Unidad: Fondo de Crédito Popular Nam Trung
Dirección de la oficina central: aldea de Tan Hoa, comuna de Thien Nhan, provincia de Nghe An ;
Número de identificación fiscal: 2900650396;
Teléfono: 0983790637; Correo electrónico: [email protected]
La divulgación de esta información la realiza: la Sra. Pham Thi Thanh Huyen, presidenta del Consejo de Administración y representante legal del Fondo de Crédito Popular Nam Trung.
Contenido del anuncio : El Fondo de Crédito Popular Nam Trung anuncia por la presente los siguientes cambios de conformidad con la Decisión No. 281/QD-KV8 de fecha 21 de mayo de 2026:
1. Cambio en el capital social : 12.979.246.000 VND (En palabras: Doce mil novecientos setenta y nueve millones doscientos cuarenta y seis mil dong).
2. Contenido de la actividad:
a. Captación de capital en dongs vietnamitas
- Aceptar depósitos a la vista, depósitos a plazo y depósitos de ahorro de miembros, organizaciones y otras personas en dong vietnamita;
- Préstamos de bancos cooperativos; préstamos de entidades de crédito, sucursales de bancos extranjeros.
b. Actividades crediticias en dong vietnamita
- Otorgar préstamos a los clientes que sean miembros;
- Otorgar préstamos a miembros de hogares pobres que estén registrados como residentes permanentes dentro del área de operación del Fondo de Crédito Popular, en los casos en que el hogar pobre no sea miembro del Fondo de Crédito Popular;
- Concesión de préstamos a miembros que sean personas jurídicas, clientes que sean personas jurídicas y personas físicas que no sean miembros pero que tengan depósitos en el Fondo de Crédito Popular, sobre la base de garantías en forma de saldos de depósitos en el propio Fondo de Crédito Popular, según lo estipulado por el Banco Estatal de Vietnam;
- Otorgar préstamos sindicados, en colaboración con el Banco Cooperativo, a los miembros del Fondo de Crédito Popular de conformidad con la ley.
c. Otras actividades
- Prestar servicios de transferencia de dinero a los miembros y clientes del Fondo de Crédito Popular (excluyendo la apertura de cuentas de pago para los clientes);
- Actuar como agente prestando servicios de pago para bancos cooperativos a miembros y clientes de cooperativas de crédito:
+ Recibir solicitudes de apertura de cuentas de pago; realizar comprobaciones de legalidad y validez; verificar y garantizar la exactitud y coherencia de los documentos, la información y los datos proporcionados por los clientes; verificar la información de identificación del cliente de acuerdo con las instrucciones del banco cooperativo antes de enviarla al banco cooperativo e instruir a los clientes sobre cómo utilizar su cuenta de pago.
+ Recibir solicitudes de emisión de tarjetas bancarias; comprobar su legalidad y validez; verificar y garantizar la exactitud y coherencia de los documentos, la información y los datos proporcionados por los clientes; verificar la información de identificación del cliente de acuerdo con las instrucciones del banco cooperativo antes de enviarla al banco cooperativo e instruir a los clientes sobre cómo usar la tarjeta bancaria.
+ Recibir solicitudes de los clientes para servicios de pago, preparar, firmar o aplicar métodos de confirmación electrónica, controlar y procesar los documentos de pago de los clientes, transferir la información de las transacciones de los clientes al banco cooperativo y desembolsar efectivo a los clientes para facilitar los retiros de efectivo de las tarjetas de débito y prepago identificadas por el cliente emitidas por el banco cooperativo.
- Participar en la aportación de capital en el banco cooperativo;
- Abra una cuenta de pago en el Banco Estatal de Vietnam, bancos comerciales, bancos cooperativos o sucursales de bancos extranjeros;
- Depositar dinero en el banco cooperativo para regular el capital.
Por la presente declaramos que la información publicada anteriormente es veraz y exacta, y asumimos la plena responsabilidad legal por el contenido de la información que hemos publicado.
REPRESENTANTE LEGAL
PRESIDENTE DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
Pham Thi Thanh Huyen
Fuente: https://baonghean.vn/quy-tin-dung-nhan-dan-nam-trung-cong-bo-thong-tin-10338480.html









Kommentar (0)