Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Clases del Templo y Maestros “Especiales”

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa19/06/2023

[anuncio_1]

Llegamos a la Pagoda Se Ray Ta Mon (también conocida como Pagoda Ta Mon) en la aldea de Dao Vien, comuna de Vien Binh, distrito de Tran De, provincia de Soc Trang , en una mañana de verano soleada y con viento del sur. En cuanto cruzamos la puerta de la pagoda, oímos el murmullo de los niños leyendo sus lecciones.

Como muchos veranos pasados, esta mañana, el monje Kim Chi Thanh fue a clase a enseñar jemer a alumnos de primero y tercer grado. No hay un número fijo de alumnos como en las clases de primaria, así que, siempre que hay alumnos matriculados, ya sean 5 o 50, el profesor siempre llega puntual a clase.

La clase se llevó a cabo en el salón principal del templo, con más de 100 estudiantes divididos en 3 clases, estudiando 2 sesiones; la mañana fue la clase 1 y la clase 3, y la tarde fue la clase 2. Para tener clases tan grandes, el templo no dudó en ir a cada familia para persuadir a los padres e hijos para que vinieran a clase.

Al igual que los niños que han sido acogidos por el templo desde pequeños, el Sr. Kim Chi Thanh valora mucho las clases. No solo enseñan el idioma y la escritura, sino que también les enseñan la cultura, los rituales y las costumbres tradicionales del pueblo jemer.

Danh Thi Trinh, de 12 años (comuna de Vien Binh, distrito de Tran De), contó alegremente que iba a la pagoda a estudiar y jugar con sus amigos todos los días. Danh dijo que en la escuela también aprendió jemer, pero que solo había un período por semana, por lo que no hablaba con fluidez. Estudiando en la pagoda, le enseñaron con mucho cuidado, desde las letras hasta la pronunciación, la ortografía... En la misma clase que Trinh está Ly Manh Han, de la misma edad, pero la casa de Han está en Lieu Tu, una comuna vecina, un poco más lejos. Todos los días Han va en bicicleta a la pagoda; entre las horas de clase, Han también juega a juegos populares, a veces sola, a veces con la maestra mostrándole. En la clase de Han y Trinh también está Kim Thi Kha Vy, cuyos padres también pidieron que fuera a la escuela desde el verano pasado. Vy dijo: «Mis padres me llevaron a la pagoda para pedirles a los monjes que me dejaran ir a la escuela. Al principio me resultó muy difícil, pero este año he podido comunicarme mejor en jemer. Además, he aprendido muchas otras cosas interesantes».

Clase de idioma jemer en la pagoda Seray Ta Mon

Al salir de la Pagoda Ta Mon, nos dirigimos a la Pagoda Tepearam Preychop (Prey Chop) en la comuna de Lai Hoa, pueblo de Vinh Chau. Las clases de la mañana habían terminado, pero los niños seguían jugando alegremente como pajarillos en el terreno de la pagoda.

Ly Van Nit, residente de la Zona 5 (comuna de Lai Hoa, pueblo de Vinh Chau), se reúne con sus amigos para escribir las últimas líneas en la pizarra. Nit susurra: «Llevo tres veranos estudiando en la pagoda; tengo clases por la mañana y algunos amigos mayores por la tarde». De pie cerca, viendo al grupo de visitantes entrar en la pagoda y tomar fotos con sus cámaras, Thach Thanh Sang se esconde tímidamente en un rincón del pilar principal del templo. Tras un rato de conocerse, Sang se abre poco a poco: «Este verano he estado en la pagoda una semana, pero en veranos anteriores mis padres me traían aquí a estudiar dos meses al año. Mis hermanos y hermanas también estudian en la pagoda, pero no son tan diligentes como yo porque también ayudan a sus padres con el trabajo».

El monje Le So Phep, de la Pagoda Prey Chop, comentó: «Este verano, 100 estudiantes asistieron a clase. Los niños de primaria que estaban de vacaciones de verano vinieron a la pagoda a estudiar jemer durante dos meses. Esto es muy importante, porque si los niños no saben leer y escribir en su propio idioma, este desaparecerá gradualmente y la próxima generación ya no conocerá la lengua tradicional».

Los niños aprendieron el alfabeto, a leer, a escribir y a las enseñanzas de Buda. Para que estuvieran felices y listos para ir a clase, los monjes tuvieron que ir a cada casa para convencerlos, ya que no todos estaban dispuestos ni entendían el significado de aprender el idioma nacional. Asistir a clase era difícil, pero retener a los niños era aún más difícil, así que, fuera del horario escolar, los monjes también organizaban juegos folclóricos para ellos. El deseo de estos maestros "especiales" era que todos los niños de la zona pudieran leer y escribir con fluidez en su lengua materna, por lo que cada verano, los monjes recibían con gran alegría a los niños en el templo para estudiar.

Maestro Kim Chi Thanh: el maestro "especial" que viste hábitos de monje

…y templos especiales

El Venerable Tran Van Tha, subdirector del Comité Ejecutivo de la Sangha Budista de Vietnam en la provincia de Soc Trang y abad de la Pagoda Se Ray Ta Mon, comentó que, al principio, la enseñanza se enfrentó a muchas dificultades debido a la reticencia de la gente, especialmente preocupada por el costo de los estudios. Tras enterarse de que las clases eran gratuitas, sus hijos pudieron aprender jemer y se les inculcó la moral humana, la gente se entusiasmó mucho y cada vez más personas confiaron en que sus hijos estudiaran en la pagoda.

De igual manera, el Venerable Thach Huon, miembro de la Junta de Testigos - Junta Ejecutiva de la Sangha Budista de Vietnam en la provincia de Soc Trang, abad de la Pagoda Tepearam Preychop, comentó: «La pagoda no solo es un lugar para las actividades religiosas del pueblo, sino también un lugar para enseñar doctrina y escritura a los monjes y niños budistas de la aldea. La organización de clases y formación en escritura jemer en la pagoda contribuye enormemente a la preservación y promoción de la escritura nacional; al mismo tiempo, ayuda a los niños del pueblo a tener un entorno de vida saludable y enriquecer sus conocimientos».

El Venerable Tang No, Jefe del Comité Ejecutivo de la Sangha Budista de Vietnam en la provincia de Soc Trang, afirmó que en los últimos años, gracias a la atención del Partido y el Estado, se han construido y renovado pagodas para hacerlas más espaciosas. Actualmente, más del 85% de las pagodas de la provincia han sido construidas y reparadas. En las pagodas, se mantiene la enseñanza del idioma jemer, lo que contribuye a preservar la identidad cultural nacional, promueve el desarrollo del conocimiento popular y satisface las necesidades espirituales de los monjes y budistas jemeres de la provincia.

En su discurso, Ly Rotha, director del Comité de Minorías Étnicas de la provincia de Soc Trang, afirmó que, en cumplimiento de la Directiva de la Secretaría sobre el fortalecimiento del trabajo étnico en la nueva situación, en los últimos tiempos, la vida del pueblo jemer de Soc Trang ha recibido siempre atención y cuidado de las autoridades de todos los niveles. Además de las clases de jemer en internados generales y étnicos, cada año las pagodas jemeres de Soc Trang ofrecen clases de jemer a monjes y niños de minorías étnicas. Esta es una actividad de larga data con gran importancia práctica, que contribuye a la preservación y promoción de la lengua, la escritura y la cultura jemeres; a la vez, ayuda a los estudiantes de las zonas rurales a disfrutar de unas vacaciones de verano verdaderamente felices y gratificantes.

Este verano, 100 estudiantes asistieron a clase. Los niños de primaria que estaban de vacaciones de verano fueron a la pagoda a estudiar jemer durante dos meses. Esto es muy importante, ya que si no saben leer y escribir su propio idioma, este desaparecerá gradualmente y la próxima generación ya no lo conocerá.

(Monje LE SO PHEP, Pagoda Prey Chop)

Hoang Huong


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80
Misiles S-300PMU1 en servicio de combate para proteger el cielo de Hanoi
La temporada de floración del loto atrae a turistas a las majestuosas montañas y ríos de Ninh Binh.
Cu Lao Mai Nha: Donde lo salvaje, lo majestuoso y la paz se fusionan
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto