Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El río Ma susurra historias...

Việt NamViệt Nam31/01/2025


Desde la cordillera de Bon Kho, en el distrito de Tuan Giao, provincia de Dien Bien , el río Ma fluye a través de Son La, entra en Laos y luego regresa a Vietnam, recorriendo una franja de tierra en forma de S antes de llegar al mar. La provincia de Thanh Hoa ha integrado este tramo de retorno del río, creando el delta del río Ma, el tercer delta más grande después del delta del río Rojo y el delta del Mekong. Viajé a lo largo de las orillas del río Ma desde Muong Lat hasta los estuarios de Lach Hoi y Lach Truong. Por dondequiera que iba, escuchaba ecos de la historia. Todo el tramo del río Ma en Thanh Hoa está entrelazado con el patrimonio cultural, pero para mí, lo más especial son el nacimiento y el final de este flujo histórico.

El río Ma susurra historias...

1. El río Ma vuelve a entrar en Vietnam por el paso fronterizo de Ten Tan, en el distrito de Muong Lat. Recuerdo vívidamente un día de verano de 2023, cuando acompañé a un grupo de escritores en una excursión a los puestos de la guardia fronteriza en la parte más septentrional de la provincia de Thanh Hoa. El teniente coronel Ho Ngoc Thu, subdirector de Asuntos Políticos de la Guardia Fronteriza de Thanh Hoa, condujo al grupo a un templo donde el río Ma desemboca en territorio vietnamita. Esto es comprensible, pues la historia del siglo XV narra la vida de un joven de la aldea de Dao, en el distrito de Ba Thuoc, experto en tiro con arco y artes marciales, elegido por el rey como yerno. Cuando el país fue invadido por enemigos extranjeros, el yerno Hai Dao se ofreció voluntario para liderar las tropas que repeleron a los invasores y aseguraron las fronteras. Se le otorgó el título de comandante de la Guardia Fronteriza y estableció una guarnición en Ten Tan. Fundó aldeas y convirtió a Muong Xia en una tierra hermosa y próspera. Desde la hermosa Muong Xia, el comandante Hai Dao solicitó permiso al rey para establecer Muong Chu San, que conectaba una vasta región fronteriza de Son La - Thanh Hoa - Nghe An. Muong Chu San comprendía 14 distritos al sur del río Ma, desde Muong Chanh, que ahora forma parte de Muong Lat, hasta Muong Chu, que ahora forma parte de Quan Son.

El teniente coronel Ho Ngoc Thu informó a los visitantes sobre la historia del templo. Antes de su actual restauración, pequeña pero solemne, el templo dedicado al comandante Hai Dao era históricamente una casa de madera sobre pilotes perteneciente a la etnia tailandesa. El templo se incendió en una ocasión, quedando solo los cimientos originales con algunos restos y objetos como un incensario de bronce y una estatua de piedra de un animal sagrado. Posteriormente, la gente reconstruyó temporalmente el templo para el culto. Aun así, el templo dedicado al comandante de la Guardia Fronteriza sigue siendo muy sagrado. Los lugareños cuentan que, según la leyenda, cualquier funcionario que pasara por allí debía desmontar de su palanquín o caballo para rendirle homenaje.

El topónimo Tén Tằn se ha mantenido intacto desde la antigüedad, en el punto donde el río Mã comienza su viaje de regreso a su tierra natal.

2. Las olas del río Ma me llevaron de vuelta a la ciudad de Thanh Hoa , deteniéndome en un pequeño pueblo ribereño que ha pasado a la historia: el pueblo de Dong Son.

La primera deidad protectora de la aldea, cuyo nombre era Lê Hữu, era el hijo menor de Lê Ngọc, gobernador del distrito de Cửu Chân. La leyenda cuenta que, tras una batalla contra los invasores Tang, fue decapitado, pero recogió la cabeza cercenada, sujetándola con una mano y su espada con la otra, continuando la lucha y provocando la huida aterrorizada del enemigo. Luego volvió a unir la cabeza y huyó a la aldea de Đông Cương Thượng, donde falleció. Posteriormente fue venerado como Tham Xung Tá Quốc. También se dice que el antiguo templo dedicado a él, situado a orillas del río Mã, era considerado sagrado a pesar del clima adverso y la lluvia constante. En el año Tân Hợi (1751), el rey Trần Thái Tông dirigió personalmente una expedición para sofocar a los invasores Champa. Mientras cruzaba el río Mã, su barca giraba sin cesar en ese punto. El rey creía que debía haber un templo sagrado cerca, así que envió soldados a tierra para investigar. En efecto, había un templo dedicado a Tham Xung Tá Quốc. El rey realizó una ceremonia, pidiéndole ayuda para derrotar a los invasores Champa. Después, la barca navegó tranquilamente río abajo y sus plegarias fueron escuchadas; los invasores extranjeros fueron derrotados. A su regreso, el rey emitió un decreto instruyendo a los aldeanos a elegir un lugar hermoso para trasladar el templo a un sitio pacífico para el culto, y también otorgó 30.000 quan (moneda vietnamita) para las ceremonias de sacrificio de primavera y otoño. El rey también le confirió el título de "Deidad Suprema Bendita" para que fuera venerado por generaciones venideras en el templo de Tham Xung Ta Quoc.

El río Ma susurra historias...

Visitamos la casa comunal de la aldea de Dong Son. Frente a ella había un estanque en forma de media luna, con nenúfares de un rojo vibrante, entre antiguos banianos de color gris plateado. Cada losa de laterita se erguía como un testimonio, narrando historias de la fundación de la aldea y dando nombre a leyendas sobre su deidad patrona. El Sr. Duong Dinh Tho, el cuidador de la casa comunal de Dong Son, explicó que Dong Son, según la interpretación transmitida de generación en generación por los lugareños, significa "muchas montañas". La agrupación de muchas montañas ha dado origen a las leyendas de la aldea. En Dong Son todos conocen el verso: "99 montañas en el lado este / Pero la montaña Nit en el río aún no ha regresado". Según la interpretación del Sr. Tho, la montaña Nit significa "niño". Un grupo entero de niños se reunió, pero uno de ellos desapareció al otro lado del río. Esa montaña Nit no es otra que la montaña Ngoc, al otro lado del puente Ham Rong.

Durante una visita a Dong Son, caminé a lo largo del río Ma con el Sr. Nguyen Van Ve, descendiente del Sr. Nguyen Van Nam, quien descubrió el primer tambor de bronce en la aldea de Dong Son en 1924. Este descubrimiento impulsó a los arqueólogos a buscar e investigar artefactos y yacimientos arqueológicos, definiendo gradualmente una cultura distintiva. Décadas después, una vez completada y validada toda la investigación, y comprobadas las hipótesis, el nombre Dong Son, originalmente el de una aldea, se convirtió en el de una cultura cuya influencia se extendió por todas partes, desde Vietnam hasta Tailandia e incluso China.

Siguiendo al Sr. Ve, encontré el lugar de donde provenía el tambor de bronce a orillas del río Ma. La ribera seguía azotada por el viento, las olas aún se rizaban como hace cien años. La hierba seguía verde como hace cien años. Esta tierra siempre guarda secretos, y uno de los más grandes ha sido revelado. Me preguntaba constantemente: si el río Ma no hubiera cambiado su curso un día, ¿habría descubierto el Sr. Nguyen Van Nam por casualidad el tambor de bronce a orillas del río en la aldea de Dong Son? Quizás la historia tenía sus propios planes. Que el cambio de curso no fue accidental; los truenos y relámpagos, las furiosas tormentas, eran sin duda los giros y vueltas de la naturaleza preparándose para un cambio en el curso de la historia.

3. La ciudad de Thanh Hoa, desde 1804, cuando el rey Gia Long emitió un decreto para trasladar la ciudadela de Thanh Hoa de la aldea de Duong Xa a la aldea de Tho Hac, ha experimentado un logro notable a lo largo de 220 años. En 2024, cuando el Comité Permanente de la Asamblea Nacional aprobó una resolución sobre la reorganización de las unidades administrativas de la provincia de Thanh Hoa, el distrito de Dong Son se fusionó oficialmente con la ciudad de Thanh Hoa, lo que generó nuevas oportunidades para la capital provincial, ubicada a orillas del río Ma.

Mis pensamientos vagaban por las olas del río Ma, fluyendo desde su nacimiento hasta el vasto océano, desde las turbulentas montañas y bosques hasta las profundas llanuras y costas de un verde intenso, armonizando con la historia de la nación en sus profundidades, rozando el ajetreo de los esfuerzos actuales por construir el país, con sus nuevas oportunidades y nuevos desafíos. Historias de ayer y de hoy parpadeaban y se difuminaban. Y el río Ma permanecía allí, majestuoso pero orgulloso, murmurando mientras pasaba las páginas de la historia de esta tierra.

NGUYEN XUAN THUY



Fuente: https://baothanhhoa.vn/song-ma-ri-ram-ke-chuyen-237940.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Los arrozales de Thèn Pả Y Tý durante la temporada de cosecha.

Los arrozales de Thèn Pả Y Tý durante la temporada de cosecha.

Niños jugando al fútbol en la playa.

Niños jugando al fútbol en la playa.

Feliz Vietnam

Feliz Vietnam