
Se acabó la época de la permisividad hacia el contenido pirateado.
A principios de mayo, el viceprimer ministro Ho Quoc Dung firmó y emitió la Directiva del Primer Ministro n.° 38/CD-TTg, que se centra en la implementación decisiva de soluciones para combatir, prevenir y sancionar los actos de infracción de la propiedad intelectual. El documento exige que las fuerzas operativas de todo el país concentren sus recursos para sancionar con rigor todas las infracciones, sin excepción alguna.
Inmediatamente después de que la información se difundiera ampliamente, varios sitios web que ofrecían películas y programas de entretenimiento pirateados, así como grupos de traducción, comenzaron a mostrar mensajes que indicaban que habían cesado sus operaciones o que eran inaccesibles. Lo más destacable de esta "ola de cierres" es su carácter simultáneo y generalizado. Anteriormente, cuando se cerraba un sitio web pirateado, casi de inmediato aparecía un dominio similar para reemplazarlo, lo que garantizaba que los usuarios no sufrieran ninguna interrupción en su entretenimiento. Pero esta vez, muchos sitios pirateados desaparecieron sin dejar rastro.
Muchas personas que suelen ver, escuchar o leer contenido protegido por derechos de autor se preguntan: ¿Dónde puedo verlo ahora? Algunos han empezado a pagar suscripciones a servicios como Netflix,FPT Play, VieON o Galaxy Play. Pero la mayoría aún se encuentra en la fase exploratoria.
El Sr. Ngo Huu Minh (34 años, barrio de Gia Dinh, Ciudad Ho Chi Minh) comentó: “Durante casi diez años, no me he perdido ni un solo drama coreano en una página web especializada en películas. Ahora que esa página web es inaccesible, no sé dónde más verlos. Alguien me recomendó páginas web de pago, pero algunas tienen ciertas películas y otras no, así que todavía no he podido elegir una”.
Adquiera el hábito de utilizar entretenimiento digital con licencia.
Al buscar sitios web con contenido protegido por derechos de autor, el público accede cada vez más a diversas formas de disfrutar de productos culturales digitales. Por ello, algunos sitios web permiten ver películas con derechos de autor sin pago directo, lo que genera numerosos anuncios. Otros ofrecen una prueba gratuita de los primeros episodios, con la opción de pagar para ver los siguientes si resultan de su agrado.
En el ámbito de los libros y las historias, durante muchos años, los lectores vietnamitas han estado acostumbrados a leer gratis en numerosos foros informales de traducción en línea. Recientemente, cuando estos grupos cesaron sus operaciones y cerraron sus páginas, muchos lectores se sintieron decepcionados. Sin embargo, ha surgido un nuevo modelo: muchos traductores contactan proactivamente con fuentes extranjeras para adquirir los derechos de libros e historias, los traducen al vietnamita y luego los revenden a los lectores capítulo a capítulo en plataformas nacionales.
La Sra. Tran Thi Mai Phuong (28 años, residente del barrio Ban Co, Ciudad Ho Chi Minh), lectora de numerosas novelas románticas chinas que siguen este modelo, comentó: «Con tantas traducciones gratuitas, los traductores trabajan por pasión, por lo que su capacidad es inestable. Además, si se ocupan o se aburren y dejan de traducir, la historia se interrumpe. Ahora que tienen un ingreso, la calidad y la estabilidad de las traducciones están más garantizadas».
Abordar la infracción de derechos de autor es un paso fundamental para el desarrollo de la industria cultural. Para el público y los lectores, el hábito de utilizar productos legítimos se irá desarrollando gradualmente con el tiempo. Para los productores de contenido y los distribuidores oficiales, esto también representa una oportunidad para mejorar la calidad del servicio, fidelizar al público y persuadirlo para que pague por productos valiosos, contribuyendo así a la construcción de un mercado de contenido digital saludable y sostenible.
Para muchas personas, pagar por servicios de entretenimiento digital sigue siendo un concepto ajeno, mientras que la mayoría de las plataformas de pago carecen de contenido suficiente para atraer a los clientes potenciales a "hacer clic en el botón de pago".
Fuente: https://www.sggp.org.vn/dinh-hinh-thi-truong-noi-dung-so-lanh-manh-post853135.html







Kommentar (0)