
maestro del pueblo
Su nombre era Le Van Phu (falleció en 2019). Impartía clases mientras recorría su ciudad natal recopilando material folclórico. Este anciano maestro usaba el seudónimo de Phu Van; la palabra Phu proviene de Phu Hung, el nombre de su ciudad natal.
El anciano maestro dedicó toda su energía durante su jubilación a escribir tres volúmenes: "Canciones populares", "Patria" y "Historias de pueblos antiguos". Estos tres libros recogen información sobre pueblos antiguos como Phu Hung, Vinh An, Tich Dong, Thach Kieu, Bich Ngo, Khuong My, etc., al sur del río Tam Ky, que había investigado diligentemente a lo largo de su vida.
Conectando con los recuerdos de generaciones anteriores, el Sr. Phu señaló que el nombre original de su pueblo natal era comuna de Tan Khuong, que luego cambió a Phu Khuong y después a Phu Hung. El nombre final fue Tam Xuan, que se ha conservado hasta el día de hoy.
Tras los hallazgos iniciales del Sr. Phu, busqué diligentemente documentos en chino que aún se conservaran en la localidad y encontré muchos textos que demostraban los cambios de nombre de las comunas de Tam Xuan 1 y Tam Xuan 2 en el distrito de Nui Thanh a lo largo de diferentes períodos.
Estos ancianos —los "registros históricos vivientes"— han "vivido y muerto con sus aldeas". A través de sus historias y relatos, y mediante las "notas" del autor Phu Binh - Le Dinh Cuong, los lectores pueden visualizar fácilmente la historia de estas aldeas que se remonta a la fundación de la región sur de la provincia de Quang Nam.
Como un puente, los nombres de lugares y pueblos, o más ampliamente, el alma, el significado y la identidad de nuestra patria, se transmiten meticulosamente y de forma constante de generación en generación, desde los ancianos Ngo Duy Tri, Tran Van Truyen... hasta Phu Binh, Hai Trieu y Pham Huu Dang Dat.
Algunos han fallecido, mientras que otros, como el autor Phu Binh, conservan la lucidez suficiente para relatar las antiguas historias. Pero después de ellos, ¿cuántos tendrán la dedicación necesaria para indagar en los orígenes mismos de los nombres de estos lugares y pueblos? (XUAN HIEN)
Ex prisionero de Con Dao
Su nombre era Tran Van Tuyen, también conocido como Truyen; durante la guerra de resistencia de 1954 a 1975, utilizó las palabras "Huong" y "Tra", tomadas de los nombres de sus antiguas aldeas (ahora barrios de Huong Tra Dong y Huong Tra Tay del distrito de Hoa Huong, ciudad de Tam Ky), como seudónimo.
Se jubiló en 1985. Durante su jubilación, investigó activamente los documentos clásicos chinos que aún se conservaban para utilizarlos como base para la reconstrucción de las ruinas de la antigua casa comunal de Tam Ky, ubicada originalmente en la aldea de Huong Tra. Solicitando financiación de diversas fuentes, principalmente de los habitantes de la aldea, movilizó recursos para reconstruir la casa comunal a partir de la antigua estructura de madera. Una vez terminada, propuso cambiarle el nombre a "Huong Tra" en sustitución de la antigua casa comunal de Tam Ky.
Según él, el ámbito de aplicación de la comuna de Tam Ky se ha expandido demasiado desde su creación, y es necesario utilizar el nombre de Huong Tra, el primer lugar de residencia de las personas del distrito de Hoang Hoa, provincia de Thanh Hoa , que llegaron a la zona de confluencia del río Tam Ky, para definirla.

Todos estuvieron de acuerdo con su opinión. Como resultado, una vez más, el nombre de una pequeña aldea, que se creía que solo existía en el folclore tras numerosos cambios debido a los límites administrativos, se convirtió en un topónimo histórico oficialmente protegido.
El Sr. Tuyen falleció en 2023. La invitación al funeral colocada sobre su ataúd durante la ceremonia de entierro indicaba claramente los siguientes caracteres chinos después del nombre del difunto: "Aldea Huong Tra, barrio Hoa Huong, ciudad de Tam Ky", el nombre de una aldea que acompañó a este devoto hijo del pueblo hasta sus últimos momentos.
El apellido del secretario del partido es Tra.
Su nombre era Tra Xuan Hinh, y se trasladó al norte de Vietnam en 1954. Después de 1975, regresó a trabajar en el barrio de Phuoc Hoa, en la ciudad de Tam Ky. El autor solo tuvo acceso a los documentos que recopiló o copió de su familia.
A través de esto, descubrimos un detalle interesante: en los años posteriores a la guerra de la frontera norte, su localidad lanzó una campaña para erradicar la superstición; aprovechando esto, algunos fanáticos destruyeron convenientemente los caracteres chinos inscritos en las estructuras del templo y la pagoda.
El señor Hinh también participó en ello en cierta medida; y, al ser experto en chino clásico, copió en secreto valiosos pareados, placas horizontales, tablillas ancestrales y textos ceremoniales.
No fue hasta después de su muerte (2010) que su familia nos mostró esos documentos, y nos sorprendió descubrir muchos registros valiosos relacionados con el origen del nombre del pueblo, la arquitectura de los templos y las costumbres culturales de Tu Chanh Ban Thach (actualmente perteneciente a los distritos de Phuoc Hoa y Hoa Huong). En sus notas, el Sr. Hinh estimó que el nombre del pueblo tenía orígenes muy antiguos.
Siguiendo sus pasos, a través de los textos en chino hallados en las antiguas comunas de Tam Ky y Tu Ban, el autor ha demostrado que el nombre original de este lugar era "Suoi Da Man", un nombre registrado por el erudito Le Quy Don en 1776 en su libro "Phu Bien Tap Luc".
El funcionario de la cooperativa
En la ladera noreste de la montaña, donde se encuentra la torre de televisión más alta de Quang Nam, está la casa del Sr. Ngo Duy Tri (un antiguo miembro del cuerpo que se trasladó al norte; falleció en 2015).
Tras regresar de la provincia de Thai Nguyen, en el norte del país, después de abril de 1975, el Sr. Tri participó en la creación de cooperativas agrícolas en su localidad. Su ciudad natal, la comuna de Tu Chanh An Ha, limita con la laguna Chien Dan, de gran importancia histórica.
Gracias a sus conocimientos previos de chino clásico, leyó con atención cada página del registro de tierras del pueblo, compilado en 1807 durante la era Gia Long, anotando la superficie de cada parcela para ayudar a los funcionarios de la cooperativa agrícola local a compararla con la realidad.
Utilizando los nombres de los terratenientes que datan de principios del siglo XIX, contactó con varios clanes para cotejar genealogías y determinar los periodos en los que cada individuo vivió dentro del clan a lo largo de las generaciones. A partir de ahí, comenzó a investigar las genealogías de los clanes que vivían alrededor de la laguna Chiên Đàn, que más tarde se conocería como Bãi Sậy - Sông Đầm.
Al vincular registros genealógicos, reconstruyó la historia de la construcción de la aldea de An Ha y de las aldeas vecinas de My Cang, Thach Tan, Vinh Binh, Tan An, Ngoc My y Quang Phu.
A través de su colección "Historias de Ngo Duy Tri", el territorio y la gente de las comunas y barrios orientales de la ciudad de Tam Ky, desde la época de su recuperación de tierras, se retratan vívidamente. Partiendo de su investigación y explorándola aún más, el autor ha logrado crear una imagen vibrante de la zona que rodea la laguna Chien Dan, antiguamente el distrito de Ha Dong, que perteneció al distrito de Le Duong de la prefectura de Thang Binh, provincia de Quang Nam.
Fuente







Kommentar (0)