![]() |
| El camarada Tran Xuan Tay, presidente del Comité Popular del Barrio y jefe del Comando de Defensa Civil del Barrio, pronunció un discurso de clausura en la reunión. |
Tras escuchar las opiniones, el camarada Tran Xuan Tay, presidente del Comité Popular del Barrio y jefe del Comando de Defensa Civil del Barrio, concluyó que todo el barrio se concentró en responder a la tormenta con la mayor diligencia. Las fuerzas pertinentes se mantuvieron en alerta las 24 horas; los vehículos estaban listos para intervenir en caso de emergencia. Se debía realizar un trabajo informativo constante sobre la evolución de la tormenta, así como sobre las medidas de prevención y control, con actualizaciones cada hora y siguiendo estrictamente las instrucciones de los superiores. Esto incluía movilizar unidades móviles de información para difundir avisos en las calles e información a través de Zalo para los grupos de residentes, además de informar a los padres sobre la necesidad de que los alumnos se quedaran en casa durante la tormenta.
![]() |
| La Guardia Fronteriza instó repetidamente a las personas que trabajan en el mar a que desembarcaran para evitar la tormenta. |
En particular, es necesario centrar la atención en las labores de respuesta a la tormenta en las islas y zonas marítimas del distrito. Las fuerzas operativas deben guiar a la población para que fondee sus embarcaciones y garantice su seguridad; reforzar la movilización de los hogares dedicados a la acuicultura en el mar y de las personas a bordo de embarcaciones para que desembarquen urgentemente; aplicar con firmeza la normativa contra quienes se nieguen a desembarcar voluntariamente, asegurando que antes de las 12:00 del 6 de noviembre no haya personas en el mar, y al mismo tiempo controlar estrictamente que no se permita el regreso de las personas a las jaulas de acuicultura mientras dure la tormenta.
La Guardia Fronteriza y la Policía coordinaron con los grupos vecinales de la isla para informar a la población sobre la importancia de preparar cuerdas y sacos de arena para apuntalar sus casas, y de no permanecer cerca de la orilla durante la tormenta. Se les animó a recolectar mariscos temprano, almacenar agua potable para uso diario y alimentos, y se prohibió la navegación de embarcaciones locales a partir del 6 de noviembre. Las autoridades cuentan con protocolos para atender a los isleños en caso de emergencia. En la tarde del 5 de noviembre, las unidades pertinentes coordinaron con urgencia el dragado y la limpieza de alcantarillas, la poda de árboles y la verificación de la prohibición de nadar en las playas, recordando a turistas y residentes que no lo hicieran. Los grupos vecinales monitorean de cerca la situación de la tormenta en las zonas con riesgo de inundaciones y deslizamientos de tierra, notifican de inmediato y despliegan planes para facilitar una evacuación oportuna.
![]() |
| Las fuerzas del distrito de Nha Trang se centraron en ayudar a remolcar las embarcaciones a refugios seguros contra tormentas. |
Según un breve informe presentado en la reunión, las autoridades continúan informando, recordando y movilizando a la población local para que implemente las medidas de respuesta ante la tormenta. Sin embargo, todavía hay algunas familias dedicadas a la acuicultura que no han regresado a la costa; algunos negocios aún no han terminado de retirar las grandes vallas publicitarias...
TIEU MAI
Fuente: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/phuong-nha-trangtap-trungung-pho-voi-bao-nhat-lao-khu-vuc-dao-va-tren-bien-77f77fe/









Kommentar (0)