanzado en la región asiática; fortalecer la capacidad y la calidad de la formación de recursos humanos para satisfacer las necesidades de desarrollo socioeconómico del país; y convertir a las instituciones de educación superior en centros nacionales de conocimiento e innovación, de modo que para 2035 el sistema educativo y de formación continúe modernizándose, logrando avances sólidos y constantes en accesibilidad, equidad y calidad. Para 2045, Vietnam contará con un sistema educativo nacional moderno, equitativo y de alta calidad, situándose entre los 20 mejores países del mundo.

Para alcanzar los objetivos establecidos en la Resolución No. 71-NQ/TW, los ministerios, organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales y comités populares de provincias y ciudades bajo administración central continuarán implementando efectivamente la Resolución No. 29-NQ/TW sobre la reforma fundamental e integral de la educación y la capacitación, la Conclusión No. 91-KL/TW sobre la continuación de la implementación de la Resolución No. 29-NQ/TW, y organizarán la implementación vigorosa, efectiva y sincronizada de las siguientes tareas:

En primer lugar, debemos crear conciencia, innovar en el pensamiento y las acciones y demostrar una fuerte voluntad política para lograr avances en el desarrollo de la educación y la formación.

Ministerios, organismos y localidades: Participar con el Departamento Central de Propaganda y Movilización de Masas en la organización de una conferencia nacional para estudiar y comprender a fondo la Resolución n.º 71-NQ/TW, según lo indiquen las autoridades competentes. Sensibilizar, definir la determinación política e integrar el desarrollo de la educación y la formación en el marco de la gobernanza nacional y social, vinculándolo con la orientación, la planificación y las estrategias de desarrollo socioeconómico. Centrar las perspectivas, los objetivos, las tareas y las soluciones para el desarrollo de la educación y la formación en las estrategias, planes, políticas, programas y planes de desarrollo de los ministerios, organismos y localidades, y priorizar la asignación de recursos para su implementación.

Liderar, dirigir y sensibilizar a funcionarios, funcionarios y empleados de organismos de gestión educativa e instituciones educativas y de formación sobre la innovación en el pensamiento y los métodos de gestión, pasando de la gestión administrativa y previa a la auditoría a una gestión y gobernanza basadas en estándares, evidencia, resultados y una cultura de calidad. Centrarse en el desarrollo de un sistema interno de garantía de calidad sostenible en las instituciones educativas y en la mejora continua de la calidad.

El Ministerio de Educación y Formación, en coordinación con otros ministerios, organismos y entidades locales, elaborará, emitirá e implementará un plan para la difusión regular y extensa de la Resolución n.º 71-NQ/TW, diversificando los formatos y especificando el contenido de la difusión. Asesorará a las autoridades competentes en la emisión de reglamentos y directrices para la implementación de la política de no organizar consejos escolares en las instituciones educativas públicas (excepto en las escuelas públicas con convenios internacionales); y para la implementación de la política de que el Secretario del Partido también sea el director de la institución educativa.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo ordena a las agencias de prensa y medios de comunicación aumentar la duración y la calidad de los artículos informativos que promueven la implementación de la Resolución No. 71-NQ/TW y las directrices del Partido y las políticas del Estado sobre los avances en el desarrollo de la educación y la formación; demostrando consistentemente la opinión de que la educación y la formación son una prioridad nacional de primer orden, que determinan el futuro de la nación; y que el desarrollo de la educación y la formación es una tarea del Partido, el Estado y todo el pueblo.

En segundo lugar, necesitamos reformar enérgicamente las instituciones, creando mecanismos y políticas únicos y superiores para el desarrollo de la educación y la formación.

En concreto, los ministerios, organismos y localidades deben revisar y mejorar las reglamentaciones legales, concretar plenamente las directrices y políticas del Partido y eliminar con prontitud los cuellos de botella institucionales, mecánicos y políticos de una manera abierta, flexible, interconectada y sincronizada; asesorar sobre la promulgación de políticas específicas y superiores; priorizar la asignación presupuestaria para la implementación de políticas y reglamentaciones innovadoras; mejorar la calidad y la eficacia de la elaboración y aplicación de leyes; y promover la innovación y el desarrollo en la educación y la formación.

Seguir promoviendo la descentralización, la delegación de poderes y la delimitación de funciones y tareas de manera sustantiva y profunda, vinculando la autoridad con la responsabilidad y definiendo claramente los mecanismos de descentralización y delegación.

El fortalecimiento del papel rector de los organismos estatales de gestión en materia de educación y formación, y de los organismos especializados que ayudan a los Comités Populares provinciales a llevar a cabo las tareas asignadas, tiene como objetivo mejorar la eficacia de la gestión estatal en materia de educación y formación.

Fortalecer y mejorar la calidad de la orientación, inspección y supervisión de la institucionalización de las directrices del Partido y la implementación de las políticas y leyes estatales en el campo de la educación y la formación.

Revisar y ajustar la planificación para priorizar la asignación de tierras limpias, centrándose en la limpieza de tierras y la entrega de tierras limpias a proyectos de educación y capacitación, asegurando un área suficiente de acuerdo con los estándares prescritos; las localidades deben priorizar la asignación de las sedes excedentes de las agencias estatales después de la reestructuración a las instituciones de educación y capacitación.

El Ministerio de Educación y Formación, en coordinación con otros ministerios, organismos y localidades, elaborará y finalizará proyectos de ley, incluyendo la Ley que modifica y complementa ciertos artículos de la Ley de Educación, la Ley de Educación Superior (modificada), la Ley de Formación Profesional (modificada) y otras normas detalladas. Asimismo, elaborará con celeridad una Resolución de la Asamblea Nacional que promulgue el Programa Nacional de Objetivos para la modernización y mejora de la calidad de la educación y la formación para el período 2026-2035, y una Resolución de la Asamblea Nacional sobre mecanismos y políticas específicos para implementar la Resolución n.º 71-NQ/TW.

Desarrollar reglamentos que describan políticas sobre reclutamiento, empleo, capacitación y desarrollo profesional de docentes y administradores de educación, así como políticas sobre salarios, asignaciones y tratamiento preferencial especial y excepcional para los docentes.

Modificar y completar las reglamentaciones sobre la educación obligatoria hasta el primer ciclo de secundaria y la educación universal para adaptarlas a los requisitos de desarrollo en el nuevo período; políticas sobre tasas de matrícula, exenciones, reducciones y apoyo a las tasas de matrícula, apoyo a los costos de aprendizaje y precios de los servicios en el campo de la educación y la formación; condiciones para la inversión y el funcionamiento en el campo de la educación; políticas para estimular la socialización y la diversificación de los recursos de inversión para la educación y la formación; cooperación e inversión con países extranjeros en educación y formación.

Desarrollar regulaciones sobre políticas para estudiantes en internados en comunas fronterizas; orientación profesional y segmentación educativa en cada etapa para adaptarse a los requisitos de desarrollo socioeconómico; autonomía de las instituciones de formación, asegurando una autonomía plena e integral para las instituciones de educación superior y las instituciones de educación vocacional, independientemente del nivel de autonomía financiera; mecanismos de autonomía específicos para algunas instituciones nacionales de formación clave; regulaciones sobre profesores de tiempo completo para personas talentosas que trabajan en unidades de servicio público; regulaciones sobre mecanismos de cooperación entre el Estado, la Escuela y las empresas en educación y formación, ciencia, tecnología e innovación.

Asesorar sobre el establecimiento y la promulgación de reglamentos para la organización, gestión y uso del Fondo Nacional de Becas con cargo al presupuesto estatal y otras fuentes legales. Mejorar los mecanismos y políticas para utilizar eficazmente otros fondos de promoción del talento y la educación con el fin de fomentar el aprendizaje y el desarrollo del sector educativo.

Modificar y complementar las normas sobre conferencias invitadas en instituciones educativas; elaborar normas apropiadas sobre mecanismos de contratación y conferencias invitadas para movilizar a personas talentosas fuera del personal docente para que participen en la enseñanza y la formación en instituciones educativas.

Modificar y complementar las regulaciones sobre normas, condiciones y procedimientos para el reclutamiento, nombramiento y despido de profesores, profesores asociados y conferenciantes para alinearlas con las prácticas internacionales y las realidades vietnamitas; el reclutamiento y contratación de profesores y el nombramiento de personas altamente calificadas del extranjero para puestos de gestión profesional; el mecanismo para encargar y asignar tareas a sectores y campos clave en función de los resultados de producción; y el desarrollo e implementación de un programa de capacitación de talentos, priorizando las ciencias básicas, la ingeniería y la tecnología.

Modificar y complementar la normativa para elevar los estándares de las instituciones educativas en todos los niveles, especificando requisitos mínimos de área, estándares y criterios para aproximarse gradualmente a los niveles regionales e internacionales.

Establecer normas sobre la estructura del sistema educativo nacional para lograr la apertura, garantizar la interconexión, promover el aprendizaje permanente y construir una sociedad del aprendizaje.

Desarrollar regulaciones para promover el emprendimiento y la innovación entre los estudiantes y actividades para apoyar a los estudiantes en el inicio de negocios y la creación de sus propios empleos; construir un espacio y un ecosistema para el emprendimiento y la innovación en las instituciones de educación superior y de educación vocacional.

El Ministerio de Finanzas, en coordinación con otros ministerios, agencias y localidades, revisará y complementará la normativa para ampliar las políticas de apoyo a la asistencia financiera y el crédito preferencial para estudiantes e instituciones educativas y de formación, priorizando las ciencias básicas, la ingeniería y la tecnología.

Modificar y complementar los documentos legales pertinentes para incluir disposiciones para eximir las tarifas de uso de la tierra, reducir la renta de la tierra y el impuesto a la tierra para las instituciones educativas nacionales; eximir del impuesto a la renta corporativa a las instituciones educativas públicas y privadas sin fines de lucro; regular la conversión flexible de los fines de uso de la tierra a tierras educativas; y permitir el arrendamiento de instalaciones de propiedad estatal a instituciones educativas privadas.

Asesorar y presentar a las autoridades competentes la asignación de los fondos del presupuesto estatal para educación y formación, garantizando que se asigne al menos el 20% del gasto total del presupuesto estatal, incluido al menos el 5% para gastos de inversión y al menos el 3% para gastos de educación superior.

Revisar y ajustar las leyes pertinentes para asegurar la reducción de los procedimientos administrativos relacionados con la preparación, asignación y liquidación del presupuesto estatal; complementar las regulaciones sobre la asignación del presupuesto estatal a las instituciones de educación superior y educación vocacional con base en la misión, calidad y eficiencia de acuerdo con un mecanismo unificado; priorizar el capital crediticio para proyectos de desarrollo de educación y capacitación.

Desarrollar y emitir regulaciones para establecer, administrar y utilizar fondos de financiación colectiva para instituciones educativas.

El Ministerio del Interior, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, revisará, modificará y complementará la normativa legal vigente sobre la gestión de funcionarios públicos, garantizando su coherencia y uniformidad con las disposiciones de la Ley del Profesorado. Se modificarán y complementarán las normativas para reducir el número de organismos de gestión de las instituciones educativas, garantizando así el principio de vincular las responsabilidades de gestión profesional con la gestión de personal y financiera.

El Banco Estatal de Vietnam está liderando el desarrollo de regulaciones para ampliar los productos crediticios y el crédito preferencial para profesores y estudiantes para implementar proyectos de startups, innovación y establecer empresas de origen y startups; priorizando el capital crediticio para proyectos de desarrollo de educación y capacitación.

En tercer lugar, debemos fortalecer la educación integral en moralidad, intelecto, aptitud física y estética, formando un sistema de valores para el pueblo vietnamita en la nueva era.

En consecuencia, el Ministerio de Educación y Formación, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, revisará y complementará las normas sobre educación moral y del carácter para los estudiantes, con el fin de establecer un sistema de valores común para el pueblo vietnamita. Desarrollará e implementará normas sobre las funciones, responsabilidades y mecanismos de coordinación entre las familias, las escuelas y la sociedad en la educación moral y del carácter de los estudiantes; y establecerá mecanismos para que los estudiantes aprendan y experimenten actividades relacionadas con la educación ideológica, tradicional, moral, física, estética, de orientación profesional y de habilidades blandas, mediante la participación de expertos, artesanos, artistas, entrenadores y atletas.

Fortalecer la educación política, ideológica, moral, de estilo de vida, de habilidades para la vida y de cultura escolar en las escuelas; construir e implementar eficazmente modelos de educación moral y de estilo de vida, e instituciones y modelos de cultura escolar.

Innovar los métodos y enfoques de enseñanza, mejorar la calidad y eficacia de la asignatura de Educación para la Defensa y la Seguridad Nacional; difundir y educar sobre las leyes, orientar la aplicación de las normas sobre garantía de la seguridad política y el orden social, y elevar el sentido de responsabilidad de los ciudadanos hacia la causa de la construcción y protección de la Patria.

Desarrollar e implementar regulaciones para mejorar la nutrición escolar y promover la educación física en las instituciones educativas; innovar las formas y métodos de educación física para contribuir a mejorar la condición física y la estatura del pueblo vietnamita, vinculando la educación física con la educación intelectual, moral y de habilidades para la vida, satisfaciendo los requisitos de la construcción y defensa nacionales.

El Ministerio de Seguridad Pública está desarrollando soluciones para prevenir y minimizar los impactos negativos de los mecanismos del mercado, los medios de comunicación y las redes sociales sobre los estudiantes; y para prevenir, combatir y, en última instancia, eliminar el consumo de drogas en las escuelas.

En cuarto lugar, una transformación digital integral, una adopción generalizada y una aplicación sólida de la tecnología digital y la inteligencia artificial en la educación y la formación:

El Ministerio de Educación y Capacitación, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, elaborará una estrategia de datos para apoyar la transformación digital del sector educativo; desarrollará una plataforma nacional de educación inteligente utilizando inteligencia artificial controlada; construirá un sistema de información para servir a la gestión y el funcionamiento del sector educativo; y establecerá regulaciones sobre la gestión de datos en el ámbito de la educación y la formación.

Desarrollar e implementar aplicaciones y herramientas de educación digital inteligente, como libros de texto inteligentes, currículos inteligentes, repositorios de recursos de aprendizaje compartidos, plataformas de aprendizaje en línea abiertas para participación masiva, laboratorios virtuales y salas de práctica, y sistemas modernos de pruebas y evaluación en línea, apuntando a aulas y escuelas inteligentes.

Desarrollar e implementar una base de datos sincronizada de diplomas digitales para la educación general, la formación profesional y la educación superior. Desarrollar e implementar estándares de competencia digital e inteligencia artificial para estudiantes, docentes y administradores educativos en todos los niveles educativos.

Desarrollar e implementar eficazmente mecanismos y políticas para incentivar y movilizar a empresas e instituciones de educación superior para que participen en la formación de estudiantes, docentes y administradores en habilidades digitales e inteligencia artificial. Mejorar la calidad y la eficiencia de la prestación de servicios públicos en línea durante todo el proceso, garantizando servicios públicos 100 % en línea en el sector de la educación y la formación.

El Ministerio de Finanzas asesora en la asignación de recursos suficientes para invertir en instalaciones físicas e infraestructura tecnológica para atender los requerimientos de transformación digital, popularización y aplicación de la tecnología digital e inteligencia artificial en la gestión y organización de las actividades de educación y formación en todos los niveles a nivel nacional.

El Ministerio del Interior, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, desarrollará un sistema integrado de información sobre el mercado laboral y el empleo que combine la información sobre ciencia, tecnología e innovación de las instituciones educativas, así como del sistema nacional de información sobre educación y recursos humanos. Este sistema tiene como objetivo evaluar y pronosticar la oferta y la demanda de recursos humanos, prestando un servicio eficaz a la gestión y la administración, y mejorando la calidad de la educación y la formación.

En quinto lugar, hay que centrarse en crear un equipo de docentes calificados e instalaciones escolares que cumplan los estándares, y en mejorar la calidad de la educación preescolar y general:

El Ministerio de Educación y Capacitación, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, liderará el desarrollo de un nuevo programa de educación preescolar, fortaleciendo métodos de enseñanza STEM/STEAM prácticos y experienciales, creando espacios de juego y fomentando entornos de entrenamiento físico y habilidades para el desarrollo integral de los niños en edad preescolar.

Revisar y perfeccionar el currículo de educación general, aumentando el tiempo asignado a las materias de ciencia, tecnología, tecnología de la información y artes; garantizar la provisión de un conjunto nacional unificado de libros de texto para su uso a partir del año escolar 2026-2027; e implementar una hoja de ruta para proporcionar libros de texto gratuitos a todos los estudiantes para 2030.

Continuar innovando los métodos de evaluación, garantizando una evaluación honesta de los resultados del aprendizaje y la enseñanza; implementar soluciones integrales para abordar el problema generalizado de las tutorías adicionales y las clases complementarias.

Modificar y complementar las regulaciones sobre la organización y el funcionamiento de las escuelas especializadas y de talentos para enfocarse en el desarrollo del talento nacional y la expansión de las clases especializadas en STEM/STEAM. Desarrollar un programa estratégico a largo plazo para identificar, capacitar, fomentar y aprovechar el talento para el país.

Implementar eficazmente medidas para mejorar la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras, convirtiendo gradualmente el inglés en el segundo idioma en las escuelas; enseñar los idiomas de los países vecinos y enseñar materias en inglés cuando las condiciones lo permitan.

Modificar y complementar la reglamentación sobre normas y estándares nacionales para instalaciones y equipos de enseñanza en escuelas preescolares, primarias y secundarias, buscando la uniformidad, seguridad, amabilidad y modernidad.

Desarrollar mecanismos y políticas de incentivos específicos para atraer a estudiantes talentosos a estudiar pedagogía y mejorar la calidad de la formación y el desarrollo profesional de docentes y administradores educativos. Ampliar los programas y proyectos de formación y desarrollo docente, y aumentar el apoyo para que los docentes continúen su formación, tanto a nivel nacional como internacional.

El Ministerio del Interior recomienda a las autoridades competentes que asignen suficiente personal docente y escolar según las cuotas prescritas, adecuadas para cada año escolar, especialmente para los niveles de educación preescolar y general.

El Ministerio de Finanzas asesora sobre la asignación de fondos para la inversión en la construcción de infraestructura y la compra de equipo docente; la implementación de políticas preferenciales para profesores y estudiantes; y el suministro de libros de texto gratuitos a todos los estudiantes de acuerdo a un cronograma planificado.

El Ministerio de Construcción está revisando e inspeccionando la planificación de la construcción y asegurando la asignación de tierras para la construcción de escuelas, aulas y viviendas para maestros; y está desarrollando y finalizando urgentemente el diseño general y las opciones de diseño modelo para escuelas de varios niveles en las comunas fronterizas para que las autoridades locales las implementen, de acuerdo con las condiciones de cada región y localidad.

Las autoridades locales deben garantizar suficientes recursos de inversión para la educación y la formación a nivel local; cuidar de la educación de los niños desde las primeras etapas de la vida y preparar las condiciones necesarias para la educación preescolar universal para los niños de 3 a 5 años; garantizar el acceso a la educación y mejorar la calidad de la educación en zonas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles, especialmente en zonas de minorías étnicas, regiones montañosas, zonas fronterizas e islas.

Garantizar una dotación suficiente de personal docente y personal escolar de acuerdo con las normas prescritas; fortalecer la capacitación y el desarrollo profesional de los docentes y el personal de gestión educativa a nivel local.

Concentrar los recursos de inversión en la construcción y modernización de escuelas y aulas; garantizar instalaciones y equipos suficientes que cumplan con los estándares, con especial énfasis en la inversión en aulas prácticas, espacios de aprendizaje experiencial STEM/STEAM, áreas de juego y entornos de entrenamiento físico; priorizar la asignación de espacio de oficinas excedente tras la reestructuración a instituciones educativas y de formación. Organizar la construcción de viviendas para el personal, creando condiciones favorables para el profesorado que vive lejos de la escuela para trabajar.

Implementar la planificación, inversión y desarrollo de sistemas escolares especializados, especialmente internados y semiinternados e instalaciones educativas para estudiantes con discapacidad, garantizando que cada localidad cuente con al menos un establecimiento educativo especializado hasta el nivel medio.

En sexto lugar, reformar y modernizar la formación profesional, creando un avance en el desarrollo de una fuerza laboral altamente calificada:

En consecuencia, los ministerios, organismos y localidades deberían: reorganizar el sistema de formación profesional para garantizar su eficiencia, ampliar su escala y estructura, y racionalizar las áreas, ocupaciones y niveles de formación; estandarizarlo y modernizarlo para satisfacer las necesidades de recursos humanos del mercado laboral y alinearlo con el plan de la red de formación profesional. Descentralizar firmemente la gestión de las instituciones de formación profesional hacia los gobiernos locales.

Prever las necesidades de recursos humanos y priorizar la asignación de fondos del presupuesto estatal para la formación de personal altamente calificado en campos técnicos y tecnológicos, y atender programas y proyectos estratégicos y claves nacionales .

El Ministerio de Educación y Capacitación, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, elaborará e implementará un plan para el desarrollo de un sistema de instituciones de educación vocacional de alta calidad que cumplan con los estándares internacionales, centrándose en la implementación efectiva de la Planificación de la Red de Educación Vocacional para el período 2021-2030, con visión a 2045; y continuará innovando, desarrollando y mejorando la calidad de la educación vocacional hasta 2030, con visión a 2045.

Desarrollar normas e implementar la educación secundaria vocacional para quienes hayan completado la educación secundaria inferior, y establecer un conjunto de criterios para evaluar y reconocer la competencia profesional acumulada de los estudiantes.

Desarrollar políticas para atraer expertos y trabajadores altamente calificados para participar en la enseñanza y orientación de habilidades vocacionales; establecer un mecanismo para encargar y asignar tareas para la capacitación de maestros e instructores de educación vocacional utilizando fondos del presupuesto estatal.

Establecer mecanismos y políticas para promover los vínculos entre la escuela y la empresa, alentar a las empresas a establecer instituciones de educación vocacional, establecer fondos para la capacitación de recursos humanos, promover la capacitación y el perfeccionamiento de las habilidades de la fuerza de trabajo, especialmente la capacitación en habilidades vocacionales en campos de alta tecnología.

Dirigir y orientar a las instituciones de formación profesional para que innoven con fuerza sus programas y métodos de formación, apliquen tecnología y gestionen la calidad, garantizando su eficacia y consistencia, de acuerdo con los estándares internacionales. Desarrollar e implementar programas de formación profesional de alta calidad para comunidades de minorías étnicas en ocupaciones adecuadas .

El Ministerio del Interior está ultimando el sistema nacional de datos de información sobre el mercado laboral y brindando orientación sobre la organización de ferias de empleo periódicas.

El Ministerio de Finanzas, en coordinación con otros ministerios, agencias y localidades, revisará y complementará las regulaciones sobre precios en la educación vocacional, y comisionará o asignará tareas de capacitación a instituciones de educación vocacional (independientemente de su propiedad) para implementar programas de capacitación de recursos humanos altamente calificados en campos técnicos y tecnológicos, y campos que sirvan a programas y proyectos nacionales estratégicos y clave.

Séptimo, modernizar y mejorar la educación superior, crear avances en el desarrollo de recursos humanos y talentos altamente calificados y liderar la investigación y la innovación:

Los ministerios, agencias y localidades deberían revisar y ajustar la planificación para priorizar la asignación de tierras limpias, centrarse en la limpieza de tierras y entregar tierras limpias a proyectos que amplíen el espacio de desarrollo para las instalaciones de educación superior.

Mecanismos y políticas de investigación para incentivar el desarrollo de áreas urbanas universitarias y de alta tecnología, priorizando la inversión en el desarrollo de instituciones de educación superior basadas en el modelo de universidades innovadoras y universidades tecnológicas de última generación, constituyéndose en fuerza líder y núcleo del ecosistema de innovación de las regiones.

El Ministerio de Educación y Capacitación, en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes, elaborará e implementará un marco estratégico para el desarrollo de la educación superior para el período 2026-2035, con visión de futuro hasta 2045.

Desarrollar e implementar un plan para la reorganización y reestructuración del sistema de educación superior, fusionando y disolviendo instituciones de educación superior deficientes; un plan para investigar la fusión de institutos de investigación con instituciones de educación superior; y regulaciones sobre la estructura organizativa de las instituciones de educación superior para eliminar los niveles intermedios y garantizar una gobernanza racionalizada, unificada y eficiente. Centrarse en la implementación efectiva del Plan para la Red de Instituciones de Educación Superior para el período 2025-2035, con visión al 2050, demostrando su papel fundamental en el ecosistema de innovación de las regiones y localidades, proporcionando recursos humanos y talentos de alta calidad para satisfacer las necesidades de industrias y sectores clave.

Desarrollar mecanismos y políticas para fortalecer la gestión estatal de las instituciones de educación superior; estudiar la posibilidad de transferir algunas universidades a la gestión local para mejorar la eficiencia de la gestión y satisfacer mejor las necesidades de capacitación de la fuerza laboral local.

La ejecución de los proyectos de inversión en el marco del Programa Nacional de Objetivos para la Modernización y el Mejoramiento de la Calidad de la Educación y la Formación en el período 2026-2035 garantizará la modernización de la infraestructura técnica y ampliará el espacio de desarrollo para que las instituciones de educación superior operen eficazmente, centrando la inversión en la modernización de las instalaciones, los laboratorios y la construcción de centros de excelencia en formación e investigación en las principales instituciones de educación superior y las instituciones de formación docente.

Desarrollar un plan para implementar fuertes mecanismos y políticas de inversión, junto con mecanismos únicos y superiores, para desarrollar de 3 a 5 universidades de élite modeladas según universidades de investigación de clase mundial, que formen talentos nacionales.

Modificar y complementar la normativa sobre actividades científicas, tecnológicas y de innovación en las instituciones de educación superior; en particular, estipular claramente el fomento de personas con talento para liderar actividades de investigación científica en las instituciones educativas, garantizando la asignación prioritaria de fondos para la investigación científica, especialmente la investigación básica vinculada a la formación de posgrado. Modificar y complementar la normativa sobre políticas preferenciales y apoyo para quienes se forman en el campo de la energía atómica.

Modificar y complementar la normativa para mejorar la capacidad del profesorado y el personal directivo de las instituciones de educación superior, incluyendo el aumento del apoyo a la formación avanzada del profesorado, tanto a nivel nacional como internacional. Implementar eficazmente programas de formación de recursos humanos y desarrollo del talento, especialmente para sectores clave y grupos étnicos minoritarios.

Desarrollar un plan para implementar un mecanismo de pilotaje de políticas para promover la investigación, el desarrollo, la aplicación y la transferencia de tecnologías estratégicas en los sectores de educación y capacitación.

Dirigir y orientar a las instituciones de educación superior para implementar la reforma curricular conforme a estándares internacionales; integrar contenidos sobre análisis de datos e inteligencia artificial, emprendimiento y startups. Establecer mecanismos y políticas especiales para apoyar la expansión de programas de formación de talento y posgrado vinculados a la investigación científica y la innovación en ciencias básicas, ingeniería y tecnología, impulsando el desarrollo de tecnologías estratégicas, tecnologías prioritarias de la Industria 4.0 y proyectos nacionales clave. Vincular las actividades de formación con la investigación, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional.

Desarrollar mecanismos de políticas efectivos para apoyar a profesores y estudiantes en la implementación de proyectos de emprendimiento e innovación, estableciendo empresas de origen y startups dentro de las instituciones de educación superior.

Desarrollar e implementar un plan para reformar las admisiones universitarias de manera que evalúe con precisión las capacidades de los estudiantes, garantice un control unificado sobre los estándares de ingreso a los programas e instituciones de formación y controle estrictamente la calidad de los graduados.

Modificar y complementar los reglamentos para fortalecer la gestión de la calidad en conjunción con políticas apropiadas para apoyar la formación doctoral, la formación en pedagogía, salud, derecho y otros campos clave; desarrollar y promulgar normas para los programas de formación de maestría y doctorado en pedagogía, salud, derecho y otros campos clave; desarrollar mecanismos y políticas para apoyar la formación en pedagogía, salud, derecho y otros campos clave.

El Ministerio de Finanzas, en coordinación con otros ministerios, agencias y localidades, liderará el desarrollo de políticas para brindar apoyo financiero a docentes y estudiantes para la implementación de proyectos de startups e innovación, establecimiento de empresas de origen y startups.

Modificar y complementar las políticas preferenciales para apoyar la efectiva implementación de la cooperación entre el Estado, las escuelas y las empresas, creando un marco jurídico claro para los modelos de asociación público-privada en la formación, la investigación científica, la innovación y el emprendimiento.

Bộ Khoa học và Công nghệ chủ trì rà soát, cập nhật Danh mục công nghệ chiến lược và sản phẩm công nghệ chiến lược.

Bộ Nội vụ chủ trì rà soát, ban hành các quy định quản lý việc học tiến sĩ đối với cán bộ, công chức.

Thứ tám, đẩy mạnh hợp tác và hội nhập quốc tế sâu rộng trong giáo dục và đào tạo:

Bộ GD&ĐT chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan liên quan: mở rộng, đa dạng hoá và làm sâu sắc hơn các cơ chế hợp tác quốc tế trong giáo dục, đào tạo và nghiên cứu khoa học. Thúc đẩy đàm phán, ký kết các thoả thuận, hiệp định về hợp tác giáo dục, đào tạo, khoa học, công nghệ; tham gia các tổ chức bảo đảm chất lượng, phát triển giáo dục quốc tế.

Hoàn thiện các quy định về học bổng và chính sách khuyến khích, hỗ trợ học sinh, sinh viên, giảng viên đi học tập, nghiên cứu, thỉnh giảng ở các nước phát triển, các nước có quan hệ truyền thống, có thế mạnh trong các lĩnh vực, ngành trọng điểm, tận dụng các chương trình hợp tác song phương.

Xây dựng cơ chế, chính sách đột phá để thu hút chuyên gia, nhà khoa học nước ngoài và người Việt Nam ở nước ngoài đến làm việc, giảng dạy, nghiên cứu khoa học tại các cơ sở giáo dục Việt Nam.

Hoàn thiện các cơ chế, chính sách hỗ trợ hiệu quả các cơ sở giáo dục đại học hợp tác, liên kết với các đại học có uy tín, doanh nghiệp lớn ở nước ngoài, nhất là trong các lĩnh vực trọng điểm, công nghệ mới nổi; khuyến khích hợp tác, liên kết đào tạo theo mô hình giáo dục số, xuyên biên giới.

Hoàn thiện các cơ chế, chính sách đẩy mạnh thu hút đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục đại học và giáo dục nghề nghiệp; thúc đẩy hợp tác, liên kết thành lập đơn vị đào tạo, viện nghiên cứu chung với cơ sở giáo dục Việt Nam.

Tăng cường quản lý chất lượng, thúc đẩy giáo dục ngôn ngữ, lịch sử, văn hoá, địa lý và con người Việt Nam trong các cơ sở giáo dục, chương trình giáo dục có yếu tố nước ngoài. Tăng cường áp dụng các tiêu chuẩn quốc tế trong hệ thống giáo dục quốc dân phù hợp với điều kiện, hoàn cảnh Việt Nam.

Xây dựng chính sách khuyến khích, hỗ trợ các cơ sở giáo dục Việt Nam thành lập phân hiệu, mở văn phòng đại diện hoặc triển khai chương trình giáo dục ở nước ngoài; đẩy mạnh hợp tác, mở rộng giảng dạy tiếng Việt, lan toả các giá trị văn hoá, truyền thống Việt Nam tại nước ngoài, nhất là trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.

Bộ Ngoại giao chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan liên quan xây dựng cơ sở dữ liệu người Việt Nam ở nước ngoài đang hoạt động trong các lĩnh vực khoa học, công nghệ để phục vụ công tác hoạch định chính sách nhân lực chất lượng cao.

Bộ Công an hoàn thiện quy định về bảo đảm an ninh văn hóa trong các cơ sở giáo dục, chương trình giáo dục có yếu tố nước ngoài.

Implementación

Trên cơ sở nội dung Nghị quyết số 71-NQ/TW, Chương trình hành động của Chính phủ, các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố theo chức năng, nhiệm vụ xây dựng, ban hành và tổ chức thực hiện kế hoạch thực hiện Nghị quyết số 71-NQ/TW và Chương trình hành động của Chính phủ trong tháng 10 năm 2025.

Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố có trách nhiệm rà soát các chương trình, kế hoạch hành động thực hiện các Nghị quyết của Đảng, Chương trình hành động của Chính phủ đã ban hành, còn hiệu lực thực hiện liên quan đến giáo dục và đào tạo để điều chỉnh, đồng bộ thống nhất với chương trình, kế hoạch hành động thực hiện Nghị quyết này, hoàn thành trong năm 2025.

Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố tập trung chỉ đạo thực hiện nội dung nhiệm vụ được giao trong Chương trình hành động của Chính phủ và Phụ lục kèm theo; tăng cường kiểm tra, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ, định kỳ hằng năm báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GD&ĐT trước ngày 1 tháng 12 để tổng hợp, báo cáo Chính phủ.

Bộ GD&ĐT chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương theo dõi, đôn đốc việc triển khai thực hiện Chương trình hành động, kịp thời báo cáo và kiến nghị Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ các biện pháp cần thiết để bảo đảm thực hiện đồng bộ và có hiệu quả Chương trình hành động; bám sát các nội dung liên quan trong Chương trình làm việc của Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Bộ Chính trị, Ban Bí thư, Quốc hội và ủy ban Thường vụ Quốc hội để thực hiện báo cáo theo quy định.

Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành, địa phương bảo đảm nguồn kinh phí thực hiện hằng năm theo Nghị quyết số 71-NQ/TW.

Trong quá trình tổ chức thực hiện, nếu thấy cần sửa đổi, bổ sung những nội dung cụ thể thuộc Chương trình hành động của Chính phủ, các bộ, ngành, địa phương chủ động đề xuất gửi Bộ GD&ĐT để tổng hợp và báo cáo Chính phủ xem xét, quyết định.

Nguồn: https://giaoducthoidai.vn/chinh-phu-ban-hanh-chuong-trinh-hanh-dong-thuc-hien-nghi-quyet-so-71-nqtw-post748575.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La 'Catedral Rosa', de 150 años de antigüedad, brilla intensamente en esta temporada navideña.
En este restaurante de pho de Hanoi, preparan sus propios fideos pho por 200.000 VND y los clientes deben pedirlos con antelación.
El ambiente navideño es vibrante en las calles de Hanoi.
Disfrute de los emocionantes recorridos nocturnos por la ciudad de Ho Chi Minh.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Huynh Nhu hace historia en los SEA Games: un récord que será muy difícil de romper.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto