
دانشآموزان دبیرستانی در کلاس زبان انگلیسی
عکس: نات تین
روندهای توسعه زبان انگلیسی
شورای بریتانیا اخیراً مجموعهای از «عباراتشناسی» را راهاندازی کرده است که ۱۰۰ اصطلاح، ضربالمثل و عبارت انگلیسی را گردآوری کرده است که به اعتقاد این سازمان، پس از تجزیه و تحلیل میلیونها سند و نظرات آنلاین از منابعی مانند Dictionary.com، فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد، فرهنگ لغت اصطلاحات عامیانه گرین، وبلاگها، روزنامهها، یوتیوب، توییچ، اسناد دانشگاهی و... «جالبترین زمینهها» را دارند.
این مجموعه به هشت گروه موضوعی تقسیم شده است: «انگلیسی جهانی» (وام گرفته شده از زبانها و فرهنگهای دیگر)؛ «کلاسیک همیشه سبز» (عبارات دیرینه)؛ «نسل» (محبوب در هر دوره)؛ «فرهنگ عامه» (محبوب از طریق رسانههای جمعی)؛ «ورزش» (منشأ ورزش )؛ «نسل Z» (اصطلاحات و اصطلاحات جدید)؛ «زبان اعتقاد» (مربوط به دین)؛ «شکسپیر» (از طریق آثار شکسپیر ظاهر یا محبوب شده است).
این مجموعه تحت رهبری دکتر باربارا مکگیلیوری، متخصص برجسته زبانشناسی محاسباتی و علوم انسانی دیجیتال، و یاکوپو گیناسی، متخصص پردازش زبان طبیعی و دانشجوی دکترا، گردآوری شده است. این تیم وقوع و فراوانی عبارات را از عبارات سنتی مانند «شکستن یخ» گرفته تا عبارات مدرن مانند «خورد و هیچ خرده نانی باقی نگذاشت» ردیابی کردند.
به گفته کارشناسان، در حالی که اصطلاحات کلاسیک مانند «با یک تیر دو نشان بزنید» هنوز هم به طور گسترده مورد استفاده قرار میگیرند، عبارات جدیدی که از عصر دیجیتال زاده شدهاند نیز محبوب شدهاند، مانند «بگذارید بپزند» یا «انرژی شخصیت اصلی».
برخی از اصطلاحات، مانند «spill the beans» (به معنی «آبِ چای را بریز») بیش از یک قرن است که وجود دارند، در حالی که عبارات جدیدتر، مانند «spill the tea» (به معنی «چای را بریز») که به همین معنی هستند، از سال ۲۰۱۷ رایج شدهاند - که ریشه در جوامع آفریقایی-آمریکایی و LGBTQ+ دارند و به لطف رسانههای اجتماعی مانند آتشسوزی در حال گسترش هستند.
این مجموعه همچنین بررسی میکند که چگونه عبارات در طول زمان دوباره ابداع شدهاند، مانند «هر چیزی که میدرخشد طلا نیست» که در سال ۱۲۲۹ به عنوان یک اصطلاح انگلیسی میانه سرچشمه گرفت و بعدها توسط شکسپیر در «تاجر ونیزی» احیا شد. برخی از آنها، مانند «لیست آرزوها»، به لطف فیلمی با همین نام، یک شبه مشهور شدند.
این مطالعه همچنین نحوه استفاده نسلهای مختلف از زبان آنلاین را تجزیه و تحلیل کرد. در حالی که عباراتی مانند «دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است» و «بیخیال شو» در بین نسلها محبوب هستند، عبارات جدیدی مانند «برقص» عمدتاً در بین نسل هزاره و نسل Z در حال ظهور است. عباراتی مانند «واقعبین باش» که در دهه 1960 محبوب بودند، هنوز هم به طور گسترده مورد استفاده قرار میگیرند، در حالی که عبارت «YOLO» جوانان به لطف تأثیر رسانههای اجتماعی در حال گسترش به نسلهای قدیمیتر است.
این مطالعه همچنین ریشههای بینالمللی بسیاری از عبارات آشنای انگلیسی را بررسی میکند. تصور میشود عباراتی مانند «moment of truth» از اصطلاح اسپانیایی hora de la verdad (اصطلاحی که در گاوبازی استفاده میشود) گرفته شده باشد، در حالی که عبارت «chin chin» از اصطلاح چینی qǐng (دعوت کردن) میآید. این مطالعه همچنین شباهتهای زبانی جهانی، مانند عبارت نیجریهای «to yarn dust» که معادل انگلیسی «to talk hamishe» یا «to spin a yarn» است را برجسته میکند.
آقای مارک واکر، مدیر جهانی زبان انگلیسی و ارزیابی در شورای بریتانیا، گفت که زبان انگلیسی با تأثیر مردم در سراسر جهان شکل گرفته و دائماً در حال تکامل است. دکتر باربارا مکگیلیوری در توضیح بیشتر گفت که زبان انگلیسی نه تنها تحت تأثیر وقایع تاریخی قرار دارد، بلکه تحت تأثیر عصر دیجیتال نیز هست.
مکگیلیوری گفت: «انگلیسی هم یک موجود زنده و هم تاریخی است که پیوسته خود را با جهان در حال تغییر وفق میدهد و آن را منعکس میکند.»
در اینجا لیستی از ۱۰۰ مورد از جالبترین عبارات، اصطلاحات و ضربالمثلهای انگلیسی جهان با زمینههای جالب آورده شده است:






۱۰۰ عبارت انگلیسی با جالبترین مفاهیم
عکس: اسکرینشات
پیش از این، در پایان سال ۲۰۲۴، شورای بریتانیا مجموعهای از ۹۰ کلمه انگلیسی تأثیرگذار را منتشر کرده بود که در ۹ دهه گذشته به شکلگیری تاریخ جهان کمک کردهاند. در میان آنها کلماتی مانند "woke" (توصیف دیدگاههایی که بیش از حد رادیکال تلقی میشوند)، کارائوکه (یک سرگرمی موسیقیایی در ژاپن که اکنون در سطح جهان گسترش یافته است)، موقعیتیابی (رابطهای که بیش از یک دوستی است اما یک زوج رسمی نیست)، هوش مصنوعی (هوش مصنوعی)...
منبع: https://thanhnien.vn/100-cum-tu-tieng-anh-nao-dang-co-boi-canh-thu-vi-nhat-the-gioi-185250503132941115.htm






نظر (0)