Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

افسانه ای درباره یک ظرف

به عنوان یک بومی استان کوانگ نام، همه این آهنگ محلی را که مانند نفس کوه‌ها و دریا طنین‌انداز است، از بر می‌دانند: «به دوستانتان در بالادست بگویید که جک‌فروت جوان را پایین بفرستند و ماهی‌های پرنده را بالا بفرستند.» ماهی پرنده‌ای که با جک‌فروت جوان پخته شده، ترکیبی هماهنگ از مناطق بالادست و پایین‌دست است، پیوندی بین سرچشمه‌ها و زمین‌های پست، بین تپه‌ها و اقیانوس پهناور.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng23/11/2025

مواد لازم برای تهیه جک فروت جوان پخته شده با ماهی خال مخالی. عکس: منابع آرشیوی.

این غذا راه خود را به ترانه‌های عامیانه باز کرده است، به آرامی لالایی اما عمیق همچون رگ‌های زمین، و به ندایی از خانه برای مردمان بی‌شماری از کوانگ نام تبدیل شده است که سرزمین خود را ترک کرده‌اند. هر کسی که یک بار طعم ملایم و گس جک‌فروت جوان مخلوط با گوشت ماهی پرنده را چشیده باشد، خواهد فهمید که این ترانه باستانی فقط یک بیت عاشقانه نیست، بلکه پیوندی محکم است که کوه‌ها را به دریا و قلب‌ها را به قلب‌ها پیوند می‌دهد.

استان کوانگ نام دو رودخانه دارد که به عنوان شریان حیاتی این سرزمین عمل می‌کنند: وو گیا و تو بن. این رودخانه‌ها به همان اندازه که آب حمل می‌کنند، جوهره این سرزمین را نیز در خود جای داده‌اند. از زمان تأسیس روستاها، این دو رودخانه در سکوت محصولات کشاورزی را حمل کرده‌اند، رویاهای ساکنان را پرورش داده‌اند و خاک آبرفتی را در سواحل رودخانه رسوب داده‌اند و نسل‌ها را تغذیه کرده‌اند. تو بن فقط آب نیست، بلکه خاطره ملت نیز هست.

این رودخانه زمانی تصویر قایق‌های بزرگ و برآمده‌ای را منعکس می‌کرد که امواج را به سمت مصب هوی آن می‌شکافتند. این قایق‌ها، با بدنه‌های پهن و برآمده و بادبان‌هایی که در باد جنوبی تکان می‌خوردند، سس ماهی، نمک، سفال، برنج و پارچه - و عرق و مهارت صنعتگران بی‌شماری از کیم بونگ، تان چائو و کام فو - را حمل می‌کردند. این قایق‌ها نه تنها وسیله‌ای برای تجارت بودند، بلکه نمادی از روحیه مردم کوانگ نام نیز بودند: مقاوم، سرسخت، زندگی در میان بادهای دریا در حالی که جوهره اصلی خود را حفظ می‌کردند.

رودخانه وو گیا به مهربانی آغوش مادر است، مزارع را در آغوش می‌گیرد، کناره‌ها را آبیاری می‌کند و با دقت هر دانه گل و لای را جمع‌آوری می‌کند تا روستاییان را در خشکسالی‌های بی‌شمار تغذیه کند. این رودخانه در سکوت، روستاهایی مانند جیائو توی، آی نگی، کوانگ هو ، ها نها و کیم لام را تغذیه می‌کند. هر جا که رودخانه‌های وو گیا و تو بون عبور کرده‌اند، شالیزارهای برنج شکوفا، دشت‌های آبرفتی سرسبز، صدای خروس‌ها در سپیده دم و غذاهای روستایی وجود دارد که در آن جک فروت جوان پخته شده با باراکودا همیشه قلب ضیافت است.

برای مردم کوانگ نام، جک فروت جوان و ماهی پرنده فقط دو ماده اولیه نیستند، بلکه دو قلمرو خاطره هستند. جک فروت جوان از تپه‌های ارتفاعات، ماهی پرنده از دریای دشت‌ها. این دو، که در یک ظرف سفالی بخارآلود گرد هم آمده‌اند، ترکیبی هماهنگ از زمین، آب و هوا و روح سرزمین را نشان می‌دهند. جک فروت جوان، که به صورت ضخیم برش داده شده است، شیرین و لطیف است و عطر شیره تازه خورشید دامنه تپه را با خود حمل می‌کند. ماهی پرنده سبز، که مانند پشت یک پرنده دریایی می‌درخشد، گوشت سفت و عطر خوش دریا را در فصل مرطوب دارد.

در استان کوانگ نام، ماهی پرنده پخته شده باید با زردچوبه آسیاب شده، فلفل چیلی چشم پرنده، سیر، موسیر و سس غلیظ ماهی آنچوی تهیه شود. قابلمه ساعت‌ها روی آتش ملایم پخته می‌شود، جک فروت جوان نرم است اما له نمی‌شود، ماهی پرنده طعم‌ها را بدون حل شدن جذب می‌کند و سس به رنگ قهوه‌ای طلایی غلیظ می‌شود، ترکیبی از خاک و نور خورشید. یک تکه جک فروت جوان بردارید و عطر حومه شهر را حس کنید؛ یک تکه ماهی پرنده بردارید و زمزمه دریا را بشنوید. این فقط یک غذا نیست؛ داستانی از کوه‌ها و دریا، پیام مادر به فرزندش، خاطره‌ای از فصل خشکسالی و شب‌های مهتابی، هماهنگی بین دو روح مردم کوانگ نام است.

نسل ما زمانی بزرگ شد که کشور تازه وارد دوران تعاونی شده بود. خاطرات ما از وعده‌های غذایی مخلوط با ذرت، سیب‌زمینی، کاساوا و موز نارس است؛ یک دانه برنج سه یا چهار برش کاساوای خشک را در خود جای داده بود. خاطرات کلاس‌های پنجشنبه که در آنها نمی‌توانستیم حتی یک کلمه هم بشنویم زیرا معده‌هایمان از گرسنگی قار و قور می‌کرد. خاطرات شلوارهای پاره‌ای که دو بار وصله خورده بودند و پیراهن‌های سفید رنگ و رو رفته‌ای که با فرنی برنج لکه‌دار شده بودند. خاطرات جمع‌آوری کاغذ باطله برای پروژه‌های کوچک، و چند ماه بعد دریافت دفترچه‌های زرد و بازیافتی و گرامی داشتن آنها مانند گنج.

آن سختی‌ها شخصیت کوانگ نام را شکل دادند: مقاوم، رک و راست، و عمیقاً متعهد به وفاداری و محبت. روستا، رودخانه، جاده، درخت انجیر کنار آب، پل بامبو، غذای کاساوا مخلوط با ماهی خال‌مخالی که با جک‌فروت جوان خورشت‌پزی شده است... همه مانند تکه‌هایی هستند که روح سرزمین مادری را تشکیل می‌دهند و با هر فردی از کوانگ نام که به دوردست‌ها سفر می‌کند، جریان می‌یابند.

بنابراین، جک‌فروت جوان پخته شده با ماهی پرنده فقط غذا نیست، بلکه منبعی از نوستالژی است. این ندایی از اجاق‌های اجداد ما در گذشته است. این یادآوری است که مهم نیست مردم کوانگ نام کجا بروند، در میان فصل‌های بی‌شماری از سختی، یک آهنگ محلی کافی است تا آنها را به خانه بازگرداند.

در میان شلوغی و هیاهوی سرزمینی بیگانه، امروز صبح به عکس‌های قدیمی نگاه کردم و فقط دیدن یک بشقاب ماهی خال‌مخالی پخته شده با جک‌فروت نارس اشک به چشمانم آورد، انگار صدای رودخانه وو گیا در من طنین انداخت، انگار عطر خاک آبرفتی رودخانه تو بون خاطراتم را لمس کرد.

من خیلی دور رفته‌ام، اما رودخانه‌های سرزمین من هنوز خستگی‌ناپذیر به سمت مصب‌های هان و دوی جریان دارند تا با اقیانوس پهناور یکی شوند. از سرچشمه‌ها، جک‌فروت جوان هنوز به پایین فرستاده می‌شود و از انتهای رودخانه، ماهی‌های پرنده هنوز به بالا فرستاده می‌شوند.

منبع: https://baodanang.vn/co-tich-mot-mon-an-3311013.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
تبادل فرهنگی

تبادل فرهنگی

مسابقه پخت برنج در کوزه‌های سفالی در روستای چوانگ.

مسابقه پخت برنج در کوزه‌های سفالی در روستای چوانگ.

حمام گِل

حمام گِل