Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una perspectiva desde la economía marítima.

Báo Công thươngBáo Công thương19/03/2025

Según el profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi, la opción de fusionar las provincias y ciudades costeras con las provincias de las cuencas fluviales será eficaz para desarrollar la economía marítima.


Como experto en economía marina, el profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi, vicepresidente permanente de la Asociación de Pesca de Vietnam y miembro de la XV Asamblea Nacional , afirmó: El plan de fusionar las provincias/ciudades costeras con las provincias de las cuencas fluviales correspondientes sin duda aportará eficiencia, eficacia y productividad al desarrollo de la economía marina.

Sus comentarios, que aparecen a continuación y que compartió con un reportero del periódico Industry and Trade Newspaper, arrojarán más luz sobre este tema.

El mar es una ventaja.

- Señor, ¿cuáles son las características geográficas más destacadas de Vietnam y cómo han influido estas en las políticas de desarrollo económico del país?

Profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi : Tres tercios de Vietnam son mar; por cada kilómetro cuadrado de tierra, hay casi tres kilómetros cuadrados de zona económica exclusiva; por cada 100 kilómetros cuadrados de tierra, hay un kilómetro de costa; más de 114 desembocaduras de ríos fluyen hacia el mar desde nuestro territorio continental, y cada 20 kilómetros de costa, hay una desembocadura de río grande. Además, hay más de 3000 islas grandes y pequeñas distribuidas en grupos y cadenas de islas en las aguas costeras y dos archipiélagos mar adentro, Hoang Sa y Truong Sa.

PGS.TS Nguyễn Chu Hồi
Profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi - Vicepresidente permanente de la Asociación de Pesca de Vietnam, miembro de la XV Asamblea Nacional. Foto: Pham Thang

Esta es una característica fundamental de la diferenciación territorial de nuestro país, que crea diversidad en los paisajes marinos y costeros y en los recursos naturales, sentando las bases para el desarrollo potencial de una economía marina sólida y sostenible.

A lo largo de la dilatada historia de la construcción y la defensa nacional, el mar siempre ha sido un espacio para la supervivencia y el desarrollo de la nación, íntimamente ligado a nuestro pueblo durante generaciones, y hoy en día sigue siendo una fuente directa de sustento para más de 20 millones de personas que viven en zonas costeras e islas.

Aprovechando sus ventajas, el Partido y el Estado de Vietnam siempre han reconocido al mar como un elemento crucial e inseparable en la estrategia para el desarrollo socioeconómico y para garantizar la seguridad y la defensa nacionales.

Como importante nación marítima situada a lo largo del Mar de China Meridional —considerado la encrucijada del mundo— , Vietnam posee una estrecha franja de tierra (ningún lugar se encuentra a más de 500 km del mar). Debido a esta configuración horizontal, todo el territorio vietnamita está influenciado por el factor marítimo, que abarca tanto factores naturales como de desarrollo. Esto le confiere una ventaja costera, facilitando el comercio y la integración económica internacional, pero también representa una importante amenaza para la seguridad y la defensa desde el mar.

El 50% de la población vive en provincias costeras.

—¿Cómo han influido estas características en los espacios vitales, las economías y las culturas de las diferentes regiones y localidades, señor?

Profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi: Administrativamente, actualmente 28 de las 63 provincias y ciudades administradas centralmente en todo el país tienen costa, con 12 distritos insulares y 53 comunas insulares. De estos, 10 son distritos insulares costeros y 2 son distritos insulares alejados de la costa: Hoang Sa y Truong Sa.

La superficie natural de las 28 provincias/ciudades con litoral bajo control centralizado abarca aproximadamente 136.887 km² , lo que equivale al 35,6% de la superficie natural total del país. Su población asciende a casi 50 millones de personas, lo que representa cerca del 51% de la población total del país, incluyendo aproximadamente 25 millones de trabajadores (en 2020).

De todas las islas mencionadas, solo unas 70 están habitadas (sin contar a los turistas), con una población total de más de 300.000 habitantes. La densidad de población media en las islas es de 100 habitantes/ km² , en comparación con la media nacional de 315 habitantes/ km² .

Những làng chài được hình thành ngoài đảo Trường Sa
Se han establecido pueblos pesqueros en las islas Spratly. Foto: Thu Huong

Un gran número de las islas restantes están habitadas únicamente por organismos vivos, y muchas islas pequeñas permanecen en un estado prístino y salvaje, con un alto potencial de conservación y condiciones favorables para el desarrollo de la ecoeconomía y la economía marina verde (insular).

En particular, muchos de los distritos insulares mencionados anteriormente tienen posiciones jurídicas importantes porque contienen puntos dentro del sistema de hitos que definen la "línea de base" para calcular la anchura del mar territorial de nuestro país.

Estos residentes forman comunidades muy unidas, contribuyendo a la formación de la singular cultura marítima de Vietnam y ejerciendo la "soberanía civil" sobre los mares e islas del país.

Así pues, desde la perspectiva de la diferenciación territorial, nuestro país cuenta con tres áreas de desarrollo esenciales e interconectadas: montañas y bosques, llanuras y mares e islas.

Además de los dos deltas de importancia internacional y regional, los del río Rojo y el río Mekong, existe una estrecha franja de llanura que recorre la costa, parte integral de la zona costera, identificada como una región económica dinámica del país, con un profundo efecto multiplicador en la economía del interior. Asimismo, los distritos insulares se consideran centros de actividades económicas y de servicios marítimos de alta mar, junto con la construcción de unidades de defensa marítima, que actúan como un brazo extendido para vincular el desarrollo económico marítimo con la garantía de la defensa y la seguridad nacional en las islas.

Las perspectivas y políticas de desarrollo antes mencionadas están claramente delineadas en la Estrategia para el Desarrollo Sostenible de la Economía Marítima de Vietnam hasta 2030, con una visión a 2045, y continúan implementándose en el contexto de la revolución para reorganizar y racionalizar el sistema político de nuestro país, preparándolo para el ascenso de la nación a una nueva era.

Facilitar la conectividad regional

- Con la política de fusión de provincias y localidades, ¿cómo valora la situación en relación con las provincias y regiones costeras?

El profesor asociado Dr. Nguyen Chu Hoi afirma : Recientemente, con el espíritu de "correr y hacer cola al mismo tiempo", en un período de tiempo excepcionalmente corto, bajo el liderazgo decisivo y eficaz del Politburó, la Secretaría y el Secretario General To Lam, las organizaciones y los aparatos del Partido, la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Frente de la Patria y las organizaciones de masas y grupos sociales... a nivel nacional se han consolidado, logrando los objetivos establecidos y obteniendo la aprobación y la confianza del pueblo.

Kinh tế biển đã góp phần vào phát triển kinh tế xã hội
La economía marítima se ha convertido en un importante motor de crecimiento y desarrollo en las provincias costeras. Foto: Thu Huong

Con un enfoque sincronizado, integral y exhaustivo, el Comité Central del Partido ha resumido rápidamente las lecciones aprendidas y ahora está dirigiendo la implementación "rápida" de la reestructuración y racionalización de los niveles locales (provincias y comunas) y la eliminación de las organizaciones a nivel de distrito.

En esencia, esta reorganización de provincias y ciudades de administración central (y a nivel local) es un enfoque de "reorganización territorial" para un desarrollo rápido, eficiente y sostenible en el contexto de un "mundo plano" con la intervención cada vez más fuerte de la transformación digital y la inteligencia artificial (IA).

La elección de la opción de fusión se basa en el principio de aprovechar las ventajas regionales, respetar los valores fundamentales y promover la interconexión e interacción entre unidades naturales y ecológicas (por ejemplo, cuencas fluviales vinculadas a zonas costeras e insulares) para crear un nuevo espacio y potencial de desarrollo, minimizando los conflictos en la utilización de los recursos y los conflictos de intereses causados ​​por la superposición o la fragmentación por parte de diferentes entidades administrativas.

La fusión debería facilitar los vínculos regionales en materia de desarrollo, la integración cultural, el aprovechamiento de los recursos existentes y la promoción de la descentralización y la delegación de poder, al tiempo que mejora la capacidad de vincular el desarrollo económico con la protección del medio ambiente y garantizar la seguridad y la defensa nacional "desde las zonas montañosas hasta las costeras".

Sobre la base de los principios antes mencionados, la opción de fusionar provincias/ciudades costeras con provincias en las cuencas fluviales correspondientes sin duda aportará eficiencia, eficacia y productividad al desarrollo de la economía marítima.

Kinh tế biển đã góp phần vào phát triển kinh tế xã hội
Las fusiones contribuyen a impulsar la economía marítima. (Imagen ilustrativa: Thu Huong)

Crea una nueva unidad territorial con similitudes, capaz de realzar los valores regionales, aprovechar el carácter transfronterizo de las regiones natural-ecológicas en las conexiones regionales y mitigar el "síndrome del desarrollo" en algunas provincias costeras.

Esto también contribuye a unificar la gobernanza estatal de las provincias costeras recientemente fusionadas, creando un espacio más abierto y libre y atrayendo más inversiones para el desarrollo económico marítimo en el futuro.

¡Muchas gracias, señor!



Fuente: https://congthuong.vn/sap-nhap-tinh-goc-nhin-tu-kinh-te-bien-378907.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Una tarde soleada en la colina de té de Thanh Chuong, Nghe An

Una tarde soleada en la colina de té de Thanh Chuong, Nghe An

Jardín de primavera

Jardín de primavera

La nueva temporada ha comenzado.

La nueva temporada ha comenzado.