BHG - El periódico Ha Giang ha vivido 61 años de fundación y desarrollo. Implementando la política de fusión de las provincias de Ha Giang y Tuyen Quang, el periódico Ha Giang se fusionará con el periódico y la emisora de radio y televisión Tuyen Quang. Antes de la publicación de su último número, tuve la oportunidad de escuchar al periodista y escritor Nguyen Tran Be, exjefe del Departamento de Lectores, Documentos y Biblioteca del periódico Ha Giang, hablar sobre sus años de trabajo como periodista cuando se incorporó a la redacción.
Estudiaba geología, pero le apasionaba escribir. A finales de 1995, el periodista Nguyen Tran Be decidió postularse como reportero para el periódico Ha Giang. «En aquel entonces, la redacción era solo una simple hilera de casas de cuatro plantas; la oficina también era la sala de estar. Toda la agencia solo contaba con dos o tres cámaras viejas. Yo era moreno y delgado, mi equipaje consistía solo en ropa vieja; las únicas herramientas para trabajar eran bolígrafos y cuadernos. No fue hasta 1997 que pude comprar una cámara para mi trabajo», recordó el periodista Tran Be.
El periodista Nguyen Tran Be (izquierda) habla con el autor. |
Ha Giang es una de las provincias con las condiciones socioeconómicas más difíciles de la región montañosa del norte: terreno fragmentado, extensas áreas naturales, escasa población... principalmente minorías étnicas. En la década de 1990, la infraestructura de la provincia era muy deficiente, especialmente la infraestructura vial. Las carreteras hacia los distritos del norte y el oeste, o hacia los centros comunales, eran solo de grava o tierra.
El periodista Tran Be comentó: «El camino de la felicidad, que atravesaba cuatro distritos montañosos en aquella época, era tan estrecho que era difícil llegar en coche, con un acantilado escarpado a un lado y un profundo abismo al otro. Así que, cada vez que íbamos a la base, teníamos que ir allí y regresar solo cuando nos sentíamos seguros. Ir a la comuna era igual: teníamos que caminar casi todo el camino; había viajes de más de 20 km que nos llevaban medio día para llegar a la comuna o al centro del pueblo. Sin embargo, lo más difícil de los viajes de negocios era la falta de agua. En aquella época, no había lagos colgantes para almacenar agua ni obras de abastecimiento como las de hoy, por lo que el agua no era higiénica, pero aun así teníamos que usarla para comer y beber. Un vaso de agua servía para lavarnos la cara, los dientes, los pies o regar las verduras».
El periodista Nguyen Tran Be durante su trabajo en el pico Ta Phin Ho, comuna de Nam Ty (Hoang Su Phi). |
A pesar de las dificultades, la gente era muy cálida y dispuesta a compartir en todas las circunstancias. El periodista Tran Be dijo: «En ese momento, la redacción contaba con poco más de diez empleados, la mayoría de los cuales provenían de lugares lejanos, por lo que todos vivían en un colectivo. Por lo tanto, siempre se apoyaban y ayudaban mutuamente; incluso si había un paquete de fideos instantáneos o un tazón de sopa, se invitaban mutuamente. Al ir a la base, el personal del distrito les organizaba una habitación para descansar y compartir las comidas oficiales con todos. Al ir a la aldea o comuna para reunirse con los cuadros y maestros, estaban dispuestos a llevarlos. Cuando tenían hambre o sed en el camino, la gente estaba dispuesta a compartir y ayudarlos, incluso si solo tenían un tazón de men men en casa».
En los años 90, viajar requería mucho tiempo y no había teléfonos móviles. Si necesitabas enviar noticias o artículos a la redacción para asegurar su puntualidad, los periodistas debían ir a la oficina de correos del distrito, alquilar un fax y devolverlos, pero no podían enviar fotos. Si tenían más tiempo, recortaban la película (en aquel entonces, se usaba una cámara mecánica) y la enviaban junto con un manuscrito a un conocido, quien, a su vez, tomaba el autobús o el coche oficial para entregarla en la redacción. Lo peor era que, tras tomar las fotos en película, no se podía previsualizarlas como con una cámara digital, así que no se sabía si eran buenas o malas. Cuando se enviaban, se necesitaban muchos pasos de edición para que se publicaran en el periódico.
Al recordar sus años como periodista en los años 90, el periodista Tran Be compartió: «Tengo muchos recuerdos, pero el más memorable fue cuando me asignaron supervisar la erradicación de la amapola de opio y su reemplazo por maíz y soja de segunda cosecha en Duong Thuong (Yen Minh), y conocí al presidente del Comité Popular de la Comuna, Lu. Este camarada era analfabeto en aquel entonces, pero tenía muy buena memoria, como un "diccionario viviente" en la localidad. Cuando le pedí información al camarada Lu, la anoté toda y luego fui a la aldea para investigar y verificar. Al regresar a la comuna por la tarde, le hice las mismas preguntas que por la mañana, y él respondió exactamente igual.»
El periodista Nguyen Tran Be y su esposa recuerdan sus años de periodismo a través de fotografías conmemorativas. |
Tengo recuerdos de mi gran cariño por la gente de las tierras altas. Una vez, fui a la comuna de Lung Chinh (Meo Vac) por trabajo. Fui a casa de una familia y vi que el dueño tenía un reproductor de casetes para escuchar la radio, pero la batería estaba agotada, así que les regalé un par de pilas. En aquella época, era difícil conseguir pilas, así que la familia me dio las gracias con alegría y sacrificó un pollo para obsequiarlos. Cuando terminé de trabajar y me fui, también me dieron otro pollo, pero no lo tomé. "Tenía un par de pilas, pero las cambié por dos pollos. En aquella época, la vida de la gente era muy precaria, así que los quería mucho". El periodista Tran Be continuó la historia.
Yo y muchos otros jóvenes reporteros llegamos a trabajar al periódico Ha Giang cuando la provincia entraba en un período de desarrollo. Se invirtió en infraestructura y se mejoró gradualmente: el 100 % de los distritos contaban con carreteras nacionales o provinciales pavimentadas o hormigonadas con estándares de carreteras de montaña de grado IV o superior; el 100 % de las comunas contaban con carreteras asfaltadas o de hormigón que conducían al centro; cerca del 90 % de las aldeas contaban con carreteras reforzadas que conducían al centro; casi el 95 % de los hogares tenían acceso a la red eléctrica nacional; el 100 % de las comunas contaban con cobertura de red móvil 4G... Por lo tanto, no podíamos comprender ni sentir plenamente las dificultades y penurias que atravesaban los periodistas veteranos de la Redacción en los años 90.
El periódico Ha Giang está a punto de entrar en una nueva página de la historia. Al principio, habrá confusión y dificultades. Pero creo que el personal, los reporteros y los editores de la redacción lo superarán. Solo necesitamos preparar el equipaje necesario y seguir siendo apasionados, amando el trabajo, dedicados y valientes en todas las circunstancias. La identidad y el rol de los periodistas de Ha Giang no se desvanecerán, sino que se integrarán y desarrollarán aún más.
Artículo y fotos: Duy Tuan
Fuente: https://baohagiang.vn/van-hoa/202506/nha-bao-tran-be-voi-nhung-ky-niem-lam-bao-ff435b2/
Kommentar (0)