Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promoción de la explotación comercial de los derechos de propiedad intelectual: de la protección de los derechos a la propiedad y la comercialización

En esta revisión de la Ley de Propiedad Intelectual, el punto de vista enfatizado es pasar de sólo proteger los derechos a convertir los derechos de propiedad intelectual en activos comercialmente explotables, contribuyendo a crear un nuevo impulso para la innovación, mejorando la competitividad de las empresas y del país.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ11/10/2025

Este cambio fue enfatizado por el ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, durante el reciente 49.º periodo de sesiones del Comité Permanente de la Asamblea Nacional, en el que se presentaron comentarios sobre el Proyecto de Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Propiedad Intelectual. Según el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, este proyecto de ley fue añadido por el Comité Permanente de la Asamblea Nacional al Programa Legislativo 2025, presentado a la Asamblea Nacional según un procedimiento abreviado, y se espera su aprobación en el 10.º periodo de sesiones.

Thúc đẩy khai thác thương mại quyền sở hữu trí tuệ — Chuyển từ bảo vệ quyền sang tài sản hóa, thương mại hóa- Ảnh 1.

En el Informe del Gobierno, el Proyecto se centra en cinco grupos de políticas principales. El primero consiste en apoyar la creación y la explotación comercial de derechos de propiedad intelectual para promover la innovación. Esta política incluye la modificación y el perfeccionamiento de la normativa que aclara el derecho a registrar y explotar comercialmente los derechos de propiedad intelectual de las organizaciones encargadas de gestionar, utilizar y poseer los resultados de las tareas científicas , tecnológicas y de innovación con cargo al presupuesto estatal.

Además del contenido revisado, el Proyecto también añade muchas nuevas regulaciones como regulaciones sobre el manejo de conflictos de propiedad intelectual y contenidos sobre políticas estatales en apoyo a la creación y explotación comercial de objetos de propiedad intelectual, con el fin de promover la innovación.

Esta enmienda también añade disposiciones para aclarar la política del Estado en apoyo al establecimiento, registro, reconocimiento, publicación, desarrollo, protección, explotación, gestión y uso de objetos de propiedad intelectual.

La nueva política también tiene como objetivo apoyar a las organizaciones e individuos vietnamitas en la valoración, transferencia y asignación del derecho de uso de objetos de propiedad intelectual, aportando capital con derechos de propiedad intelectual y, al mismo tiempo, construir un mecanismo para compartir derechos entre el Estado, las organizaciones de ciencia y tecnología y las empresas de ciencia y tecnología.

Fortalecimiento de la protección de la propiedad intelectual en el entorno digital

Uno de los contenidos destacados del Proyecto es la incorporación de medidas para fortalecer la protección de los derechos en el entorno digital. En concreto, incorpora normas sobre la responsabilidad de los prestadores de servicios intermediarios por actos de infracción de los derechos de propiedad intelectual; sobre la aplicación de medidas de emergencia temporales para prevenir las consecuencias de la infracción y las medidas civiles necesarias. El Proyecto también fomenta la aplicación de medidas de conciliación en la resolución de controversias sobre propiedad intelectual en el entorno digital.

Thúc đẩy khai thác thương mại quyền sở hữu trí tuệ — Chuyển từ bảo vệ quyền sang tài sản hóa, thương mại hóa- Ảnh 2.

El proyecto estipula prioridad para la compra de derechos de propiedad intelectual sobre temas de importancia para la seguridad nacional y esenciales para el desarrollo socioeconómico ; alienta al Estado a tomar la iniciativa en el pedido, compra y uso de productos y servicios creados sobre la base de la aplicación de invenciones, diseños de trazado, variedades de plantas y programas de computadora desarrollados en Vietnam.

Todos los contenidos anteriores tienen como objetivo crear una base jurídica completa y clara, promover la formación y explotación comercial de los derechos de propiedad intelectual, convirtiendo así los derechos de propiedad intelectual en activos con valor comercial real, contribuyendo a promover la innovación y creando motivación para que las personas y las empresas inviertan en actividades de investigación y desarrollo.

Legalización de los derechos de propiedad intelectual para productos generados por IA

Tras un examen preliminar, el Comité Permanente de la Comisión de Derecho y Justicia de la Asamblea Nacional aprobó en general el alcance de las enmiendas y adiciones al Proyecto de Ley. El presidente del Comité, Hoang Thanh Tung, propuso continuar investigando y complementando la normativa sobre nuevos temas de propiedad intelectual, como las obras derivadas en plataformas digitales, la propiedad intelectual en los campos de la inteligencia artificial (IA) y el big data, y establecer un marco legal para proteger los derechos de los sujetos en el entorno digital, cumpliendo así con los requisitos del desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación.

La vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thanh, planteó la pregunta: "¿Deberían reconocerse y protegerse los productos creados con IA?". El presidente del Comité de Asuntos de la Delegación, Nguyen Thanh Hai, afirmó que el borrador "no establece claramente las disposiciones sobre los derechos de propiedad intelectual de los productos creados con IA". La Sra. Nguyen Thanh Hai sugirió que la Ley debería contar con un marco que sirva de base para los documentos sublegales que proporcionen regulaciones detalladas.

El ministro Nguyen Manh Hung afirmó que los productos creados por IA sin participación humana no están protegidos y que, cuando la IA crea contenido, debe indicarse claramente que se trata de "contenido creado por IA". "Próximamente, cuando se promulgue la Ley de IA, este tema se regulará con mayor claridad", añadió el ministro. En cuanto a los productos creados por humanos que utilizan la IA como herramienta de apoyo creativo, siguen estando protegidos por los derechos de propiedad intelectual, una práctica que también se aplica en muchos países.

Según el ministro Nguyen Manh Hung, la idea central de esta enmienda a la Ley es convertir los resultados de la investigación en activos que puedan comercializarse, comprarse y venderse, creando así un mercado de ciencia y tecnología. «La propiedad intelectual debe ser propiedad de las empresas, pudiendo ser valorada, comprada y vendida, registrada en informes financieros y utilizada como garantía para préstamos y aportaciones de capital, especialmente para nuevas tecnologías. El cambio más importante es pasar de la protección de los derechos a la comercialización de los resultados de la investigación, convirtiendo la propiedad intelectual en una herramienta competitiva estratégica para las empresas y el país», enfatizó el ministro Nguyen Manh Hung.

El Ministro también afirmó que, en los países desarrollados, los activos intangibles representan entre el 70 % y el 80 % del total de activos nacionales, es decir, los activos intelectuales. Vietnam ha llegado a una etapa en la que necesita priorizar el desarrollo de los activos intelectuales para convertirse en un nuevo motor de crecimiento económico. En esencia, las modificaciones a la Ley giran en torno a este objetivo.

Al concluir la sesión de debate, el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, afirmó que el Comité Permanente de la Asamblea Nacional estuvo básicamente de acuerdo con el alcance de las enmiendas y suplementos del proyecto presentado por el Gobierno; al mismo tiempo, señaló que la agencia redactora debe seguir perfeccionando las regulaciones relacionadas con los nuevos temas de propiedad intelectual, especialmente en los campos de IA, Big Data y plataformas digitales, para satisfacer los requisitos del desarrollo de la ciencia y la tecnología y la innovación.

La protección de las obras periodísticas por derechos de autor: una necesidad urgente

En referencia a la cuestión de los derechos de autor en el ámbito periodístico, el presidente de la Comisión de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional, Nguyen Dac Vinh, expuso la realidad: «Actualmente, muchos sitios de noticias electrónicos recopilan artículos de periódicos originales y obtienen mayores ingresos que el creador del contenido original. El Proyecto de Ley debería incluir regulaciones claras para proteger los derechos de autor y los legítimos derechos de las agencias de prensa».

En relación con este asunto, el ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, coincidió en que actualmente existen muchos sitios de noticias que no son agencias de prensa, pero cuyos ingresos superan con creces los de la prensa convencional debido a la copia y síntesis de noticias. El ministro afirmó que «las noticias puras no están protegidas, pero las obras periodísticas, fruto de la creatividad intelectual, sí deben protegerse».

Centro de Comunicación de Ciencia y Tecnología

Fuente: https://mst.gov.vn/thuc-day-khai-thac-thuong-mai-quyen-so-huu-tri-tue-chuyen-tu-bao-ve-quyen-sang-tai-san-hoa-thuong-mai-hoa-197251011214600589.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Visita U Minh Ha para experimentar el turismo verde en Muoi Ngot y Song Trem
La selección de Vietnam asciende al ranking FIFA tras la victoria sobre Nepal, Indonesia en peligro
71 años después de la liberación, Hanoi conserva su belleza patrimonial en el flujo moderno
71º aniversario del Día de la Liberación de la Capital: animando a Hanoi a avanzar con firmeza hacia una nueva era

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto