En la mañana del 2 de septiembre, en la histórica plaza Ba Dinh de Hanoi, el Comité Central del Partido Comunista de Vietnam , la Asamblea Nacional, el Presidente, el Gobierno de la República Socialista de Vietnam, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y la ciudad de Hanoi organizaron solemnemente la ceremonia conmemorativa del 80 aniversario de la exitosa Revolución de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) y el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025).
Al desfile en conmemoración del 80º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional asistieron: el Secretario General To Lam, el ex Secretario General Nong Duc Manh; el Presidente Luong Cuong; los ex Presidentes Nguyen Minh Triet y Truong Tan Sang; el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el ex Primer Ministro Nguyen Tan Dung; el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man ; los ex Presidentes Nguyen Sinh Hung y Nguyen Thi Kim Ngan; el Miembro Permanente de la Secretaría Tran Cam Tu, Jefe del Comité Directivo Central para Grandes Festividades y Eventos Históricos…

Entre los invitados extranjeros estuvieron: el secretario general y presidente de Laos, Thongloun Sisoulith; el presidente del Partido Popular de Camboya y presidente del Senado del Reino de Camboya, Samdech Techo Hun Sen; el primer secretario y presidente de la República de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez; el miembro del Comité Permanente del Buró Político y presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji; el presidente de la Cámara de Representantes de la República de Belarús, Igor Sergeyenko; el secretario de la Asamblea General del Partido Político Ruso Unido y primer vicepresidente del Consejo de la Federación de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia, Vladimir Vladimirovich Yakushev.

En su intervención en la ceremonia conmemorativa, el Secretario General To Lam recordó el hito histórico de hace 80 años, cuando en la histórica Plaza Ba Dinh, el querido presidente Ho Chi Minh leyó solemnemente la Declaración de Independencia, dando origen a la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam, el primer estado democrático popular del Sudeste Asiático, abriendo una era de independencia y libertad para el país. A partir de ese momento histórico, la nación vietnamita emprendió una nueva travesía: construir un gobierno popular, defender la patria e impulsar firmemente el país por la senda del socialismo, con el objetivo de "un pueblo próspero, una nación fuerte, democracia, justicia y civilización".
"En este momento sagrado, recordamos con respeto a nuestros antepasados, expresamos nuestra infinita gratitud al gran Presidente Ho Chi Minh y rendimos homenaje a los predecesores revolucionarios, millones de compatriotas y soldados que se sacrificaron y se dedicaron a la independencia, la libertad y la unidad de la Patria y la felicidad del pueblo", enfatizó el Secretario General.

Según el Secretario General, todas las victorias de la revolución vietnamita están ligadas al liderazgo correcto y sabio del Partido y a la ideología, la ética y el estilo de Ho Chi Minh. Nuestro Partido, vanguardia de la clase obrera, del pueblo trabajador y de la nación vietnamita, siempre ha perseguido con firmeza el objetivo de la independencia nacional vinculado al socialismo; ha aplicado y desarrollado creativamente el marxismo-leninismo y el pensamiento de Ho Chi Minh de acuerdo con las realidades del país en cada etapa; y ha priorizado los intereses de la Patria y del pueblo. Gracias a ello, nuestra nación ha superado innumerables dificultades y desafíos; nuestro país, de una colonia, se ha convertido en una nación independiente y unificada, avanzando con paso firme hacia la modernización y la integración profunda; y su posición y prestigio se consolidan cada vez más en el escenario internacional.
A lo largo de 80 años de dificultades pero heroísmo, hemos afirmado la verdad: bajo la gloriosa bandera del Partido, guiados por la luz de Ho Chi Minh, apoyándonos en la fuerza del pueblo y la gran unidad nacional, no hay dificultad ni desafío que nuestro pueblo no pueda superar; no hay noble meta que nuestra nación no pueda alcanzar. Por lo tanto, ningún obstáculo ni ninguna razón puede impedirnos alcanzar la paz, la prosperidad y la perdurabilidad de nuestra nación.
El Secretario General hizo un llamado a todo el Partido, a todo el pueblo, a todo el ejército y a nuestros compatriotas nacionales e internacionales a unirse y trabajar juntos, mediante acciones concretas y prácticas, para convertir las aspiraciones en realidad; a redoblar los esfuerzos y ser más decididos; a maximizar el intelecto, la creatividad y la resiliencia de Vietnam; y a alcanzar con éxito las metas y tareas establecidas por el Partido y el Estado, y esperadas por el pueblo. Mantenemos nuestra determinación y perseverancia en la defensa de la independencia, la libertad, la soberanía y la integridad territorial de cada rincón de nuestra sagrada tierra, con la fuerza combinada de toda la nación: política, económica, cultural, científica, tecnológica, militar, diplomática y la firme voluntad popular. Deseamos ser amigos y socios confiables de todos los países del mundo. Respetamos el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas; y resolvemos los desacuerdos y disputas por medios pacíficos. No cederemos en absoluto ante ninguna conspiración o acción que atente contra nuestra independencia, soberanía, unidad e integridad territorial; estamos decididos a defender firmemente nuestros intereses nacionales y étnicos.

En este momento sagrado, cada uno de nosotros resuena con la Declaración de Independencia del presidente Ho Chi Minh de 1945, al ver el latido de millones de corazones vietnamitas al unísono con orgullo, resonando con el juramento de ‘morir por la supervivencia de la Patria’. Comprendemos aún más el valor de la ‘Independencia’, la ‘Libertad’ y la ‘Felicidad’; valoramos y estamos decididos a cultivar la paz; y apreciamos profundamente el significado sagrado de las palabras ‘Mi Pueblo’, ‘Mi Patria’”, declaró el Secretario General.
























El programa conmemorativo comenzó a las 6:30 a. m. con una procesión de antorchas y el encendido de la llama ceremonial. La llama tradicional, símbolo de la voluntad indomable, la fuerza inquebrantable y la aspiración perdurable del pueblo vietnamita, forjada durante miles de años de construcción y defensa de la nación, fue trasladada desde el Museo Ho Chi Minh hasta la Plaza Ba Dinh. Posteriormente, la llama fue entregada al Teniente General Nguyen Duc Soat, Héroe de las Fuerzas Armadas del Pueblo y ex Subjefe del Estado Mayor del Ejército Popular de Vietnam, quien logró hazañas excepcionales, derribando seis aviones enemigos y convirtiéndose en uno de los pilotos heroicos del Ejército Popular de Vietnam, para encender la llama ceremonial en el centro de la Plaza Ba Dinh.
La ceremonia de izamiento de la bandera se celebró solemnemente en la plaza Ba Dinh. Simultáneamente, frente al estadio My Dinh, 15 cañones ceremoniales de 105 mm del Comando de Artillería y Misiles dispararon 21 salvas mientras se realizaba la ceremonia de izamiento de la bandera con el himno nacional.
El desfile y la marcha fueron encabezados por el teniente general Nguyen Van Nghia, subjefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam.
El desfile contó con la participación de más de 16.000 personas, incluyendo: 4 bloques ceremoniales; 43 bloques representando a las Fuerzas Armadas Populares; bloques de ejércitos extranjeros, incluyendo a China, Rusia, Laos y Camboya; vehículos militares y de artillería, y vehículos policiales especializados; 12 bloques de desfile masivo; y un bloque cultural y deportivo. Las fuerzas presentes en la Plaza Ba Dinh incluyeron la guardia de honor y 29 bloques permanentes, que comprenden 18 bloques de las fuerzas armadas y 11 bloques masivos.
Sobre la plaza Ba Dinh, unidades de la Fuerza Aérea Vietnamita realizaron una exhibición aérea de celebración con 31 aeronaves, incluyendo helicópteros, Su-30-MK2, cazas multifunción Yak-130 y L-39NG, y aviones de transporte táctico CASA. Diez helicópteros ondearon la bandera del Partido y la bandera nacional sobre la plaza Ba Dinh, mientras que los Su-30-MK2 y los Yak-130 realizaron una exhibición de lanzamiento de señuelos térmicos y maniobras acrobáticas en el cielo de Hanói.
Las fuerzas que participaron en el desfile naval (celebrado en el puerto naval de Cam Ranh en la provincia de Khanh Hoa), transmitido en vivo a la Plaza Ba Dinh a través de pantallas narradas, incluyeron: la Armada, la Guardia Costera, la Guardia Fronteriza y la Región Militar 5, mostrando varias armas y equipos: buques de comando; aviones de patrulla marítima, helicópteros antisubmarinos; escuadrones de submarinos, fragatas de misiles, fragatas antisubmarinas, lanchas de misiles de ataque rápido, cañoneras navales; escuadrones de la Guardia Costera; unidades navales de la Guardia Fronteriza y de la Milicia Permanente, junto con muchos vehículos y equipos modernos.
Después de pasar la tribuna de revista en la plaza Ba Dinh, los contingentes que marchaban se dividieron en varias direcciones, pasando por las calles centrales de Hanoi hasta el punto de reunión e interactuando con la gente.
Antes del ensayo, para garantizar la seguridad y el buen funcionamiento, la Policía de la ciudad de Hanoi organizó un desvío de tráfico y una guía de ruta para los vehículos en todo Hanoi desde las 10 p. m. del 1 de septiembre hasta la 1 p. m. del 2 de septiembre.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/ruc-ro-ban-hung-ca-hoa-binh-post811269.html







Kommentar (0)