Aunque tiene casi 70 años, Y Par Đăk Căt todavía teje diligentemente cestas tradicionales todos los días. Las fibras de bambú y ratán, en sus manos, se vuelven suaves y flexibles, transformándose en cestas resistentes. Y Par compartió: “Cada cesta tiene su propia función, su propia historia. Dependiendo de la forma y el tamaño de la cesta, el propósito y el usuario también difieren. Las cestas para buscar agua se tejen sueltas, las cestas para arroz se tejen apretadas y las cestas para maíz se tejen densamente. Las cestas más pequeñas para pertenencias o artículos personales se tejen con mucho cuidado y elaboradamente con muchos patrones decorativos hábiles... Además, hay cestas con patas altas para reducir el peso porque no tienes que agacharte ni encorvarte. Ahora que soy viejo y ya no tengo la fuerza para trabajar en el campo, simplemente me quedo en casa tejiendo cestas”.
|
Los habitantes de la aldea de Buon Dung aprenden sobre el arte tradicional de tejer cestas con el Sr. Y Par Dak Cat. |
En la casa sobre pilotes de la pareja, siempre hay cestas de varios tamaños disponibles, ya que mucha gente las encarga. Mantener la artesanía del tejido no solo le proporciona ingresos adicionales, sino que, aún más importante, afirma la vitalidad y el valor económico de la cultura M'nong en la sociedad moderna.
Además de tejer cestas, el anciano Y Par de Dak Cat también es un reconocido músico de gong, que posee complejas melodías de gongs antiguos, desde gongs para oraciones de lluvia y gongs que celebran la nueva cosecha de arroz hasta gongs para despedir a los difuntos... El anciano Y Par también ha conservado minuciosamente dos preciosos juegos de gongs a través de muchas generaciones, incluido un juego de gongs para tocar en cestas y un juego de gongs para tocar con las manos.
Impulsado por el deseo de que las nuevas generaciones perpetúen y preserven el patrimonio cultural de sus antepasados, el élder Y Par participa regularmente en clases de gong para jóvenes de la aldea y alrededores. «Los gongs son la voz de nuestros antepasados; perder su sonido significa perder el alma del pueblo M'nong. Nuestros descendientes deben saber tocarlos, deben amar el sonido de los gongs, para que nuestra cultura sobreviva», confió el élder Y Par.
Cada vez que enseña a los jóvenes a tocar los gongs, les enseña no solo la técnica de percusión, sino también el significado y la importancia cultural que esconde cada nota. Gracias a él, los jóvenes de Buon Dung aprenden gradualmente a apreciar y apreciar más los valores culturales tradicionales. Hasta la fecha, Buon Dung ha fundado dos conjuntos de gongs (uno para personas mayores y otro para jóvenes); el número de personas que saben tocar los gongs asciende a unas 60.
|
El Sr. Y Par Đăk Căt (extrema izquierda) anima a los habitantes del pueblo a utilizar agua limpia del sistema centralizado de suministro de agua. |
Además, el anciano Y Par también es un talentoso trompetista de M'boắt (un tipo de trompa de cinco púas). Su forma de tocar el instrumento, a veces profunda y resonante, narra historias de amor entre parejas, y en otras ocasiones, refleja el alma refinada y profunda de un artista.
Se puede decir que, gracias a personas profundamente comprometidas con la cultura tradicional, como el anciano Y Par Đăk Căt, la cultura M'nông continúa prosperando, no solo en sus mentes o libros, sino también en la vida cotidiana de la comunidad.
Fuente: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202512/kho-tang-song-van-hoa-mnong-26d1a9a/









Kommentar (0)