Control de tráfico a partir del mediodía del 27 de agosto en Hanoi .
El 27 de agosto tuvo lugar en Hanoi un ensayo preliminar de la ceremonia de celebración del 80º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam.
Para garantizar el orden y la seguridad del tráfico, evitar atascos, facilitar y atender las necesidades de viaje de las personas y las actividades que participan en el programa de revisión preliminar, la Policía de la ciudad de Hanoi anuncia el flujo de tráfico y organiza las direcciones de los vehículos.
En concreto lo siguiente: Es hora de organizar la prohibición total, la prohibición temporal y la restricción de vehículos en algunas carreteras, el desvío del tráfico y organizar las direcciones para los vehículos que prestan servicio en el programa de revisión preliminar: desde las 12:00 horas del 27 de agosto hasta las 2:00 horas del 28 de agosto.
Rutas donde está estrictamente prohibido el evento: para todos los vehículos (excepto vehículos con distintivos de seguridad, vehículos al servicio del Aniversario):
Hoang Hoa Tham, Thuy Khue (de Hung Vuong a Van Cao), Mai Xuan Thuong, Quan Thanh, Phan Dinh Phung, Hung Vuong, Hoang Van Thu, Doc Lap, Chua Mot Cot, Bac Son, Ton That Dam, Nguyen Canh Chan, Hoang Dieu, Cua Bac, Yen Phu, Thanh Nien, Dien Bien Phu, Ba Huyen Thanh Quan, Le Hong Phong, Ong Ich Khiem, Ngoc Ha, Nguyen Tri Phuong, Chu Van An, Ton Duc Thang, Cat Linh, Trinh Hoai Duc, Hang Chao, Tran Phu, Son Tay, Kim Ma, Lieu Giai, Van Cao, Nghi Tam, Doi Can, Doc La-Pho, Nguyen Thai Hoc, Le Duan, Tran Nhan Tong (de Le Duan a Quang Trung), Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Co Tan, Phan Chu Trinh (de Hai Ba Trung a Trang Tien); Le Thanh Tong, Tong Dan (de Ly Dao Thanh a Trang Tien), Tran Quang Khai, Tran Khanh Du, Quang Trung (de Ly Thuong Kiet a Trang Thi), Ly Thai To, Nguyen Huu Huan, Ngo Quyen (de State Bank Square a Trang Tien), Giang Vo, Lang Ha, Lang (de Lang Ha a Tran Duy Hung).
Rutas cerradas temporalmente:
Vías dentro del Anillo I (excepto vías con prohibiciones estrictas en el Tramo 2): Prohibidas temporalmente para todo tipo de vehículos (excepto vehículos con distintivos de seguridad, vehículos que presten servicio en la Ceremonia de Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realicen funciones oficiales, autobuses, vehículos de recogida de basura, vehículos de manipulación y resolución de problemas).
Rutas en el área de Ring Road I a Ring Road II (excepto rutas con prohibiciones estrictas en la sección 2): Prohibido temporalmente para camiones con un peso total diseñado de 1,5 toneladas o más, automóviles de pasajeros con 16 asientos o más (excepto vehículos con insignias de seguridad, vehículos que prestan servicio en la Ceremonia del Aniversario, vehículos con derechos de prioridad, vehículos que realizan funciones oficiales, autobuses, vehículos de recolección de basura, vehículos de manejo y resolución de problemas).
La Policía de la Ciudad recomienda que los participantes del tráfico limiten el tráfico en las siguientes rutas:
Las rutas en el área de Ring Road II a Ring Road III restringen el tráfico a vehículos de transporte de pasajeros con menos de 16 asientos, automóviles privados y motocicletas.
Las rutas en el área de Ring Road I a Ring Road II están restringidas al tráfico de vehículos.
Para algunas rutas desde Ring Road III hacia el área suburbana, incluidas: Carretera Nacional 32, Cau Dien, Ho Tung Mau, Le Duc Tho, Le Quang Dao, Bulevar Thang Long, Calle Lang Van Hoa, Carretera Nacional 21A, Carretera Ho Chi Minh , Carretera Nacional 6, Quang Trung, Tran Phu, Nguyen Trai, Carretera Provincial 419, Carretera Provincial 429, Vo Nguyen Giap, Carretera Nacional 18): restringir el tráfico de vehículos (excepto autobuses, vehículos de recolección de basura, vehículos de manipulación y resolución de problemas, vehículos con placas de seguridad, vehículos que prestan servicios en la Ceremonia de Aniversario).
La Policía de la ciudad recomienda que las personas de las provincias y localidades que vienen a Hanoi para participar en las actividades del Aniversario utilicen vehículos de transporte de pasajeros, transporte público, especialmente el tren elevado (Línea 2A Cat Linh-Ha Dong: desde la estación Yen Nghia-barrio Ha Dong hasta la estación Cat Linh-barrio O Cho Dua; Línea 3 Estación Nhon-Hanoi: desde la estación Nhon-barrio Tay Tuu hasta la estación Cau Giay-barrio Giang Vo); caminen por algunas calles en los barrios de Ba Dinh, Hoan Kiem, Cua Nam, Hai Ba Trung, Giang Vo, Ngoc Ha y lugares alrededor de la Plaza Ba Dinh; cumplan con las instrucciones de las fuerzas funcionales, permanezcan en la acera, no se amontonen, no se derramen en la calzada causando obstrucciones a los grupos que marchan, desfiles y marchas; salgan en orden, siguiendo las instrucciones de las fuerzas funcionales.
Para garantizar la seguridad y contribuir a la exitosa organización de la Ceremonia del Aniversario, la Policía de la Ciudad solicita que los participantes del tránsito cumplan voluntaria y estrictamente con la Ley de Orden y Seguridad del Tráfico en la Carretera;
Al encontrarse con vehículos prioritarios que indiquen prioridad de servicio, muévase rápidamente cerca del bordillo derecho, deténgase por completo o cambie de dirección hacia la intersección o cruce más cercano y ceda el paso al convoy prioritario.
Fuente: https://baolaichau.vn/xa-hoi/ha-noi-cam-tam-cam-duong-tu-12-gio-ngay-278-phuc-vu-so-duyet-a80-879239
Kommentar (0)