Resumen de la sesión de debate en el Grupo 9
El grupo 9 incluye 26 delegados de la delegación de la Asamblea Nacional de las provincias: Quang Ninh, Quang Ngai, Phu Yen, Ben Tre. El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen, Pham Dai Duong, jefe del Grupo 9, moderó el debate.
A través de la discusión, las opiniones del Grupo 9 coincidieron en la necesidad de modificar la Ley de Recursos Hídricos para mejorar el corredor legal para que sea más consistente y consistente, asegurando la transparencia para poder maximizar la explotación de los recursos hídricos, su asignación racional y su uso efectivo. ; garantizar la seguridad nacional de las fuentes de agua; centrarse en prevenir, controlar y restaurar fuentes de agua degradadas, agotadas y contaminadas; Definir claramente las responsabilidades para la gestión de los recursos hídricos y las responsabilidades para la gestión de proyectos de explotación de agua tanto a nivel central como local para superar superposiciones y conflictos legales.
Al comentar sobre este proyecto de ley, el delegado Duong Binh Phu - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen está interesado en la Cláusula 24, Artículo 3 que explica el funcionamiento del embalse en tiempo real, solicitando aclarar "tiempo real" aquí es ¿Cuánto tiempo se necesita porque el tiempo? El tiempo necesario para calcular los resultados para tomar decisiones de operación de embalses hidroeléctricos depende no sólo del tiempo de pronóstico en tiempo real sino también del algoritmo (software de cálculo), la configuración de la computadora para ejecutar el modelo y la experiencia de la persona que realiza la operación.
Delegado Duong Binh Phu - Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Phu Yen
En cuanto a las regulaciones sobre las políticas estatales sobre recursos hídricos, el delegado Duong Binh Phu propuso agregar políticas obligatorias para el tratamiento de aguas residuales urbanas e industriales a gran escala, en las cuales es necesario considerar agregar una tarea para que el Gobierno considere y decida sobre la escala/capacidad/ características/tipo de instalaciones/sistemas que deben lograr el objetivo de reutilizar las aguas residuales tratadas y utilizarlas de acuerdo con la ley.
Respecto a los actos prohibidos, el delegado Duong Binh Phu propuso agregar la frase "actividades de explotación nocivas para los ecosistemas acuáticos", porque en realidad existen actualmente actividades de explotación acuática que utilizan sustancias o elementos que afectan en gran medida el ecosistema submarino y el medio acuático cuando se explotan productos acuáticos (inyección eléctrica). , explosivos...).
Además, el delegado Duong Binh Phu propuso revisar y considerar la necesidad de promulgar muchos planes actuales de recursos hídricos y evitar la duplicación y superposición con otros planes. Las normas sobre planificación de los recursos hídricos incluyen: Planificación nacional de los recursos hídricos, planificación general de cuencas interprovinciales, fuentes de agua interprovinciales y planificación para la protección, explotación y uso de los recursos hídricos internacionales.Sistema de planificación nacional. Según el borrador de la propuesta, después de que entró en vigor la Ley de Planificación N° 21/2017/QH14, las localidades han estado creando e integrando contenidos sobre recursos hídricos en la planificación provincial de acuerdo con las regulaciones.
También interesado en este proyecto de Ley, el delegado Le Dao An Xuan - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen comentó en el artículo 8 sobre la lista de estanques, lagos, lagunas y lagunas que no pueden ser nivelados. El delegado dijo que la pregunta es si no se nivela, ¿se aplicará o no minimizar el área y volumen del lago? Se recomienda que la agencia de redacción aclare e investigue más a fondo este contenido.
Delegado Le Dao An Xuan - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen
En cuanto a los actos prohibidos en el artículo 10, que prohíbe la descarga de aguas residuales en fuentes de agua subterráneas, el delegado Le Dao An Xuan dijo que esto es muy difícil de implementar en la práctica. La Ley de Recursos Hídricos de 2012 permite el vertido de aguas residuales en lugares con estanques, lagos, lagunas y ríos, pero en zonas montañosas donde no existen los organismos acuáticos mencionados anteriormente, se prohíbe el vertido a fuentes de agua subterráneas, incluso está prohibida su reutilización para el riego de plantas. prohibido, es muy difícil tratar esta fuente de aguas residuales. Este caso suele darse en explotaciones ganaderas situadas en zonas montañosas.
El artículo 29 del borrador también repite las mismas regulaciones que el artículo 10, por lo que el delegado Le Dao An Xuan propuso que el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente aclare este criterio. Porque si el tratamiento de aguas residuales cumple con los estándares prescritos para aguas superficiales, requiere costos enormes, mientras que actualmente existen muchas regulaciones especializadas sobre la reutilización de aguas residuales post-ganaderías para proyectos forestales, la industria, la agricultura, se pueden reutilizar económicamente, consideradas como una fuente de insumos, aplicadas en de acuerdo con las normas de economía circular para el uso del agua.
Con respecto al Artículo 20, el delegado Le Dao An Xuan dijo que uno de los contenidos que deben ajustarse es que si los proyectos y programas nacionales clave recién creados afectan los recursos hídricos, la planificación debe ajustarse. Los delegados expresaron preocupación a la hora de implementar estos proyectos, en base a qué planificación y estrategia se debe garantizar la respuesta a dichos proyectos y obras. Recomendamos que el Comité de Redacción siga considerándolo.
Con respecto a la regulación y distribución de las fuentes de agua en el Artículo 36, el delegado Le Dao An Xuan afirmó claramente que el borrador decía "considerar en base a escenarios de fuentes de agua, utilizando herramientas de apoyo" causando confusión, sugiriendo agregar contenido adicional para consultar a la comunidad de científicos y locales. autoridades a la hora de implementar la regulación y distribución del agua.
El teniente general y vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, asistió a la sesión de debate en el Grupo 9.
Respecto del canon por el otorgamiento del derecho a explotar los recursos hídricos (Artículo 66), existen opiniones que sugieren aclarar quién debe pagar el canon por el otorgamiento del derecho a explotar los recursos hídricos especificado en la Cláusula 1 y Cláusula 2; aclarar la adición de regulaciones sobre el cobro de tasas por la concesión de derechos de explotación de recursos hídricos para la producción agrícola porque actualmente este campo lo implementan empresas de propiedad estatal y las tasas de riego todavía son financiadas por el Estado; Especificar principios para la recaudación, cálculo del impuesto a los recursos naturales y tarifas para el otorgamiento de derechos de explotación de recursos hídricos.
Básicamente están de acuerdo con las regulaciones sobre las responsabilidades estatales de gestión de los recursos hídricos del Gobierno, los Ministerios, las agencias de nivel ministerial y los Comités Populares en todos los niveles en los artículos 76 y 77 del proyecto de Ley. Sin embargo, los comentarios sugieren que es necesario distinguir claramente entre responsabilidades de la gestión de los recursos hídricos a partir de la gestión de proyectos de explotación y uso del agua de los ministerios y sucursales; Complementar la normativa sobre mecanismos de coordinación entre el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y otros ministerios relacionados con la explotación y uso del agua para que la gestión sea unificada y sincrónica, evitando superposiciones y despilfarros de recursos, esfuerzos y omisiones en el ámbito de la gestión.
Las opiniones sugeridas sobre las responsabilidades de gestión estatal del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, el Ministerio de Industria y Comercio y el Ministerio de Construcción (Cláusulas 3, Cláusulas 4, Cláusula 5, Artículo 76) deben ser más específicas y complementadas. del Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Seguridad Pública y Ministerio de Defensa Nacional relacionados con fuentes de agua, seguridad de fuentes de agua transfronterizas, protección de fuentes de agua y garantía de la seguridad de presas y embalses.
También en la reunión los delegados participaron en las discusiones sobre el proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificada).
Algunas fotos de la Sesión de Debate del Grupo 9:
El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen, Pham Dai Duong, jefe del Grupo 09, moderó el debate.
Delegados en la sesión
La delegada Tran Thi Kim Nhung - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Quang Ninh coincidió en la necesidad de modificar la Ley de Recursos Hídricos para mejorar el corredor legal en sincronización, unidad y garantizar la transparencia para la máxima capacidad de explotación de los recursos hídricos.
El delegado Le Quang Dao - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen comentó sobre el proyecto de Ley de Recursos Hídricos (enmendado).
El delegado Dang Ngoc Huy, jefe de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Ngai, propuso la necesidad de regulaciones específicas y detalladas en este proyecto de ley sobre el alcance de la regulación de las aguas subterráneas.
Delegados en la sesión
El presidente del Comité Económico, Vu Hong Thanh, de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Ninh, comentó el proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificada).
El delegado Luong Van Hung - Delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Quang Ngai comentó sobre el proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (modificada).
El jefe de la delegación de la Asamblea Nacional Provincial de Phu Yen, Pham Dai Duong, jefe del Grupo 09, pronunció un discurso de conclusión sobre la discusión en el Grupo 9.