Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

داستان‌هایی از کسانی که به میراث دامن می‌زنند

(GLO)- دو دوره آموزشی متوالی در مورد میراث فرهنگی ناملموس که اخیراً توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری در بخش غربی استان گیا لای برگزار شده است، فرصت‌های ارزشمندی ایجاد کرده و صنعتگران را تشویق کرده است تا اشتیاق و فداکاری خود را برای حفظ و ترویج ارزش‌های میراث به نسل بعدی منتقل کنند.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/11/2025

در چارچوب برنامه ملی هدف توسعه اجتماعی-اقتصادی مناطق اقلیت‌های قومی و کوهستانی تا سال ۲۰۲۵، در ۲۴ نوامبر، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری یک دوره آموزشی در زمینه بافت زری و کوک کردن گونگ بهنار در بخش دین هونگ برای ۲۱ دانشجو افتتاح کرد.

پیش از این، در ۱۷ نوامبر، این دپارتمان همچنین ۴ کلاس شامل کوک کردن گونگ بانا، کوک کردن گونگ جاری، بافتن زربفت و کنده‌کاری مجسمه چوبی بانا را برگزار کرد و ۴۰ دانش‌آموز را برای شرکت در آن جذب کرد. صنعتگران شایسته (NNUT) که به حفظ و انتقال میراث گرانبها متعهد هستند، برای تدریس همه این کلاس‌ها منصوب شدند.

truyen-day.jpg
هنرمند شایسته دین دوچ (از کمون آل با) تکنیک‌های کوک کردن گونگ را به دانش‌آموزان آموزش می‌دهد. عکس: لام نگوین

این امر به ویژه زمانی معنادار می‌شود که نیرویی که به عنوان «گنجینه‌های زنده بشری» مورد احترام قرار می‌گیرد، به تدریج در حال محو شدن است. طبق آمار، از سال ۲۰۱۴ تاکنون، پس از ۳ دوره پرونده‌سازی برای پیشنهاد عنوان هنرمند شایسته در حوزه میراث فرهنگی ناملموس، تنها در بخش غربی استان، ۳۲ صنعتگر برای عنوان هنرمند شایسته در نظر گرفته شدند. با این حال، تا به امروز ۸ هنرمند شایسته درگذشته‌اند.

نه تنها در این کلاس آموزشی، بلکه امیدواریم که هنرمندان شایسته همچنان «مشعل را به دیگران منتقل کنند» و به طور فعال آموزش و حمایت از جوانان محلی را در مسیر حفظ و ترویج هویت فرهنگی سنتی حفظ کنند.

من همچنین معتقدم که دانشجویانی که با اشتیاق کار می‌کنند، پس از دوره آموزشی نیز به تمرین میراث فرهنگی ناملموس ادامه خواهند داد تا بهتر و بهتر شوند و از آنجا می‌توانند آن را به بسیاری دیگر بهتر آموزش دهند.

معاون مدیر اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری له تی تو هوئونگ

فضای تمرین میراث فرهنگی ناملموس از روستا به شهر منتقل شد. بسیاری از هنرمندان شایسته مجبور بودند برای شرکت در کلاس آموزشی مسافت طولانی را طی کنند، اما لذت دیدار و یادگیری از یکدیگر بیشتر بود.

از تلاش‌های خود-انتقالی هنرمندان شایسته در یک جامعه کوچک، آنها برای گسترش ارزش‌های میراث به بسیاری از دانش‌آموزان در مناطق مختلف حمایت می‌شوند؛ در میان آنها، بسیاری از افراد بااستعداد وجود دارند که استعدادهای خود را در اشکال مختلف میراث فرهنگی ناملموس نشان می‌دهند.

هنرمند شایسته نای فای (از کمون فو توک) که ردپایش در سراسر روستاهای داخل و خارج از استان برای اصلاح دستگاه‌های گونگ با صداهای «دفرمه» به جا مانده است، برای آموزش کوک گونگ جاری دعوت شده بود و نمی‌توانست هیجان خود را پنهان کند.

او ابراز کرد: «امیدوارم دانش‌آموزان سعی کنند برای حفظ میراث فرهنگی گنگ‌ها مطالعه کنند و از یکدیگر بیاموزند. تنها با خوب درس خواندن و خوب عمل کردن می‌توانیم به فرزندانمان یاد بدهیم که از آن پیروی و آن را حفظ کنند تا از بین نرود.»

با آن روحیه، در فضای کلاس که تا حدودی... صدای چکش‌هایی که به ناقوس‌ها می‌خوردند کرکننده بود، دانش‌آموزان هنوز بسیار گوش به زنگ بودند.

di-san.jpg
هنرجویان کلاس کوک گونگ جری، مدرس هنرمند شایسته، نای فای، پس از تدوین، صدای گونگ را تمرین می‌کنند. عکس: لام نگوین

در همین حال، هنرمند شایسته، دین تی هرین - رئیس باشگاه بافندگی زربفت روستای نِگه لون (کمون کونگ چرو) - نیز "مدرس" معتبر این کلاس و بسیاری از کلاس‌های قبلی در منطقه غربی استان است.

او گفت که همیشه مایل است تکنیک‌ها و الگوهای منحصر به فرد پارچه‌های زربفت قومی خود را با کسانی که آن را دوست دارند به اشتراک بگذارد. از طریق تلاش‌های او برای برقراری ارتباط و انتقال تجربیات، باشگاه بافندگی زربفت روستای نگ لون به تنهایی صدها عضو را جذب کرده است.

یکی از شاگردان ویژه این کلاس بافت زری، خانم دین می هوی (روستای T5، بخش کیم سون) است. او که اهل منطقه میانی در شرق استان است، این اولین باری است که فرصت تعامل با صنعتگران غرب استان را داشته است.

زن اهل بانا با خوشحالی گفت: «پس مهم نیست چقدر دور باشد، ما باید برویم و یاد بگیریم تا سنت‌های مردم خود را رها نکنیم.»

bao-ton.jpg
خانم دین می هوی (ساکن روستای T5، کمون کیم سون، سمت چپ تصویر) راه درازی را پیمود تا در کلاس بافت پارچه زربفت که توسط هنرمند شایسته دین تی هرین تدریس می‌شود، شرکت کند. عکس: لام نگوین

خانم هوی گفت که وقتی دختر بچه بود، مادرش به او بافتن پارچه‌های زربفت را یاد داد، زیرا «زنانی که بافتن بلد نیستند، نمی‌توانند ازدواج کنند.» با این حال، او بعداً به ندرت از دستگاه بافندگی استفاده کرد، زیرا بافتن یک محصول زمان زیادی می‌برد. وقتی برای شرکت در یک جشنواره به لباس‌های سنتی نیاز داشت، آنها را سفارش می‌داد.

اما غرور هویتش او را به مدت ۵ روز به کلاس «کشاند» تا هم یاد بگیرد و هم با خواهران بانا در ارتفاعات گیا لای تعامل داشته باشد.

یکی از دانش‌آموزانی که به خاطر عملکرد عالی‌اش در کلاس مجسمه‌سازی جایزه گرفت، دین هوت (متولد ۱۹۹۴، روستای تپون، کمون چو لونگ) بود - چهره‌ای جوان و بااستعداد که در نواختن گونگ، بافتن سبد و ... نیز مهارت دارد.

در ۳ سال گذشته، آقای هوت برای شرکت در کلاس‌های آموزشی مختلفی که توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری برگزار می‌شود، ثبت‌نام کرده است، از کوک کردن گونگ گرفته تا مجسمه‌سازی و حتی بافتن پارچه‌های زربفت که کار زنان محسوب می‌شود.

دین هوت به طور محرمانه گفت: «چیزهای زیبا و جالب زیادی در مورد هویت قومی باهنر وجود دارد، اما آنها به تدریج در حال ناپدید شدن هستند. من آنقدر آنها را دوست دارم که می‌خواهم آنها را یاد بگیرم و ابتدا به کودکان روستا آموزش دهم.»

منبع: https://baogialai.com.vn/chuyen-nhung-nguoi-tiep-lua-di-san-post573809.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند
کافی‌شاپ دالات به دلیل ایفای نقش «فیلم هنرهای رزمی» توسط صاحبش، شاهد افزایش ۳۰۰ درصدی مشتریان خود بوده است.
فو «پرواز» ۱۰۰۰۰۰ دونگ/کاسه باعث جنجال می‌شود، هنوز هم پر از مشتری است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

خط نوم دائو - منبع دانش مردم دائو

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول