Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hijos de la misma madre

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông10/05/2023


ma.jpg
El grupo étnico Ma. Foto de archivo.

Érase una vez, solo había dos hombres en esta tierra. Uno tenía esposa y el otro no. El hombre casado tenía tres hijos: dos hijas y un hijo. Nadie en la familia poseía ni una sola pieza de metal. Para desherbar los arrozales, tenían que usar una costilla de búfalo. El suelo era tan duro que la costilla se rompía, obligando a las mujeres a desherbar con las manos. Sus penurias y pobreza no hacían más que empeorar. Ni siquiera tenían un plato adecuado para comer; tenían que comer de pequeños recipientes tejidos con hierba. Tenían que ahuecar la base de un banano para guardar agua y vino. Y no tenían ropa que ponerse; tenían que arrancar la corteza del árbol Yar para cubrirse.

¡Es tan difícil, tan increíblemente pobre!

Un día, las hermanas estaban hablando entre sí:

– Aquí no hay nada que comer; moriremos de hambre.

La hermana mayor, Ka Rum, dijo:

"Cada uno sigue su propio camino, buscando sustento y supervivencia...", continuó Ka Rút, la hermana menor.

"Dondequiera que vayan, dondequiera que se queden, deben mantenerse informados los unos a los otros", añadió el hermano menor.

¿Cómo podemos confiar el uno en el otro?, preguntó Ka Rum.

"¡Eso es demasiado difícil!", se preguntó Ka Rut.

Las montañas y los bosques estaban en silencio. Después de un largo rato, el hermano menor habló:

– ¡Así es! Marcamos las hojas, la piel de búfalo… y dejamos que el viento y el agua… transmitan las marcas entre sí…

—¡Sí, así es! Todos rieron, charlaron animadamente y se marcharon.

Ka Rút y su hermano menor siguieron el arroyo hasta el bosque. Viajaban de día y dormían de noche. Desenterraban ñames silvestres y otros tubérculos, cortaban brotes de ratán y quemaban raíces de cogón para producir sal y subsistir. El denso bosque, las altas montañas y los profundos arroyos permitieron a las hermanas superar sus dificultades. Una tarde, se toparon con un arroyo caudaloso en la cabecera, que no pudieron cruzar. Ka Rút y su hermano no tuvieron más remedio que detenerse, construir una aldea, tener hijos, desbrozar tierras para cultivar y criar búfalos, cabras, cerdos y gallinas.

El pueblo de Ma tuvo su origen en eso.

Poco después, recordando a Ka Rum, Ka Rut le dijo a su hermano menor que tomara un trozo de piel de búfalo y dibujara un mensaje sobre la nueva aldea, sobre el terreno forestal, sobre las condiciones de vida y sobre la salud de Ka Rut y su hermano, que se habían asentado en las cabeceras del río, donde vivían el señor Yut y el señor Lang Bian…

Los arroyos Da Lach, Da Me, Teh, Da Nga… transportaban las pieles de búfalo con mensajes de las hermanas Ka Rut a su hermana Ka Rum, río abajo. Las pieles no habían recorrido mucha distancia cuando peces y cuervos, deseosos de comerlas, las picotearon y se las llevaron. Por eso, incluso hoy, el pueblo Ma no tiene su propia lengua escrita.

En cuanto a la hermana mayor, Ka Rum, tuvo que seguir caminando sola por el camino llano. Pero finalmente, el camino terminó al encontrarse con el mar. Ka Rum tuvo que detenerse y construir una aldea vietnamita.

Recordando su antigua promesa, Ka Rum usó una hoja de plátano seca para escribir la buena noticia y le pidió al viento que la llevara al bosque para visitar a Ka Rut y sus hermanas. Desde entonces, el pueblo vietnamita tuvo su propio sistema de escritura.

Aunque son hermanas, Viet sabe leer y escribir, mientras que Ma no, debido a razones que ocurrieron hace mucho tiempo.

Y desde tiempos ancestrales, el pueblo Ma ha transmitido un dicho a sus descendientes:

“Choong, Bang Kon Jon; Toong, Tang Kon chau bal kon me rung”. Esto significa: Choong y Bang son del pueblo Kinh, Toong y Tang son minorías étnicas, pero todos son hijos de la misma madre.



Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Colores de las islas del sur

Colores de las islas del sur

Felicidad en la agricultura

Felicidad en la agricultura

Sol de última hora de la tarde en la región fronteriza

Sol de última hora de la tarde en la región fronteriza