Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Niños a la deriva en el mundo de la alfabetización.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/06/2023


Dos hermanos abandonan los estudios al mismo tiempo.

La lluvia vespertina, acompañada de truenos y relámpagos, arreció. Las grandes barcas de la familia del señor Tran Van To fueron zarandeadas violentamente por el viento, provocando que chocaran. El señor To y su esposa corrieron a asegurar las barcas, atándolas bien juntas. Sus dos hijos, de siete u ocho años, subieron al techo de la barca, extendiendo lonas y atando cuerdas para protegerse de la lluvia. Estos niños, apenas en edad escolar primaria, no mostraron temor a la tormenta, pero se aterrorizaron al oír hablar de ir a la escuela.

Los dos hijos del señor To, Bao Nhi (7 años) y su hermano mayor Bao Long (8 años), nunca han ido a la escuela. Solo su esposa, Nguyen Thi Lien (32 años), sabe leer y escribir y se encarga de la contabilidad de los gastos familiares. También tienen una hija de 12 años que solo completó el tercer grado antes de abandonar los estudios porque la familia vive lejos de la escuela, por lo que asiste de forma irregular y no puede seguir el ritmo de sus compañeros.

Bao Long, aunque mayor que su hermano menor, ha tenido un retraso en el desarrollo desde la infancia. En casa, todos llaman a Long "Xệ" y a Nhi "Bẹt". Además de bañarse, jugar, subir de un bote a otro o zambullirse en el río para nadar, los dos niños están pegados a sus teléfonos viendo TikTok. Anteriormente, el padre de Bet lo había matriculado en la escuela de su ciudad natal , An Giang , pero como el Sr. To empezó a comerciar en el mercado flotante, Bet tuvo que acompañarlo y abandonó la escuela antes incluso de aprender a leer. La familia del Sr. To y la Sra. Lien posee tres botes. Dos les pertenecen a ellos y uno a los padres de la Sra. Lien. Llevan más de 10 años comerciando juntos en este mercado flotante.

Mai này chợ nổi có 'chìm'?: Những đứa trẻ lênh đênh con chữ - Ảnh 2.

Xe y ​​Bet practicaron la escritura en el barco.

El señor To me mostró los documentos de identidad de su familia, incluyendo actas de nacimiento y permisos de residencia temporal, la mayoría de los cuales estaban roídos por las ratas. Esta era una de las razones por las que no podía matricular a sus hijos en la escuela. El señor To se rascó la cabeza con timidez: «He intentado ir a la oficina del distrito varias veces, pero me dijeron que tengo que volver a mi pueblo natal para conseguir nuevas actas de nacimiento para los niños. Pero estoy ocupado vendiendo mercancías todo el día y no puedo dejar el mercado, y soy analfabeto, así que me temo que ir a la oficina del distrito para hacer el papeleo sería un engorro…»

La familia del Sr. To se dedicaba originalmente al comercio. Recorrían los mercados flotantes del delta del Mekong, desde Chau Doc (An Giang) hasta Cai Be (Tien Giang) y luego hasta Cai Rang ( Can Tho ). La Sra. Lien relató: «Hace unos años, me cansé de la vida en el río, así que llevé a mis hijos a Saigón para hacer negocios en Hoc Mon. Pero el alquiler de los terrenos era demasiado alto, y vender fruta en la calle nos costó robos varias veces. Tenía tanto miedo que toda la familia regresó al mercado flotante».

El hermano mayor del Sr. To, Tran Van Thai, también vende batatas al por mayor por barco. La familia del Sr. Thai tiene tres hijos, uno de los cuales ha abandonado la escuela, y los otros dos tienen que vivir en tierra con su abuela para poder asistir a clases. "Es un círculo vicioso que viene de la época de nuestros abuelos; nuestros padres eran analfabetos, y ahora queremos que nuestros hijos vayan a la escuela, pero es muy difícil...", se lamentó el Sr. Thai.

Mai này chợ nổi có 'chìm'?: Những đứa trẻ lênh đênh con chữ - Ảnh 3.

Estos niños están a la deriva en un mercado flotante, y su educación también.

Dejó de llover y los dos niños, Bet y Xe, se lanzaron al río a nadar, ágiles como pequeñas nutrias. Ambos se alegraron mucho cuando les di libros y cuadernos para aprender sus primeras letras, pero se negaron rotundamente a ir a la escuela, diciendo: "Tengo mucho miedo de estar lejos de mamá, no estoy acostumbrado a estar en tierra firme". El Sr. To comentó: "Los niños le tienen miedo a los extraños en el río, eso es lo que dicen. Pero después de unos días en tierra, les encantará. Estoy tratando de terminar este lote de artículos para poder regresar a mi pueblo y tramitar los papeles de los niños para ver si pueden comenzar el nuevo año escolar".

Sus ojos

Durante mi viaje en las barcas mercantes del mercado flotante, conocí a una abuela y su nieto que vendían productos en el río. Eran la tía Nguyen Thi Thuy (59 años) y su nieto Do Hoang Trung (12 años). Bajo el sol del mediodía, la barca de la tía Thuy, que remaba a mano, se deslizaba lentamente entre las barcas turísticas . Aprovechaban el momento en que los vendedores habituales de fruta de las barcas turísticas terminaban sus ventas para acercarse y ofrecer sus productos a los clientes. Algunos días, la tía Thuy vendía fruta; otros días, bollos al vapor, arroz glutinoso, etc.

Trung es llamado "Bajito" por su abuela. "Era pequeñito al nacer, por eso lo llamábamos así", dijo la tía Thuy. Trung también tiene una hermana gemela que dejó la escuela y vino al mercado flotante con su abuela. La tía Thuy relató las dificultades que han enfrentado los tres: "Sus padres los abandonaron al nacer. Su madre ahora tiene una nueva familia en Binh Phuoc y también trabaja en una fábrica, así que la situación es muy difícil. Los dos viven conmigo. Antes, criarlos y vender la mercancía implicaba pedir dinero prestado a diario, y siempre perdía dinero. Ahora debo más de treinta millones de dongs. Hice todo lo posible, pero tuve que dejar que los niños dejaran de ir a la escuela temporalmente porque ya no podía mantenerlos".

A las cuatro de la mañana, Trung y su abuela subieron a su pequeña barca para preparar la mercancía para la venta. El niño de doce años era la ayudante de su abuela, ya que su tía Thuy era miope con una graduación de siete dioptrías, lo que le dificultaba ver cuando desembarcaban de la balsa a la barca en la madrugada. Trung tenía que estar constantemente atento para evitar que la proa de la barca chocara contra los postes de soporte de la balsa o para avisar a su abuela de cualquier obstáculo. La vieja balsa de madera se balanceaba peligrosamente mientras los dos bajaban a tientas a la barca bajo la tenue luz amarilla de las farolas. Se me llenaron los ojos de lágrimas al ver al pequeño sacrificar su sueño para salir a vender la mercancía con su abuela desde temprano por la mañana.

Mai này chợ nổi có 'chìm'?: Những đứa trẻ lênh đênh con chữ - Ảnh 3.

La tía Thuy y su nieta venden productos en el mercado flotante de Cai Rang.

"Mi único sueño es que la abuela venda todos sus bollos al vapor, así ya no tendremos que comer arroz, porque casi nunca se vende. Así podrá pagar las cuotas a quienes los compran, y el alquiler mensual de la balsa es de casi 600.000 dongs. Cuando la abuela esté mejor económicamente, nos dejará volver a la escuela", calculó Trung con inocencia, imaginando las dificultades que solo él podía compartir con su abuela. La tía Thuy, remando en la barca, se secó las lágrimas mientras escuchaba la historia de Trung.

Aunque analfabeta, la tía Thuy atesora los documentos de sus dos nietos como tesoros. Los viejos cuadernos con la letra pulcra y clara de Trung y su hermana menor, Bao Tran, son el orgullo de esta abuela trabajadora. Confesó: "Ojalá pudieran volver a la escuela. Incluso con mi vista debilitada, aún puedo vender mis productos para que mi hijo pueda ir a la escuela. Es inteligente y le encanta aprender. Solo me preocupa no tener suficiente dinero para pagar la matrícula. Bueno, me conformaré con cualquier educación que reciban".

Además de su abuela, a Trung se le iluminaron los ojos cuando le di un juego de libros de texto de tercer grado para que los repasara con su hermana pequeña. Acarició los cuadernos nuevos y preguntó: "¿Puedo escribir ahora?" . (Continuará)

¿Habrá "aulas flotantes"?

Un reportero del periódico Thanh Nien entrevistó a la Sra. Bui Thi Bich Phuong, Vicepresidenta del Comité Popular del barrio de Le Binh, distrito de Cai Rang (ciudad de Can Tho). La Sra. Phuong declaró: "El barrio ha evaluado la situación y resolverá gradualmente los problemas de los niños. Inicialmente, en el caso de los gemelos, el barrio les ayudará con los trámites de matriculación en la escuela primaria de Le Binh. Sin embargo, dado que no son de la zona, es difícil ofrecerles exenciones de matrícula. En cuanto a los niños del mercado flotante, volveré a realizar un censo para determinar cuántos niños aún no han asistido a la escuela. Si es posible, abriremos una clase benéfica en el mercado flotante de Cai Rang para aquellos niños que no pueden costearse la educación. La dificultad para la comunidad local radica en que estos niños tienen que acompañar a sus padres a vender sus productos, por lo que, si son admitidos en la escuela, sus familias deben comprometerse a garantizar que asistan hasta el final y no abandonen los estudios".



Enlace a la fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Espectacular espectáculo de fuegos artificiales para celebrar los 80 años de independencia.

Espectacular espectáculo de fuegos artificiales para celebrar los 80 años de independencia.

Iglesia en ruinas

Iglesia en ruinas

chica china

chica china