در چارچوب برنامه ملی هدف برای توسعه اجتماعی-اقتصادی در مناطق اقلیتهای قومی و کوهستانی در سال ۲۰۲۵، در ۲۴ نوامبر، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری یک دوره آموزشی در زمینه بافت زری و کوک کردن گونگ بهنار را در بخش دین هونگ برای ۲۱ کارآموز افتتاح کرد.
پیش از این، در ۱۷ نوامبر، این اداره همچنین چهار کلاس شامل کوک کردن گنگهای بانا، کوک کردن گنگهای جری، بافتن زربافت و کندهکاری مجسمههای چوبی بانا را با ۴۰ شرکتکننده برگزار کرد. صنعتگران برجستهای که به حفظ و انتقال این میراث ارزشمند متعهد بودند، برای تدریس در تمام این کلاسها منصوب شدند.

این امر به ویژه با توجه به اینکه گروهی که به عنوان «گنجینههای زنده بشری» مورد تقدیر قرار میگیرند، به تدریج در حال محو شدن هستند، قابل توجه است. طبق آمار، از سال ۲۰۱۴ تا به امروز، پس از سه دوره درخواست برای عنوان صنعتگر نمونه در حوزه میراث فرهنگی ناملموس، ۳۲ صنعتگر تنها در غرب استان برای این عنوان در نظر گرفته شدهاند. با این حال، هشت نفر از این صنعتگران نمونه درگذشتهاند.
نه تنها در این دوره آموزشی، بلکه امیدواریم که هنرمندان شایسته همچنان «مشعل را به دیگران منتقل کنند» و به طور فعال آموزش و حمایت از جوانان این منطقه را در مسیر حفظ و ترویج هویت فرهنگی سنتی حفظ کنند.
ما همچنین معتقدیم که از آنجا که کارآموزان پرشور هستند، پس از دوره آموزشی، آنها به تمرین اشکال میراث فرهنگی ناملموس ادامه خواهند داد تا ماهرتر شوند و بنابراین میتوانند آنها را به بسیاری دیگر بهتر آموزش دهند.
با انتقال فضای تمرین میراث فرهنگی ناملموس از روستا به شهر، بسیاری از صنعتگران برجسته مجبور بودند برای شرکت در دورههای آموزشی مسافتهای بسیار دوری را طی کنند، اما لذت دیدار و یادگیری از یکدیگر از هر چیز دیگری بیشتر بود.
از طریق تلاشهای خودیاری هنرمندان شایسته در جوامع کوچک خود، آنها در گسترش ارزشهای میراث فرهنگی به بسیاری از دانشآموزان در مناطق مختلف حمایت میشوند؛ در میان آنها بسیاری هستند که از قبل استعداد دارند و مهارت خود را در اشکال میراث فرهنگی ناملموس نشان میدهند.
هنرمند شایسته نای فای (از کمون فو توک) که ردپایش در سراسر روستاهای داخل و خارج از استان برای اصلاح گنگهایی با صداهای ناهنجار ثبت شده است، برای آموزش کوک گنگ جاری دعوت شد و نتوانست شور و شوق خود را پنهان کند.
او ابراز کرد: «امیدوارم کارآموزان برای مطالعه و یادگیری از یکدیگر تلاش کنند تا میراث فرهنگی موسیقی گونگ را حفظ کنند. تنها با مطالعه خوب و دانستن نحوه انجام صحیح آن میتوانند آن را به فرزندان و نوههایمان منتقل کنند و آن را حفظ کنند تا از بین نرود.»
با این روحیه، حتی در کلاسی که به دلیل صدای چکشهایی که به ناقوسها میخوردند، تا حدودی کرکننده بود، دانشآموزان بسیار گوش به زنگ ماندند.

در همین حال، صنعتگر شایسته، دین تی هرین - رئیس باشگاه بافندگی زربفت روستای نِگه لون (کمون کونگ چرو) - نیز یک "مدرس" معتبر برای این دوره آموزشی و بسیاری از دورههای قبلی در بخش غربی استان است.
او گفت که همیشه مایل است تکنیکها و الگوهای منحصر به فرد پارچههای زربفت قومی خود را با هر کسی که به آنها علاقه دارد به اشتراک بگذارد. باشگاه بافندگی زربفت روستای نگ لون از طریق تلاش برای برقراری ارتباط و انتقال دانش، صدها عضو را به خود جذب کرده است.
یکی از دانشآموزان استثنایی این کلاس بافت پارچههای زربفت، خانم دین می هوی (روستای T5، بخش کیم سون) است. او که اهل منطقه میانی شرقی استان است، این اولین فرصت او برای تعامل با صنعتگران بخش غربی استان است.
زن اهل بانا با خوشرویی گفت: «بنابراین، مهم نیست چقدر باران ببارد یا چقدر دور باشد، ما باید برویم و یاد بگیریم تا سنتهای مردم خود را رها نکنیم.»

خانم هوی تعریف کرد که وقتی دختر کوچکی بود، مادرش به او بافتن پارچههای زربفت را یاد داد، زیرا «زنی که بافتن بلد نباشد، نمیتواند ازدواج کند.» با این حال، او بعدها به ندرت پشت دستگاه بافندگی مینشست، زیرا بافتن یک محصول واحد زمان زیادی میبرد. وقتی برای جشنوارهها به لباسهای سنتی نیاز داشت، آن را سفارش میداد.
اما بعد، غرور او به هویت فرهنگیاش او را به مدت پنج روز به کلاس کشاند، جایی که میتوانست هم چیزهای جدیدی یاد بگیرد و هم با زنان بانا در ارتفاعات گیا لای تعامل داشته باشد.
یکی از دانشآموزانی که به خاطر دستاوردهای برجستهاش در کلاس مجسمهسازی جوایزی دریافت کرد، دین هوت (متولد ۱۹۹۴، روستای تپون، کمون چو لونگ) بود - جوانی با استعدادهای فراوان که در نواختن گونگ و بافتن سبد نیز مهارت دارد...
در طول سه سال گذشته، آقای هوت در دورههای آموزشی مختلفی که توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری برگزار شده است، ثبتنام کرده است، از کوک کردن ناقوس و مجسمهسازی گرفته تا حتی... بافتن پارچههای زربفت، هنری که بهطور سنتی کار زنان محسوب میشود.
آقای دین هوت به طور محرمانه گفت: «هویت قومی باهنر جنبههای شگفتانگیز و زیبای زیادی دارد، اما به تدریج در حال ناپدید شدن هستند. من واقعاً آنها را دوست دارم، بنابراین میخواهم آنها را یاد بگیرم و به کودکان روستا منتقل کنم.»
منبع: https://baogialai.com.vn/chuyen-nhung-nguoi-tiep-lua-di-san-post573809.html






نظر (0)