Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اشتراک‌گذاری تبار لاک هونگ: آوردن فرهنگ روستا به جهان

روستای بهو هونگ (بخش سونگ کون) که در جنگل‌های وسیع غرب دانانگ واقع شده و زمانی سرزمینی پر از سختی و مشقت بود، اکنون دستخوش دگرگونی شده و به یک مقصد گردشگری پویا و مبتنی بر جامعه تبدیل شده است.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2026


پشت این احیا، فداکاری خانم دین تی تین نهفته است ، کسی که پیوسته ارزش‌های فرهنگی بومی را "بیدار" کرده و هر خانه و رقص را به پلی تبدیل کرده است که روستاهای کو تو را به جهان متصل می‌کند.

مردی که روستا را "بیدار" کرد

روستای بهو هونگ در بخش سونگ کون (که قبلاً منطقه دونگ گیانگ، استان کوانگ نام و اکنون شهر دانانگ بود) در حدود ۷۰ کیلومتری مرکز شهر دانانگ واقع شده است و مانند یک نقاشی افسانه‌ای در میان دامنه‌های سرسبز کوه‌ها پنهان شده است. اگرچه جاده منتهی به روستا هنوز هم دشوار است، اما همین انزوا مانند یک "قلعه" از زیبایی‌های نادر و بکر این مکان محافظت می‌کند. خانه‌های سنتی گل در آرامش زیر سایبان جنگل قرار دارند، دود آتش آشپزخانه با صدای جویبارهای خروشان و ریتم پر جنب و جوش ناقوس‌ها و طبل‌هایی که از میدان روستا طنین‌انداز می‌شوند، در هم می‌آمیزد.

اشتراک‌گذاری تبار لاک هونگ: معرفی فرهنگ روستا به جهان - عکس ۱.

خانم دین تی تین (با لباس سنتی) در اقامتگاه بومگردی آکو هوم‌استی اند تورز با گردشگران عکس می‌گیرد.

عکس: مان کونگ

کمتر کسی می‌داند که بهو هونگ زمانی روستایی بود که با فقر دست و پنجه نرم می‌کرد. حدود ۵۰ خانوار با بیش از ۷۰۰ نفر جمعیت، کاملاً به کشاورزی «قطعه قطعه شده و سوزانده شده» وابسته بودند و برنج و کاساوا کشت می‌کردند. گرسنگی و فقر نسل‌ها را آزار می‌داد. با این حال، آن داستان اکنون به گذشته پیوسته است. امروز، بهو هونگ واقعاً متحول شده است. خانه‌های چوبی جادارتر، جاده‌های روستایی تمیزتر و به ویژه خنده و گپ و گفت گردشگران بین‌المللی که با ریتم زندگی مردم کو تو در هم آمیخته‌اند، شیوه زندگی جدید و پر جنب و جوشی را ایجاد می‌کنند. در این داستان تغییر، نشان خانم دینه تو تیون به ویژه قابل توجه است.

خانم تین، متولد ۱۹۸۹ و فارغ‌التحصیل رشته مطالعات ویتنام (دانشکده فناوری دونگ آ، کوانگ نام)، گزینه‌های زیادی برای اقامت در شهر داشت. با این حال، در سال ۲۰۱۳، او تصمیم گرفت به بو هونگ بازگردد و دانش و آرزوی خود را برای انجام کاری برای سرزمین مادری‌اش با خود به آنجا بیاورد. در روزهای اولیه، سفر او به هیچ وجه آسان نبود.

در آن زمان، گردشگری مبتنی بر جامعه برای مردم محلی مفهومی ناآشنا بود. با این حال، برای تین، گردشگری صرفاً فروش خدمات نبود، بلکه فروش «تجارب فرهنگی» بود. برای رسیدن به این هدف، او با کوچکترین چیزها شروع کرد: استقبال از مهمانان، برگزاری تور با استفاده از مهارت‌های خودآموخته زبان خارجی (او بعداً در سال ۲۰۲۱ با مدرک لیسانس زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد هانوی فارغ‌التحصیل شد)، مترجمی و حتی آشپزی... نه تنها این، بلکه او با پشتکار روستاییان را متقاعد کرد که در این امر مشارکت کنند، از آماده‌سازی محل اقامت و آشپزی گرفته تا ارتباط با گردشگران.

او همچنین شخصاً روستاییان را در مورد چگونگی تزئین خانه‌هایشان برای حفظ ویژگی‌های سنتی و در عین حال فراهم کردن امکانات کافی برای بازدیدکنندگان از راه دور، و نحوه برقراری ارتباط به زبان انگلیسی پایه راهنمایی کرد. او همچنین خستگی‌ناپذیر در زمینه کارهای اداری، برآورد هزینه‌ها، درخواست‌های پشتیبانی و ارتباط با آژانس‌های مسافرتی تلاش کرد تا بهو هونگ را در نقشه گردشگری قرار دهد. خانم ثین گفت: «من می‌خواهم روستاییان درک کنند که فرهنگشان یک دارایی ارزشمند است. اگر آنها بدانند چگونه آن را حفظ و ترویج کنند، معیشت پایداری برایشان به ارمغان خواهد آورد.»

آنچه بهو هونگ را متمایز می‌کند، ارزش‌های فرهنگی اصیل آن است. در اینجا، بازدیدکنندگان فقط «برای دیدن» نمی‌آیند، بلکه «برای زندگی کردن» می‌آیند. در سال ۲۰۲۳، تأسیس اقامتگاه و تورهای آکو (Acu Homestay & Tours) نقطه عطفی در رویکرد حرفه‌ای تین به گردشگری بود. به بازدیدکنندگان بهو هونگ آموزش داده می‌شود که چگونه با کمان پولادی تیراندازی کنند، از کوه‌ها بالا بروند، پارچه‌های زربفت ببافند، زبان کو تو (Cơ Tu) را صحبت کنند و خود را در رقص تونگ تونگ - دا دا (tung tung - da dá) غرق کنند. این ارتباط، بهو هونگ را در میان جنگل وسیع به یک «روستای افسانه‌ای» تبدیل کرده است.

اشتراک‌گذاری تبار لاک هونگ: معرفی فرهنگ روستا به جهان - عکس ۲.

گردشگران فرهنگ کو تو را در روستای بو هونگ تجربه می‌کنند.

عکس: مان کونگ

غذاهای ساده اما خوش‌طعم، از برنج پخته‌شده با بامبو و گوشت کبابی گرفته تا سبزیجات وحشی، تأثیر ماندگاری بر بازدیدکنندگان می‌گذارند. همه چیز با صداقت و سادگی تهیه می‌شود، کیفیتی که بسیاری از گردشگران بین‌المللی آن را یک «تجربه اصیل» می‌دانند. و مهم‌تر از همه، مهمان‌نوازی - یک ویژگی فرهنگی که عمیقاً در مردم کو تو ریشه دوانده است - است که خانم ثین با ظرافت آن را پرورش داده و ترویج داده است.

فرید حمکا، گردشگری از اندونزی، قبل از عزیمت یادداشت کوچکی گذاشت: «تین، از تو متشکرم که چنین تجربه فوق‌العاده‌ای را به ما دادی. همه چیز اینجا چشمگیر بود.» فرید تنها نبود؛ گروه‌های زیادی از گردشگران استرالیایی نیز از فضای سنتی روستا و رقص‌های گروهی پرانرژی ابراز تحسین کردند. یکی از گردشگران گفت: «ما فقط برای گردشگری به اینجا نیامده‌ایم، بلکه برای درک نحوه زندگی مردم کو تو و برای احساس پیوند قوی اجتماعی که به ندرت در جای دیگری یافت می‌شود، به اینجا آمده‌ایم.»

وقتی روستا «درهایش را» به روی جهان باز می‌کند

در حال حاضر، بهو هونگ به طور متوسط ​​ماهانه حدود ۱۵۰ بازدیدکننده دارد که تقریباً ۹۰٪ آنها گردشگران بین‌المللی هستند. اگرچه تعداد زیادی نیست، اما برای ایجاد تغییر قابل توجه کافی است. نکته قابل توجه این است که بهو هونگ به جای دنبال کردن کمیت، رویکردی آهسته اما پیوسته برای توسعه انتخاب کرده است. از هر بازدیدکننده مانند خانواده استقبال می‌شود و به جای یک نگاه گذرا، یک تجربه عمیق به او داده می‌شود. خانم تین گفت: «من نمی‌خواهم این مکان به یک مقصد گردشگری پر سر و صدا تبدیل شود. چیزی که به آن امیدوارم این است که آرامش آن حفظ شود، به طوری که هر بازدیدکننده با خاطره‌ای زیبا از مردم کو تو آنجا را ترک کند.»

بزرگ بلینگ بلو، که به عنوان "فرهنگ لغت زنده" روستا شناخته می‌شود، با غروری که در چشمانش می‌درخشید، درباره تغییرات بهو هونگ صحبت کرد. او گفت که در گذشته، روستاییان فقط می‌دانستند که چگونه مزارع را کشت کنند و گرسنگی یک اتفاق مکرر بود. اکنون، به لطف تین که گردشگران را به اینجا می‌آورد، روستا تغییر کرده است. بزرگ بلینگ بلو گفت: "او جوان است، اما کارهای بزرگی انجام داده است. او می‌داند که چگونه ریشه‌های خود را حفظ کند و در عین حال چیزهای جدید یاد بگیرد. به لطف او، روستای ما هویت خود را از دست نداده است. مهمتر از همه، او به فرزندان ما کمک می‌کند تا درک کنند که فرهنگ اجداد ما یک دارایی گرانبها است."

پیرمرد گفت: «دیدن گردشگران غربی که به روستا می‌آیند، رقص تونگ تونگ - دا دا را یاد می‌گیرند و سپس از زیبایی‌های آن تعریف می‌کنند، روستاییان ما را بسیار خوشحال می‌کند. امروزه به جای اینکه فقط بلد باشند کشاورزی کنند، زندگی مردم در حال بهبود و ثبات بیشتر است و فرزندان ما آموزش مناسبی می‌بینند. این دستاورد بزرگ همه به لطف تین است.»

اشتراک‌گذاری تبار لاک هونگ: معرفی فرهنگ روستا به جهان - عکس ۳.

گردشگران می‌توانند در کمون سونگ کان غرق در طبیعت شوند.

عکس: مان کونگ

آقای دو هو تونگ، رئیس کمیته مردمی کمون سونگ کان ، از مدل گردشگری اجتماعی در بو هونگ بسیار قدردانی کرد. به گفته وی، این مسیر مناسبی برای شرایط محلی است. بو هونگ از مزیت زیرساخت‌های مدرن برخوردار نیست، اما دارای منابع فرهنگی و طبیعی بسیار منحصر به فردی است. توسعه گردشگری بر اساس این ارزش‌ها، رویکردی پایدار است.

آقای تونگ همچنین بر نقش پیشگام خانم دین تی تین، نه تنها به عنوان یک متخصص گردشگری، بلکه به عنوان پلی بین جامعه و دنیای خارج نیز تأکید کرد. از جذب گردشگران و آموزش مهارت‌ها به مردم محلی گرفته تا ارتقای وجهه جامعه، تأثیر او در همه جنبه‌ها مشهود است. آقای تونگ تأکید کرد: «مدل تین نه تنها نمونه‌ای درخشان از توسعه اقتصادی است، بلکه الگویی برای حفظ فرهنگ جامعه نیز می‌باشد. نکته عالی در مورد تین، رویکرد پایدار اوست که ساختار روستا را مختل نمی‌کند، بلکه آن را پویاتر می‌سازد. ما انتظار داریم که بو هونگ به الگویی تبدیل شود که در سایر روستاها نیز تکرار شود و به مردم مناطق کوهستانی کمک کند تا با استفاده از نقاط قوت فرهنگی خود از نظر اقتصادی خودکفا شوند.»

در میان جنگل وسیع و سرسبز، بهو هونگ امروز نه تنها مکانی برای بازدید، بلکه جایی برای احساس کردن، فهمیدن و به خاطر سپردن است. و در آنجا، خانم دین تی تین بی‌سروصدا داستان خود را با آوردن فرهنگ روستا به جهان ادامه می‌دهد، به طوری که ارزش‌های به ظاهر کوچک می‌توانند قدرتمند و ماندگار گسترش یابند.

منبع: https://thanhnien.vn/chung-dong-mau-lac-hong-dua-van-hoa-lang-ra-the-gioi-185260428190833381.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
ماهی

ماهی

روز مادربزرگ

روز مادربزرگ

وطن، سرزمین آرامش

وطن، سرزمین آرامش