Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un viaje culinario por Vietnam en Alemania.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/06/2023


Al salir de Hanoi hacia Alemania en los días en que toda Europa estaba experimentando la vibrante temporada de primavera, disfruté de la cocina vietnamita como si hubiera estado lejos de casa durante mucho tiempo...
Món ăn do người Việt sáng tạo tại Nhà hàng Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar tại Nurnberg, Đức. (Ảnh: Cát Phương)
Un plato de origen vietnamita en Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar en Núremberg, Alemania. (Foto: Cat Phuong)

Si hace 20 o 30 años los vietnamitas que vivían en el extranjero añoraban intensamente los sabores de su tierra natal, ahora ese añoranza puede aliviarse, ya que es fácil encontrar restaurantes vietnamitas en toda Alemania.

Difundan y familiarícense.

Al aterrizar en Frankfurt, tuve la oportunidad de reunirme y charlar con el Sr. Kambiz Ghawami, Presidente del Servicio Universitario Mundial (WUS) en Alemania. Inesperadamente, mientras tomábamos una taza de auténtico café vietnamita caliente, nuestra conversación se extendió bastante sobre la gastronomía vietnamita.

Kambiz Ghawami es un amigo alemán con fuertes lazos familiares y una gran pasión por la educación vietnamita. Cada año, viaja varias veces entre ambos países para implementar los proyectos de apoyo universitario de la WUS. Además, conoce muy bien sus platos vietnamitas favoritos en Alemania.

“En mi país, cada vez son más las familias vietnamitas que se instalan aquí por segunda y tercera generación. Hace veinte años, solo había unos pocos restaurantes vietnamitas, pero ahora, incluso en provincias más pequeñas, se pueden encontrar restaurantes asiáticos regentados por vietnamitas. Esto demuestra que la gastronomía vietnamita en Alemania se ha desarrollado con mucha fuerza en los últimos años”, comentó el Sr. Ghawami.

Gracias a la creciente facilidad para viajar, muchos alemanes visitan Vietnam y disfrutan enormemente de su gastronomía. Por ello, al regresar a Alemania, la mayoría desea volver a saborear la comida, lo que ha contribuido a la creciente popularidad de los platos vietnamitas en el país. Ghawami comentó: «A los alemanes les gusta la comida vietnamita porque la mayoría de los platos no son tan grasosos ni aceitosos como algunos platos chinos, ni tan picantes como algunos platos tailandeses».

En Alemania, muchas familias tienen la costumbre de llevar a sus hijos a comer a restaurantes vietnamitas. Una vez que los niños se acostumbran al sabor, suelen ir con frecuencia y pedir platos para ellos, e incluso cuando crecen, su amor por la comida vietnamita perdura. Durante varias décadas, así es como la gastronomía vietnamita se ha extendido y se ha vuelto familiar para generaciones de la población local.

Nhà hàng Asia Bảo của doanh nhân kiều bào Đức Anh Sơn tọa lạc dưới chân tòa nhà lớn. (Ảnh: Minh Hòa)
El restaurante Asia Bao, propiedad del empresario vietnamita residente en el extranjero Duc Anh Son, está ubicado al pie de un gran edificio. (Foto: Minh Hoa)

Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos...

El chef y restaurador Trinh Thanh Son, un vietnamita que reside en Alemania desde 1990, comentó: “No recibí formación culinaria formal, pero viví aquí y trabajé en restaurantes durante muchos años. Cuando sentí que tenía suficiente experiencia, abrí el restaurante Asia Bao en Múnich”.

Dijo: «Para abrir un restaurante, hay que hacer un curso de seguridad alimentaria. Aquí, este tema es muy estricto; las infracciones conllevan fuertes multas y las reincidencias, el cierre del local. Por lo tanto, abrir un restaurante implica garantizar la seguridad alimentaria y cumplir con muchas otras normativas».

"En Alemania, todo lo que compras o vendes debe tener una factura. Casi siempre, todo lo que importas debes revenderlo para que puedan calcular los impuestos. Si no tienes los conocimientos necesarios, lidiar con los aranceles aduaneros puede ser muy complicado", comentó Sơn.

Recordó que hace 30 años, los alemanes no sabían nada de la cocina vietnamita porque, en aquel entonces, solo existían restaurantes chinos en Alemania. «Ahora hay restaurantes vietnamitas por todas partes; un pueblo pequeño puede tener uno, un pueblo más grande dos o tres, y la ciudad tiene docenas… Ahora, cuando los alemanes entran en un restaurante, preguntan: “¿Son vietnamitas?” antes de elegir mesa y pedir. Son tan “sofisticados” que, cuando piden pho a domicilio, nos piden que mantengamos el caldo y los fideos separados para que puedan calentarlos ellos mismos y comerlos calientes».

Variaciones

Tras dejar Frankfurt y Múnich, llegué a Berlín con un clima fresco y agradable. Paré en Chickenbuzz para desayunar y quedé impresionada con el pollo char siu y, sobre todo, con la ensalada con su característico aderezo vietnamita de leche de coco. El dueño, Hoang Trong, comentó: «Este es el tercer restaurante que mis amigos y yo hemos abierto, cada uno con casi 20 empleados. Servimos platos de pollo asiáticos, así como cocina europea. Pasamos por un momento difícil durante la pandemia de la COVID-19, pero por suerte, nuestros clientes habituales siguen pidiendo comida a domicilio. Es maravilloso cuando alguien llama y pregunta: “¿Está Trong? Si es así, ¿podría prepararme un tazón de pho? Iré más tarde”».

Tras mudarse a Alemania en 1990, el chef Nguyen Huy Nhu, residente en Berlín, trabajó como ayudante en diversos restaurantes chinos, japoneses y tailandeses. Cada cambio de trabajo suponía un nuevo "curso de formación práctica". Comentó: "Los restaurantes vietnamitas representan hasta el 70% del mercado de restaurantes asiáticos en Berlín. Los vietnamitas son muy creativos a la hora de adaptar los platos a los gustos locales. Por ejemplo, mientras que a los chinos les gusta usar glutamato monosódico (GMS), los vietnamitas usan azúcar. Para la salsa del bun cha (cerdo a la parrilla con fideos de arroz), tenemos que preparar decenas de litros cada día porque a los alemanes les gusta mucho. Un amigo alemán vino a comer y le encantó el sabor de la salsa, pero detestó el olor a salsa de pescado. Así que se me ocurrió una forma de preparar una salsa sin ese olor".

En Alemania, los dueños de restaurantes han creado muchas salsas para mojar que les dan un toque único a sus establecimientos. Por ejemplo, la combinación de mayonesa alemana, un toque de especias vietnamitas y una preparación al estilo vietnamita ha dado como resultado la picante y deliciosa salsa Hai Dang (Hai Dang es el nombre del restaurante), que ha conquistado a muchos alemanes.

Además de platos tradicionales como los fideos vermicelli y el pho, el Sr. Nguyen Nhu también vende arroz pegajoso con frijoles, cacahuetes, maíz y arroz pegajoso normal en menús completos, servido con salchicha vietnamita y tofu, en un estilo vegetariano que a los alemanes les gusta mucho.

Doanh nhân Việt kiều Đức Nguyễn Quốc Khánh - chủ một xưởng sản xuất đậu phụ ở Berlin. (Ảnh: Minh Hòa)
El empresario vietnamita-alemán Nguyen Quoc Khanh, propietario de una fábrica de producción de tofu en Berlín. (Foto: Minh Hoa)

En lo que respecta al tofu, casi todos los vietnamitas en Berlín conocen a Quoc Khanh, quien llegó a Alemania en 1999 para iniciar su negocio de tofu y ahora abastece a casi toda Alemania Oriental. Recordando sus inicios en Alemania, se enfrentó a muchas dificultades porque no a todos los alemanes les gustaba el tofu. Poco a poco, los alemanes aprendieron a comer tofu y les encantó. Surgieron restaurantes vegetarianos por todas partes, y su fábrica de tofu no daba abasto con la demanda. Algunos días, la fábrica procesaba toneladas de soja, produciendo entre 3 y 4 toneladas de tofu terminado. Esta cifra es un sueño incluso para las pequeñas fábricas de tofu en Vietnam, y mucho más en Alemania.

Cuando se habla de la deliciosa y bellamente presentada cocina asiática en Núremberg, la gente suele mencionar la cadena de restaurantes Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar y a sus propietarios, Vu Tien Thanh y Nguyen Nam Son.

Comentaron: “El restaurante ofrece platos vietnamitas y asiáticos, desde sushi hasta platos calientes, adaptados a las preferencias de los clientes. Todos se preparan con ingredientes asiáticos según las recetas propias del restaurante, avaladas por 30 años de experiencia. Por ejemplo, los Sommerrolle (rollitos de primavera vietnamitas), elaborados con ChefMix Nr 305, son una opción muy popular entre los clientes”.

El tiempo vuela; mi viaje de negocios a Alemania terminó en un abrir y cerrar de ojos. Lamento no haber tenido la oportunidad de disfrutar plenamente de la nueva y fascinante gastronomía vietnamita preparada por los chefs vietnamitas-estadounidenses. Algunos podrían criticar y argumentar que adaptarse a nuevos estilos culinarios implica perder los sabores tradicionales. Pero quizás todo en la vida se adapta, y la cocina vietnamita en el extranjero no es la excepción. Para mí, fue realmente fascinante.



Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Callejón estrecho al mediodía

Callejón estrecho al mediodía

VENTAS EN VIVO

VENTAS EN VIVO

Nuestro tío

Nuestro tío