Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جوهر خالص، زربافت را ارتقا می‌دهد.

(GLO) - با اخذ گواهینامه OCOP، بسیاری از محصولات زربافت Bahnar و Jrai در Gia Lai شروع به تثبیت برند خود کرده‌اند. این فرآیند تا حد زیادی مدیون فداکاری بسیاری از زنان و صنعتگرانی است که با تمام وجود خود، زربافت سنتی را به تدریج به بازار عرضه کرده‌اند.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/02/2026

آنها نه تنها به حفظ هنر بافندگی کمک می‌کنند، بلکه ارزش محصولات را نیز افزایش می‌دهند، معیشت و درآمد پایدار ایجاد می‌کنند و از این طریق فضای فرهنگی قومی خود را به نمایش می‌گذارند.

پارچه ابریشمی کاملاً طبیعی، مطابق با استانداردهای OCOP.

«روسری برانگ» که توسط تاجری به نام دین تی های (متولد ۱۹۸۶) در روستای کیانگ، در بخش تو تونگ تولید شده، به یک سوغاتی محلی متمایز تبدیل شده است. خانم های دختر صنعتگر برجسته دین تی هین، ماهرترین بافنده زربفت در بخش تو تونگ است.

san-pham-tho-cam-2.jpg
خانم دین تی های و مادرش - دین تی هین، صنعتگر شایسته - در کنار یک روسری برانگ ایستاده‌اند. عکس: لاک ها.

خانم های گفت: «من از کودکی مجذوب پتوهای زربافت بودم که مادرم می‌بافت. در ۱۵ سالگی شروع به یادگیری بافتن کردم و تنها در عرض یک سال در آن استاد شدم. با شناخت پتانسیل زربافت محلی، در سال ۲۰۲۰ با جسارت یک کسب و کار ثبت کردم و به تدریج محصولاتم را از لباس، پیراهن، کیف، کیف پول گرفته تا روسری متنوع کردم.»

در سال ۲۰۲۳، خانم تران تی بیچ نگوک، کارمند دولت در دفتر شورای مردمی و کمیته مردمی کمون تو تونگ، به همراه صنعتگران روستای کیگیانگ، از جمله نقش مهم خانم های و دخترش، این فرآیند را تحقیق و استانداردسازی کردند و یک طرح تولید و کسب و کار برای توسعه محصول به روشی که هم از نظر تجاری مقرون به صرفه باشد و هم هویت فرهنگی سنتی را ترویج دهد، تدوین کردند. روسری برونگ از این طریق متولد شد.

san-pham-tho-cam-8.jpg
روسری‌های جری از پنبه طبیعی بافته می‌شوند. عکس: لاک ها

«محصولات سنتی زربافت مانند لنگ، پتو، آغوشی و... ارزش‌های فرهنگی منحصر به فردی دارند. با این حال، بافتن این محصولات زمان‌بر و پرهزینه است و معمولاً فقط توسط اقلیت‌های قومی که نسبتاً مرفه هستند، استفاده می‌شوند.»

خانم نگوک گفت: «ما صنعتگران و زنان روستای کیگیانگ را تشویق می‌کنیم تا محصولات کوچک و جمع‌وجوری تولید کنند که در عین حال از نظر زیبایی‌شناختی دلپذیر و کاربردی باشند تا بتوانند بخش‌های مختلف مشتری را جذب کرده و بازار محصولات خود را گسترش دهند.»

به گفته‌ی دین تی هین، صنعتگر برجسته، پارچه‌های زربفت سنتی مردم بانا طرح‌های زیادی دارند که در میان آن‌ها طرح برونگ قدیمی‌ترین، زیباترین و دشوارترین طرح برای خلق است.

کسانی که می‌توانند پارچه برونگ را ببافند، می‌توانند تمام طرح‌های دیگر را نیز ببافند. روسری‌های برونگ که توسط صنعتگران روستای کیانگ (150 در 50 سانتی‌متر، از 700000 تا 1000000 دونگ ویتنامی در هر قطعه) ساخته می‌شوند، کاملاً از نخ‌های پنبه‌ای طبیعی بافته می‌شوند؛ نخ‌ها با مواد طبیعی رنگ می‌شوند.

به طور خاص، برگ‌های گیاه تروم و پوسته حلزون کباب شده رنگ سیاه، گیاه ابریشم رنگ قرمز، ریشه کِترونگ رنگ زرد و سفید رنگ اصلی الیاف پنبه است. رنگ اصلی روسری، زمینه مشکی است که با الگوهای زربافت پر جنب و جوش تزئین شده است. در میان این طرح‌ها، لوزی و خورشید هشت پر از نقوش مشخصه هستند.

خانم هین گفت: پس از برداشت، پنبه طبیعی به مدت یک ماه در آفتاب خشک می‌شود تا به طور یکنواخت منبسط شود، سپس دانه‌ها از هم جدا می‌شوند، نخ‌ها ریسیده، رنگرزی، خشک و بافته می‌شوند. برای تهیه یک شال برونگ به حدود ۵ کیلوگرم پنبه نیاز است.

در سال ۲۰۲۳، روسری برونگ اولین محصول زربافت از استان گیا لای بود که گواهینامه ۳ ستاره OCOP را دریافت کرد. پس از آن، باشگاه بافندگی زربافت برونگ با ۱۵ عضو در روستای کیگیانگ تأسیس شد و فعالیت‌های خود را با موفقیت در سه سال گذشته ادامه داد.

عروس منونگ به «جرای اِف» (اوه جرای) علاقه‌ی زیادی دارد.

هوین نی (متولد ۱۹۸۵، معاون سابق اتحادیه زنان کمون ایا مو نونگ، که در حال حاضر در شورای مردمی و دفتر کمیته مردمی کمون ایا لی کار می‌کند) که در استان داک لاک متولد و بزرگ شده است، عضو گروه قومی منونگ است. او خیلی زود متوجه شد که بسیاری از زنان محلی بی‌سروصدا در حال حفظ هنر سنتی بافندگی هستند، اما بازار و مسیر توسعه‌ای ندارند.

«پیش از این، محصولات زربافت ساخته شده توسط مردم محلی عمدتاً در جشنواره‌ها و فعالیت‌های اجتماعی مورد استفاده قرار می‌گرفتند. از آنجا که این محصولات دست‌ساز بودند، قیمت بالایی داشتند، بنابراین با وجود ارزش فرهنگی بالایشان، فروش آنها دشوار بود و عمدتاً به تعداد محدودی از افراد مرفه عرضه می‌شدند.»

هویین به طور محرمانه گفت: «به این ترتیب، و اگر این هنر و صنعت فقط در داخل روستا حفظ شود، احتمال زیادی وجود دارد که بافت زربفت از بین برود، به خصوص با توجه به اینکه نسل جوان علاقه کمتری به آن نشان می‌دهد.»

در آگوست ۲۰۱۹، خانم هویِن باشگاه بافندگی زربفت ایا مو نونگ را تأسیس کرد و متعاقباً به تأسیس تعاونی گردشگری اجتماعی روستای کپ (که قبلاً بخشی از کمون ایا مو نونگ و اکنون کمون ایا لی بود) پرداخت و با پیوند دادن حفاظت فرهنگی با توسعه اقتصادی ، دامنه فعالیت خود را گسترش داد و پایگاه مشتریان هدف را هدف قرار داد.

تا به امروز، این تعاونی ۷۴ صنعتگر، از جمله زنان بافنده، سبدباف، مجسمه‌ساز و گروه‌های موسیقی گونگ و طبل دارد. در نوامبر ۲۰۲۴، محصول زربافت «Jrai ơi» این تعاونی گواهینامه ۳ ستاره OCOP را دریافت کرد.

san-pham-tho-cam-7.jpg
Artisan Rơ Châm Phảih پارچه ابریشمی جرای می بافد. عکس: Lạc Hà

به گفته خانم هوین، «جرای فِی» روشی محبت‌آمیز و خودمانی برای خطاب قرار دادن کسی است، مانند دعوت، تماس از روستا. روسری جرای فِی از الیاف پنبه طبیعی (به طول ۱.۸ تا ۲ متر و عرض حدود ۰.۴ متر) با رنگ‌های مشخص زربافت جرای مانند قرمز، سیاه، سبز و سفید بافته می‌شود.

هر روسری دارای نقوشی است که منعکس کننده زندگی روزمره مردم جری است، مانند مردان و زنان جوانی که در جشنواره‌ها شرکت می‌کنند، روستاییانی که رقص‌های سنتی اجرا می‌کنند، برنج می‌کوبند و ذرت می‌کارند.

صنعتگر رو چام فای (متولد ۱۹۷۰) گفت: «از زمان پیوستن به تعاونی، محصولات ما بیشتر شناخته شده و فروش بهتری دارند. نه تنها گردشگران داخلی، بلکه بازدیدکنندگان خارجی نیز واقعاً روسری‌های جرای را دوست دارند.»

***

پارچه‌های زربافت بهنار و جری به طور کلی، و روسری‌ها به طور خاص، با استفاده از روش‌های سنتی و واقعاً دقیق ساخته می‌شوند - از کاشت و برداشت پنبه، فرآوری مواد اولیه، بافت و تکمیل محصول.

اما از این طریق، گستره وسیعی از چگونگی تعامل مردم باهنر و جری با طبیعت، روابط اجتماعی آنها و میزان انسجام در کارشان آشکار می‌شود... یک روسری کوچک و ساده، میراث فرهنگی منحصر به فرد یک گروه قومی کامل را در خود جای داده است، چیزی که محصولات صنعتی فاقد آن هستند.

ارزش روسری، حاصل فرآیندهای پرزحمت و طاقت‌فرسای بسیاری است. درک این فرآیند دقیق، باعث می‌شود زیبایی ساده و ناب محصول را بیشتر درک کنید و عشق عمیق‌تری به مردم باهنر و جری ویتنام در خود پرورش دهید.

منبع: https://baogialai.com.vn/chat-thuan-khiet-nang-tam-tho-cam-post580100.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
عکس

عکس

عکس خانوادگی

عکس خانوادگی

هوابین

هوابین