Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La cooperación del MIA contribuye a normalizar y promover las relaciones entre Vietnam y Estados Unidos

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/06/2023

"Al repasar los últimos 50 años, podemos afirmar que la cooperación en el marco del MIA es una actividad oficial con una escala, un alcance y un plazo de implementación que ninguna otra cooperación bilateral en la relación entre Vietnam y Estados Unidos ha alcanzado...". El viceministro de Asuntos Exteriores, Ha Kim Ngoc, intervino en la ceremonia de conmemoración del 50.º aniversario del establecimiento y el 35.º aniversario de la implementación del MIA, celebrada la tarde del 8 de junio en Hanói.
Hợp tác MIA góp phần bình thường hoá, thúc đẩy quan hệ Việt – Mỹ
El viceministro de Asuntos Exteriores, Ha Kim Ngoc, habló en la ceremonia. (Foto: DK)

Con la aprobación del Primer Ministro e implementando la dirección de los líderes del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública, en la tarde del 8 de junio, la Oficina de Vietnam para la Búsqueda de Personas Desaparecidas (VNOSMP) coordinó con la Agencia de Contabilidad de Prisioneros de Guerra y Personas Desaparecidas de los Estados Unidos y la Embajada de los Estados Unidos en Vietnam para organizar una ceremonia para celebrar el 50 aniversario de su establecimiento (1973-2023) y el 35 aniversario de la búsqueda conjunta de soldados estadounidenses desaparecidos en acción (MIA) (1982-2023).

Al evento asistieron el viceministro de Defensa Nacional, teniente general Hoang Xuan Chien, el viceministro de Seguridad Pública, teniente general Luong Tam Quang, el viceministro de Asuntos Exteriores, Ha Kim Ngoc, el embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc E. Knapper, el director de la Agencia de Contabilidad de Prisioneros de Guerra/DESAPARECIDOS en EE. UU. (DPAA), Kelly McKeague, y ex líderes de los Ministerios de Asuntos Exteriores, Defensa Nacional, Seguridad Pública, etc.

Al hablar en el evento, el viceministro de Asuntos Exteriores, Ha Kim Ngoc, afirmó que durante 50 años de existencia y desarrollo, 35 años de implementación de actividades conjuntas de búsqueda de desaparecidos, con la estrecha atención y dirección de los líderes del Partido y del Estado, y el consenso de los líderes de los tres Ministerios de Defensa Nacional - Seguridad Pública - Asuntos Exteriores, con la estrecha coordinación de las autoridades locales en todos los niveles, VNOSMP siempre ha completado de manera excelente sus tareas políticas asignadas, contribuyendo a sanar las heridas de la guerra, normalizando y promoviendo la relación entre Vietnam y los Estados Unidos.

El Viceministro enfatizó que VNOSMP no podría haber logrado tales resultados sin el apoyo, cooperación y asistencia de la gente, muchos de los cuales superaron su propia pérdida y dolor, con compasión y tolerancia, contribuyendo de todo corazón a las actividades del MIA en la localidad. La conmovedora historia compartida por la familia del Sr. Tran Khanh Phoi es una de muchas historias conmovedoras.

Hợp tác MIA góp phần bình thường hoá, thúc đẩy quan hệ Việt – Mỹ
Embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc E. Knapper. (Foto: DK)

El viceministro Ha Kim Ngoc, quien ha trabajado durante muchos años en actividades del Ministerio de Asuntos Exteriores, afirmó: «No podemos reescribir la historia, pero con buena voluntad y esfuerzo, hemos trabajado juntos para construir un futuro brillante para ambos países. Hoy, Vietnam y Estados Unidos se han convertido en amigos y socios integrales, en el espíritu que el presidente Ho Chi Minh mencionó en su carta al presidente Truman en febrero de 1946».

Juntos construimos y fortalecemos relaciones de cooperación, mientras superamos las consecuencias de la guerra. Es la mejor manera de sanar las heridas en la tierra, en el cuerpo y en el alma. Y lo que es más importante, nos ayuda a generar confianza, una base importante para que “nuestros dos países sean amigos para siempre”, como afirmó el Secretario General Nguyen Phu Trong durante su histórica visita a Estados Unidos en 2015.

Mirando hacia atrás en los últimos 50 años, se puede afirmar que la cooperación MIA es una actividad oficial con una escala, alcance y tiempo de implementación que ningún otro campo de cooperación bilateral en la relación Vietnam-Estados Unidos ha logrado. El viceministro Ha Kim Ngoc dijo que en el futuro las actividades del MIA enfrentarán muchas dificultades porque los sitios restantes corren el riesgo de perderse o modificarse debido al desarrollo socioeconómico y los impactos naturales; Los testigos mueren o envejecen, la información se seca gradualmente con el tiempo...

El Viceministro cree que bajo la atención y dirección de los altos líderes de ambas partes, con el consenso de los tres Ministerios de Relaciones Exteriores, Defensa Nacional y Seguridad Pública y los socios estadounidenses, la estrecha coordinación de las agencias relevantes y las autoridades locales en todos los niveles, y el apoyo de la gente y los veteranos de los dos países, la cooperación MIA entre los dos países continuará logrando muchos resultados positivos, completando con éxito las misiones humanitarias, contribuyendo a mantener una base sólida, llevando la Asociación Integral Vietnam-EE. UU. a nuevas alturas.

Hợp tác MIA góp phần bình thường hoá, thúc đẩy quan hệ Việt – Mỹ
Los delegados toman fotografías de recuerdo en la ceremonia. (Foto: DK)

En la celebración, el embajador de Estados Unidos en Vietnam, Marc E. Knapper, dijo que a partir de una historia de conflicto y división, los dos países se han convertido en socios integrales. Estados Unidos está comprometido a apoyar un Vietnam fuerte, próspero, independiente y autosuficiente. Esta relación abarca los ámbitos político, económico, de seguridad y interpersonal.

El Embajador Marc E. Knapper declaró: «Estoy verdaderamente asombrado por lo que hemos logrado. Han pasado 27 años desde la normalización de las relaciones entre ambos países, y la colaboración entre Estados Unidos y Vietnam nunca ha estado mejor. Sin embargo, el Embajador afirmó que esto se debe a la sólida relación entre las agencias de cooperación de la MIA de ambos países, una relación establecida antes de la normalización, que ha contribuido a sentar las bases para impulsar la relación bilateral entre Estados Unidos y Vietnam».

En su intervención en la ceremonia, el Sr. Le Cong Tien, Director de la Agencia de Vietnam para la Búsqueda de Personas Desaparecidas, declaró: «Durante los 35 años de implementación de las actividades conjuntas de la MIA, ambas partes han llevado a cabo 150 actividades de campo conjuntas y, actualmente, cuatro equipos conjuntos están presentes en tres regiones de Vietnam para implementar la 151.ª Actividad de Campo Conjunta. En el último medio siglo, Vietnam ha restituido más de 1000 conjuntos de restos, lo que ha ayudado a Estados Unidos a identificar más de 730 casos de soldados desaparecidos en combate durante la guerra».

Hợp tác MIA góp phần bình thường hoá, thúc đẩy quan hệ Việt – Mỹ
Los delegados visitaron el área de exposición de reliquias encontradas durante la operación de búsqueda. (Foto: DK)

De los 45 países con los que trabajamos en todo el mundo, Vietnam es uno de los dos únicos que pueden llevar a cabo operaciones unilaterales de investigación y recuperación. Estas operaciones suelen llevarse a cabo en los lugares más difíciles. El VNOSMP ha desempeñado un papel fundamental para ayudar a 729 familias de militares estadounidenses a obtener la respuesta definitiva a sus oraciones: el regreso de sus seres queridos, declaró Kelly McKeague, directora de la Agencia de Contabilidad de Prisioneros de Guerra y Desaparecidos en Acción de EE. UU.

En su conmovedor relato, el Sr. Tran Khanh Phoi, subdirector del Departamento de Asuntos Exteriores de Quang Tri y representante del equipo provincial de desaparecidos en acción, relató la triste historia de su familia: “Desde 1993, he participado en actividades de los desaparecidos en acción (aunque en aquel entonces aún sentía un profundo odio hacia los estadounidenses) y he continuado hasta ahora. Treinta años representan casi toda mi vida como funcionario. Después de esos 30 años, muchos de mis pensamientos han cambiado. Aprendí sobre la compasión y la tolerancia. Conozco los principios humanitarios en las guerras. También entiendo por qué debemos dejar atrás el pasado y avanzar hacia el futuro. Los estadounidenses de a pie no tienen la culpa. Por lo tanto, ya no odio a nadie. En todo caso, es solo odio a la guerra, odio a la guerra, con el deseo de que nunca haya guerra en ningún lugar, con nadie y por ningún motivo…”.

En la ceremonia, los delegados se tomaron tiempo para conmemorar a los nueve oficiales vietnamitas y siete oficiales y soldados estadounidenses que murieron en un accidente de helicóptero en Quang Binh mientras estaban de servicio desaparecidos el 7 de abril de 2001.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Da Nang 2025 (DIFF 2025) es el más largo de la historia
Cientos de coloridas bandejas de ofrendas vendidas con motivo del Festival Duanwu
La playa infinita de Ninh Thuan es más hermosa hasta finales de junio, ¡no te la pierdas!
El color amarillo de Tam Coc

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto