El ferrocarril Lao Cai- Hanoi -Hai Phong será el corredor con la segunda mayor demanda de transporte de pasajeros y carga en el país - Foto ilustrativa
El Gobierno emitió la Resolución No. 127/NQ-CP para institucionalizar e implementar plenamente los puntos de vista, objetivos, tareas y soluciones establecidos en la Resolución No. 187/2025/QH15 de la Asamblea Nacional sobre la política de inversión del Proyecto.
Al mismo tiempo, definir claramente las tareas, responsabilidades y tiempos de implementación para que los ministerios, sucursales y localidades organicen la implementación; servir de base para que el Gobierno y el Primer Ministro dirijan a los ministerios, sucursales, localidades y unidades pertinentes para organizar la implementación para asegurar el cumplimiento de las normas legales, el progreso, la calidad, la eficiencia, la publicidad, la transparencia y la prevención de la corrupción, el despilfarro y la negatividad.
3 tareas para implementar el Proyecto
El proyecto es de gran escala, de largo alcance, aplica nueva tecnología de ingeniería, integra muchas especialidades y es el primer proyecto de ferrocarril electrificado implementado en Vietnam en condiciones en las que los recursos humanos ferroviarios aún son escasos, débiles y deficientes, con un corto tiempo de investigación e implementación; La Asamblea Nacional ha autorizado al proyecto a aplicar numerosos mecanismos y políticas específicas y especiales para su implementación. Para garantizar que la implementación del Proyecto cumpla con la calidad y el progreso requeridos, además de las tareas regulares, el Gobierno asigna a los ministerios, agencias de nivel ministerial y comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente la tarea de organizar la implementación de tres tareas específicas.
1- Elaborar y promulgar documentos legales
La Resolución establece claramente que la Asamblea Nacional ha permitido que las políticas específicas y especiales del Proyecto estipuladas en el Artículo 3 de la Resolución No. 187/2025/QH15 se apliquen de manera similar al proyecto del ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur y se implementarán de conformidad con los documentos legales rectores para el proyecto del ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur; En particular, la política estipulada en la Cláusula 18, Artículo 3 de la Resolución No. 187/2025/QH15 de la Asamblea Nacional se integra en el Decreto que orienta el diseño técnico general presidido por el Ministerio de Construcción.
2- Implementación del proyecto
El Ministerio de Construcción es el órgano rector que se coordina con los ministerios, sucursales y localidades pertinentes para organizar la preparación y presentación al Primer Ministro para su aprobación del Proyecto y organizar su implementación para cumplir con el cronograma requerido. El Gobierno exige que se realicen las siguientes tareas principales:
El Ministerio de Construcción presenta al Primer Ministro la autorización para que el Ministro de Construcción lleve a cabo los contenidos bajo la autoridad del tomador de decisiones de inversión, incluyendo pero no limitado a los siguientes contenidos: Decisión de asignar al inversor para implementar el proyecto; Aprobar el plan de selección de contratistas durante la ejecución; Aprobar el Relación de Normas aplicables al Proyecto; Aprobar los documentos de diseño de los elementos básicos del Proyecto durante la preparación del informe de estudio de factibilidad (dirección de ruta, estaciones, etc.) como base para que el Inversionista apruebe los documentos de hincado de pilotes de limpieza del sitio y los entregue a la localidad para su implementación.
Comités Populares Locales: tomar la iniciativa en la organización de la implementación de la adquisición de tierras, compensación y apoyo al reasentamiento con base en registros parciales en el plan de limpieza del sitio entregado por el inversionista; El Presidente del Comité Popular de cada localidad decide sobre la inversión o encarga al jefe del organismo local afiliado que decida sobre la inversión en proyectos relacionados en materia de limpieza del sitio, reasentamiento, reubicación de infraestructura técnica (electricidad, agua, telecomunicaciones, etc.) que sirvan al Proyecto y no tiene que establecer una política de inversión.
Las provincias y ciudades avanzan proactivamente con el capital del presupuesto local para llevar a cabo trabajos de compensación, apoyo y reasentamiento para el Proyecto.
Respecto al avance de la implementación, el Gobierno requiere completar los procedimientos para aprobar el proyecto de asistencia técnica, seleccionar un contratista consultor para realizar el estudio, preparar un Informe de Estudio de Factibilidad y realizar el trabajo relacionado en mayo de 2025.
Llevar a cabo los procedimientos para designar una empresa conjunta para asesorar sobre el estudio, preparar el diseño técnico y el diseño técnico general en mayo de 2025.
Inspeccionar, preparar y aprobar el diseño técnico, el diseño técnico general (incluidas las estimaciones) a partir de junio de 2025 y completar una serie de paquetes de licitación en septiembre de 2025.
Coordinar con las agencias chinas pertinentes para negociar y firmar un acuerdo sobre la construcción de un puente conjunto en la frontera de los dos países en julio de 2025; Esforzarse por completar el Informe del Estudio de Viabilidad y llevar a cabo el trabajo relacionado en julio de 2025.
El Consejo de Evaluación del Estado evalúa y presenta al Primer Ministro para su aprobación el Informe del Estudio de Viabilidad del Proyecto en agosto de 2025.
Organizar la selección de contratistas para la fase de ejecución del proyecto mediante licitación designada, firmar contratos y garantizar las condiciones para el inicio de la construcción en diciembre de 2025.
Los Comités Populares de las provincias y ciudades elaborarán y aprobarán proyectos para construir áreas de reasentamiento para garantizar el inicio simultáneo de la construcción de las áreas de reasentamiento en 2025; Las localidades y Vietnam Electricity Group llevarán a cabo y completarán la compensación, el apoyo y la reubicación de las líneas eléctricas afectadas por el Proyecto desde abril de 2025 hasta septiembre de 2026.
El Gobierno exige la construcción, adquisición e instalación de equipos, esforzándose por completar el Proyecto a más tardar en 2030.
Ministerio de Construcción revisa y registra necesidades de capital; El Ministerio de Finanzas presidirá y asesorará al Gobierno para equilibrar y asignar capital suficiente para la implementación.
3- Implementar tareas de desarrollo urbano según la orientación de desarrollo del transporte (DOT) en las estaciones ferroviarias
El Gobierno requiere que las localidades presidan y coordinen con los ministerios y las sucursales para presidir la revisión y el ajuste de los planes de zonificación y los planes detallados de las áreas que rodean las estaciones ferroviarias, ajustando los indicadores de planificación, la arquitectura, la infraestructura técnica y la infraestructura social (si es necesario) para implementar proyectos de explotación de tierras de acuerdo con el modelo TOD.
Organizar y aprobar proyectos de explotación de terrenos según el modelo DOT en estaciones ferroviarias; Disponer el capital del presupuesto local para implementar la compensación, el apoyo, el reasentamiento y el desarrollo de las áreas circundantes y organizar subastas de fondos de tierras en las cercanías de las estaciones ferroviarias para el desarrollo urbano de acuerdo con las disposiciones de la ley.
* El proyecto de inversión propuesto para la línea ferroviaria Lao Cai-Hanoi-Hai Phong tiene una longitud total de más de 403 km y pasa por 9 provincias y ciudades, incluidas: Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Duong y Hai Phong.
El punto de partida está en el punto de conexión ferroviaria al otro lado de la frontera entre la nueva estación de Lao Cai y la estación de Hekou Bei (China), ubicada en la ciudad de Lao Cai. Punto final en el área del muelle de Lach Huyen, en la ciudad de Hai Phong.
Los cálculos preliminares muestran que el proyecto tiene una inversión total de alrededor de 194,929 billones de VND (equivalente a más de 8 mil millones de dólares).
Phuong Nhi
Fuente: https://baochinhphu.vn/trien-khai-cac-nhiem-vu-de-khoi-cong-xay-dung-duong-sat-lao-cai-ha-noi-hai-phong-trong-thang-12-2025-102250513165204902.htm
Kommentar (0)