Se sentó allí reconstruyendo el tiempo.
Mientras escucho una canción vieja, tomo prestada una guitarra para afinar las cuerdas.
Perdí un día a mitad de camino.
Ella mostró orgullosa su vestido de novia mientras se lo entregaba a la persona que lo recibiría.
Un pétalo de rosa flota a la deriva en el río.
Una tarde lluviosa en una tierra extranjera conmueve los corazones de los desconocidos.
Un poema de amor escrito a mitad de camino.
A mitad de camino, se desmorona y se desmorona; a mitad de camino, se aleja.
Ella se fue, desapareciendo de su tierra natal.
¿Dónde se han ido las flores marchitas de mis veinte años?
Sólo yo y yo, sintiéndome triste.
¿Dónde ha desaparecido la media luna en el cielo?
Él aprecia su primer amor.
Escondido en mi funda de almohada, te extraño en la noche profunda.
La poesía es como hierbas flotantes que se mueven de un lado a otro.
Deseo reunirlo todo y enviarlo al otro lado del río.
Fuente: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202506/gui-nguoi-qua-song-d15040d/






Kommentar (0)