Como periodista y líder mediático apasionado y patriota, Truong Duc Minh Tu, redactor jefe del periódico Quang Tri , ha plasmado innumerables recuerdos y expresado sus sentimientos sobre los lugares que ha visitado y las personas que admira en sus memorias "La vida es como una novela", publicadas a principios de octubre de 2024.
En la tarde del 24 de octubre de 2024, la oficina de correos de Dong Da me entregó un ejemplar de las memorias "La vida es como una novela", del periodista y escritor Truong Duc Minh Tu, un regalo de Quang Tri. El libro tenía una elegante portada y casi 300 páginas impresas con tipografía de fácil lectura. En sus siete partes, además del prólogo y la breve introducción del autor, las cinco secciones principales contienen reflexiones sobre las relaciones humanas y la camaradería; historias reales con tintes legendarios; y los lugares que el autor ha visitado, tanto dentro como fuera del país, que le han proporcionado la valiosa inspiración para su escritura conmovedora y cautivadora.
Como me confió Truong Duc Minh Tu, las memorias "La vida es como una novela" pueden considerarse un documento que ayuda a los lectores a comprender y conocer mejor a los talentosos hijos e hijas de la patria que, por diversas razones, partieron hacia los confines de la tierra, sin poder regresar a su ciudad natal, donde cada campo, aldea, río y muelle nutría la tierra con suelo fértil, permitiéndoles aportar magníficos espacios de música y literatura al mundo, de los cuales yo mismo soy uno de los que admira y a quienes estoy agradecido. Compartí esa idea con él al leer la primera página del artículo "El reencuentro de padre e hijo, el músico Hoang Thi Tho".
Me conmovió leer un fragmento de una carta del músico Hoang Thi Tho a su hijo, Chau La Viet: «Durante treinta y cinco años, siempre me he sentido orgulloso de una cosa: mi vida, incluyendo la tuya y la de tu madre, es como una novela. ¿Y qué novela no tiene muchos giros dramáticos, hijo mío? Pues bien, nosotros, padre, madre e hijo, aunque encontremos dificultades, obstáculos y tristeza, considerémoslo el destino de aquellos cuyas vidas son como novelas...» (página 21) y «cualquier retraso, cualquier comprensión tardía es dolorosa, pero cada retraso es hermoso. Ese es el retraso en una novela, el retraso en nuestras vidas novelescas» (página 22).
Al seguir leyendo, aunque cada personaje tiene una historia de vida diferente y vive en distintos rincones y recovecos, el destino de cada uno brilla con la intensidad de una novela. ¿Quizás por eso el autor tituló su obra "La vida como una novela"?
A través de sus escritos, la vida y la historia de amor de la artista Tan Nhan con su primer esposo, el músico Hoang Thi Tho, están llenas de giros inesperados, muchos de ellos impredecibles, pero aun así se recordaban con cariño. Si bien la cúspide del estilo vocal de Tan Nhan fue la canción "Far Away at Sea" de Nguyen Tai Tue en la década de 1960, hay un verso que captura a la perfección los sentimientos de Tan Nhan cuando tomaron caminos separados, durante tantos años sin verse: "Anhelo y añoranza desde lejos, oh mar esta tarde". Y "Lejos, una bandada de pájaros extiende sus alas por el cielo; oh pájaros, deténganse para que pueda enviar mi mensaje a ese lugar lejano..." (Una canción folclórica de las orillas de Hien Luong, música de Hoang Hiep, letra de Dang Giao).
Esta es también la voz "legendaria" del cantante Tan Nhan, que conmovió hasta las lágrimas a muchos durante los años en que el país estaba dividido por el régimen estadounidense-Diem, y el río Hien Luong en Quang Tri, ciudad natal de Tan Nhan, se convirtió en la línea de demarcación provisional.
Chau La Viet creció enamorada de su primer padre, Hoang Thi Tho; más tarde, tuvo una segunda figura paterna, el talentoso periodista y escritor Le Khanh Can, jefe de un departamento del periódico Nhan Dan. Tanto Tan Nhan como Le Khanh Can vivieron felices juntos, sentando las bases para el éxito de la carrera musical del Artista Meritorio Tan Nhan, así como para la trayectoria periodística y literaria de Le Khanh Can.
Tuve la fortuna de vivir durante muchos años con la familia Chau La Viet en el estrecho y difícil complejo de apartamentos Nam Dong, en la calle Tay Son 178, distrito de Dong Da. El renombrado periodista y escritor Phan Quang también vivía allí y fue amigo íntimo de Tan Nhan y Le Khanh Can desde los años de la resistencia contra el colonialismo francés. Admiraba su armonioso estilo de vida y su excepcional intelecto.
Al leer hoy las memorias de Minh Tu, he comprendido mejor la fascinante historia de amor entre Tan Nhan y la música Hoang Thi Tho. Debido a las difíciles circunstancias de la época, se vio obligado a residir en el extranjero hasta 1993, cuando tuvo la oportunidad de regresar a Vietnam y reunirse con su hijo, Chau La Viet, nacido en un bosque durante la guerra de resistencia en Ha Tinh, a orillas del río La, en 1952.
Más tarde, adoptó el nombre de Châu La Việt para conmemorar su lugar de nacimiento y su ciudad natal, Hoàng Thi Thơ y Tân Nhân, bañadas por el río Cửa Việt. Resulta que el origen del nombre del periodista y escritor Châu La Việt es similar al de una novela. Sin embargo, lo más destacable y admirable es que siguió a su padre, Lê Khánh Căn, a través de las montañas Trường Sơn, cumpliendo con su deber militar, y luego se graduó de la Universidad Pedagógica de Hanoi en tiempos de paz, convirtiéndose en un periodista y escritor con notables dotes para la escritura en periodismo, poesía y novela.
He profundizado un poco en la historia de Hoang Thi Tho, Tan Nhan, Le Khanh Can y Chau La Viet porque los escritos de Minh Tu han conmovido a los lectores con historias de personas que, a pesar de los altibajos de la vida, mantuvieron el amor y la esperanza, superando todas las dificultades y obstáculos para vivir de acuerdo con los nobles ideales de la vida. Treinta y cinco años después, Chau La Viet se reencontró con Hoang Thi Tho con un solo deseo: "Padre, por favor, usa siempre tu talento musical para servir al pueblo". Y el compositor Hoang Thi Tho hizo exactamente lo que su hijo deseaba; entre sus más de 500 canciones, los temas del amor a la patria, al país, al pueblo y a la paz siguen siendo los predominantes.
Con páginas repletas de información de primera mano, el autor retrata vívidamente al veterano periodista y escritor Phan Quang, una figura imponente del periodismo vietnamita: inteligente, elegante y aún prolífico incluso después de los 90 años, lo que dio como resultado una vasta obra sin parangón entre pocos periodistas; al periodista y poeta Nguyen Hong Vinh, quien sirvió dos veces como corresponsal de guerra en las montañas Truong Son durante la guerra contra los Estados Unidos; y tres veces en las islas Truong Sa durante la ardua década de 1980, lo que dio como resultado cinco volúmenes de ensayos políticos titulados "Manteniendo viva la llama", que suman más de 3000 páginas, y doce volúmenes de poesía; y al periodista y escritor Pham Quoc Toan, un exsoldado, apasionado por el periodismo y la literatura, un escritor rápido y prolífico que escribe en varios géneros, especialmente su novela "Desde la orilla del río Nhung", que describe vívidamente al periodista y escritor de la vida real Phan Quang desde su juventud hasta su vejez.
Podría decirse que la vida de Phan Quang fue como una novela: de joven, nacido en la tierra rocosa de Quang Tri, donde "las colinas de fruta sim no producían lo suficiente para alimentar a la gente", albergaba sueños literarios en su juventud, pero cuando se unió a la revolución, la organización lo asignó al equipo del periódico Cuu Quoc (Salvación Nacional) en la Zona IV junto con Che Lan Vien.
Gracias a su inteligencia y conocimientos autodidactas, Phan Quang demostró su talento periodístico y literario desde el inicio de su carrera. Un claro ejemplo es cuando, en una sola noche, a petición urgente de Che Lan Vien para un artículo para el suplemento literario del Tet (Año Nuevo Lunar), Phan Quang completó el cuento "Fuego Rojo", que incluso el perspicaz Che Lan Vien exclamó al leerlo: "¡Este cuento es excelente!".
Su trayectoria periodística abarcó las zonas IV y III, la zona de guerra del Viet Bac, y tras la liberación de Hanói (10 de octubre de 1954), fue asignado al periódico Nhan Dan, el más importante del Partido Comunista de Vietnam. Durante 17 años se centró principalmente en la agricultura y los asuntos rurales, produciendo reportajes memorables, investigaciones periodísticas, ensayos y memorias.
Quizás fue uno de los pocos periodistas que tuvo el privilegio de acompañar al presidente Ho Chi Minh y a otros líderes de alto rango, como Le Duan, Truong Chinh, To Huu, Nguyen Chi Thanh, etc., en numerosos viajes a las comunidades locales. Estas fueron excelentes oportunidades para escribir artículos perspicaces y atractivos, que le valieron elogios del presidente Ho Chi Minh y otros líderes.
Si contamos desde su primera obra a los 20 años (1948), entonces, incluso después de cumplir 90, se mantuvo enérgico, continuando escribiendo hasta hoy a los 96 años. A lo largo de 70 años de escritura, publicó 7 colecciones de cuentos, 9 colecciones de ensayos, 1 antología (3 volúmenes), 6 novelas y 6 traducciones de literatura extranjera. Muchos lectores aprecian y recuerdan sus obras, como "Las mil y una noches", que ha sido reeditada 30 veces; y "Los mil y un días", que ha sido reeditada más de 10 veces por 5 editoriales de renombre (página 127).
En esta colección de ensayos, valoramos las vívidas historias acumuladas a lo largo de la vida periodística de Truong Duc Minh Tu, como "Otra historia de amor junto al río O Lau" sobre el oficial de seguridad Ngo Hoa; "La historia del soldado herido y maestro Ho Roang", un hombre de la minoría étnica Van Kieu apasionado por la causa de "cuidar a las personas"; "La mujer con un viaje de 30 años en busca de justicia", que demuestra la responsabilidad cívica y el deber social de un escritor frente a la prolongada injusticia sufrida por la Sra. Tran Thi Hien en la ciudad de Pleiku... (de la página 163 a la página 204).
La sección final del libro contiene memorias sobre viajes y visitas de trabajo a China, Laos, Camboya, Tailandia y Corea del Sur, repletas de información sobre la belleza de la tierra y la gente de cada país, y sobre la amistad y la paz entre Vietnam y estas naciones (de la página 225 a la página 281).
Sería un gran descuido no mencionar el talento del autor para dar vida a las palabras, su habilidad para tomar notas y su destreza para aprovechar detalles y datos valiosos, la base del atractivo de este libro. Disfruté releyendo "La historia del deseo de paz" (página 223), que recoge la sentida conversación entre el Sr. Lee Won Hee, Director de Asuntos Exteriores de la Asociación de Periodistas Coreanos, y el autor, Presidente de la Asociación de Periodistas de Quang Tri, quien nació y creció en el paralelo 17, donde el río Ben Hai sirvió durante 21 largos años como línea de demarcación temporal que separó Vietnam del Norte y del Sur.
El Sr. Lee compartió las penurias que sufrió el pueblo vietnamita durante esa larga guerra y expresó su admiración por los heroicos logros de nuestro país en la lucha y la reconstrucción, que aspira a la paz, la cooperación y el desarrollo con Corea del Sur. El Sr. Lee mencionó que el traductor Kyung Hwan, al traducir el "Diario de Dang Thuy Tram" al coreano, cambió el título a "Anoche soñé con la paz" (página 222).
Sí, con un anhelo de paz, a lo largo de los años, Quang Tri, la ciudad natal del autor, ha organizado regularmente "Festivales por la Paz", porque no hay ningún otro lugar como la provincia de Quang Tri: no es extensa en territorio, no está densamente poblada, pero posee 72 cementerios de mártires, incluidos dos cementerios nacionales de mártires: Truong Son y Duong Chin.
Truong Duc Minh Tu utilizó este texto como epílogo del libro porque las vidas de los personajes que aparecen en él conforman unas memorias impregnadas de profunda emoción humana, que siempre alimentan la aspiración a la paz y la fe en un futuro brillante para el país, y que avanzan con paso firme hacia una nueva era: una era de resurgimiento nacional.
Profesor asociado, Dr. Nguyen Hong Vinh
Fuente: https://baoquangtri.vn/nghia-tinh-va-le-song-189294.htm






Kommentar (0)