
El subdirector de la Oficina del Presidente, Can Dinh Tai, anunció la Decisión n.º 751/QD-CTN, de fecha 26 de mayo de 2026, del Presidente sobre la amnistía en 2026. Foto: VGP/Nguyen Hoang
La Oficina del Presidente, en coordinación con el Ministerio de Seguridad Pública , el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Tribunal Popular Supremo, celebró una conferencia de prensa esta tarde (30 de mayo) para anunciar la Decisión N° 751/QD-CTN, de fecha 26 de mayo de 2026, del Presidente sobre la amnistía de 2026.
El teniente general Le Van Tuyen, viceministro de Seguridad Pública; el subdirector de la Oficina del Presidente, Can Dinh Tai; el vicepresidente del Tribunal Supremo Popular, Nguyen Van Tien; y el viceministro de Asuntos Exteriores, Dang Hoang Giang, copresidieron la rueda de prensa.
En la rueda de prensa, el subdirector de la Oficina del Presidente, Can Dinh Tai, anunció la Decisión n.º 751/QD-CTN, de fecha 26 de mayo de 2026, del Presidente, sobre la amnistía prevista para 2026.
En su intervención en la rueda de prensa, el subdirector de la Oficina del Presidente, Can Dinh Tai, hizo hincapié en lo siguiente: La amnistía es la encarnación del rigor de la ley y de las tradiciones humanitarias de la nación; es una vívida manifestación del Estado de derecho socialista de Vietnam, que sitúa a las personas en el centro, protegiendo resueltamente el estado de derecho al tiempo que crea oportunidades para que aquellos que están verdaderamente arrepentidos se reintegren y contribuyan a la sociedad.
En el proceso de construcción y desarrollo nacional, el Partido y el Estado han mantenido consistentemente la opinión de que todas las violaciones de la ley deben ser tratadas con rigor, pero el objetivo último de la justicia no es solo el castigo, sino también la educación, la rehabilitación y el restablecimiento de los buenos valores humanos.
Años de experiencia han demostrado que la política de amnistía ha dado resultados positivos. La mayoría de quienes se beneficiaron de la amnistía estabilizaron rápidamente sus vidas, se incorporaron activamente al trabajo y la producción, cumplieron con la ley y se convirtieron en ciudadanos útiles. Esto confirma la eficacia de la educación y la rehabilitación de los presos, al tiempo que fortalece la confianza pública en los valores humanitarios del derecho vietnamita.
El año 2026 reviste especial importancia, ya que el país entra en la fase de implementación de la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido, sentando nuevas bases para un desarrollo rápido y sostenible, mejorando la calidad de la gobernanza nacional y consolidando la gran unidad nacional.
En este contexto, la aplicación de la amnistía de 2026 reafirma el mensaje constante del Partido y del Estado: nadie se queda atrás si está verdaderamente decidido a corregir sus errores y a superarse por voluntad propia.
Bajo el liderazgo y la guía directa del Partido, el Estado y el Consejo Consultivo de Indultos, los ministerios, departamentos, localidades y centros de detención han actuado con seriedad, objetividad, transparencia y de conformidad con la ley. Todos los expedientes han sido revisados rigurosamente para garantizar su exactitud e imparcialidad.
«Siguiendo la recomendación del Consejo Asesor de Indultos, el 26 de mayo de 2026, el Presidente decidió conceder el indulto a 9.950 presos que cumplían los requisitos legales. Esto no solo es motivo de alegría para los indultados y sus familias, sino también una muestra de la eficacia de una política penal humanitaria y de los esfuerzos constantes de las fuerzas encargadas de la gestión, la educación y la rehabilitación de los presos», declaró Can Dinh Tai, Subdirector de la Oficina del Presidente.

Conferencia de prensa para anunciar la Decisión n.º 751/QD-CTN, de fecha 26 de mayo de 2026, del Presidente sobre la amnistía en 2026, celebrada la tarde del 30 de mayo. Foto: VGP/Nguyen Hoang
En nombre de la Oficina del Presidente, el Jefe Adjunto de la Oficina del Presidente, Can Dinh Tai, expresó su sincero agradecimiento por la cooperación responsable de los organismos funcionales, la prensa y los medios de comunicación, que contribuyeron a la correcta difusión de las directrices y políticas del Partido y del Estado. Solicitó que todos los niveles, sectores, gobiernos locales, la comunidad empresarial, las organizaciones sociales y la población en general continúen acompañando y apoyando a quienes recibieron amnistía en su reintegración a la comunidad, transformando las oportunidades brindadas en motivación para el esfuerzo, de modo que cada persona que regresa pueda convertirse en un ejemplo de rehabilitación y superación.
En la rueda de prensa, los responsables de los organismos pertinentes intercambiaron opiniones y respondieron a las preguntas de los periodistas relacionadas con el proceso de amnistía.
Respecto al proceso de revisión de las solicitudes de indulto, el teniente general Le Van Tuyen, viceministro de Seguridad Pública, afirmó que dicha revisión se lleva a cabo de manera democrática, abierta, transparente y rigurosa, de conformidad con la ley. Todas las solicitudes de indulto recibieron en esta ocasión un amplio consenso del Consejo Asesor de Indultos antes de ser presentadas al Presidente para su decisión.
El general Le Van Tuyen hizo hincapié en que el sector de la Seguridad Pública, especialmente la policía de base, seguirá coordinándose estrechamente con los organismos y unidades para apoyar y crear condiciones favorables para que quienes hayan recibido la amnistía se reintegren en la comunidad, trabajen, vivan y se conviertan en ciudadanos útiles para la sociedad.
Respecto a la cuestión de cuántos de los presos indultados estaban implicados en delitos económicos y cuántos eran extranjeros, el teniente general Le Van Tuyen declaró que, según los datos recopilados, de los 9.950 presos indultados, 644 estaban implicados en delitos económicos y 63 eran extranjeros.
Nguyen Hoang
Fuente: https://baochinhphu.vn/gan-10000-pham-nhan-duoc-dac-xa-102260530153412572.htm








Kommentar (0)