Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

این رمان درباره زنا زمانی از صحنه ادبی هند «ممنوع» شده بود.

رمان بودادب باسو پس از انتشار، به عنوان اثری مستهجن برچسب‌گذاری و از انتشار آن جلوگیری شد. تنها چند دهه بعد بود که نویسنده و آثارش به رسمیت شناخته شدند.

ZNewsZNews21/05/2026

Ngoai tinh anh 1

آثار مربوط به زنا زمانی در ادبیات هند تابو محسوب می‌شدند. عکس: صحنه‌ای از فیلم *داستان عشق سیتا*.

بودادب باسو (۱۹۰۸-۱۹۷۴) نویسنده‌ی بااستعداد هندی قرن بیستم بود. او مجموعه‌ی گسترده‌ای از آثار با بیش از ۲۰۰ اثر در ژانرهای مختلف داشت. این نویسنده در طول زندگی خود، ادبیات تطبیقی ​​را نیز در دانشگاه جاداوپور در کلکته تدریس می‌کرد.

در میان آثار ادبی بودادب باسو، رمان *باران در سراسر شب طولانی* به دلیل سرنوشت پرآشوبش، بیش از همه مورد اشاره قرار گرفته است. این رمان که درباره زنا است و در سال ۱۹۶۷ منتشر شد، «برای جامعه مضر» تشخیص داده شد و انتشار آن ممنوع شد. نه تنها نسخه‌های چاپی نابود شدند، بلکه نسخه خطی اصلی نیز از بین رفت؛ مقامات هندی می‌خواستند که این اثر به طور کامل ناپدید شود.

بودادب باسو تا سال ۲۰۰۸، دهه‌ها پس از درگذشتش، شهرت خود را در دنیای ادبیات بازیافت. سازمان‌های فرهنگی دولتی تمبرهای یادبودی منتشر کردند. در این مرحله، رمان او ، «باران در سراسر شب طولانی»، به جای اینکه در گمنامی خفته بماند، به عنوان اثری برجسته در حرفه‌اش شناخته شد.

جنبه پنهان ازدواج ایده‌آل

رمان با اعترافات مالاتی موکرجی، زنی سی و چند ساله که با همسر و دخترش زندگی می‌کند، آغاز می‌شود. در یک شب طوفانی، در حالی که شوهرش، آنگشو، به عیادت یکی از اقوام بیمار خود رفته بود، مالاتی با دوست شوهرش، جایانتا، در رختخواب خودشان رابطه نامشروع برقرار کرد.

از اینجا، زوایای پنهان روح همسر جوان، همراه با رازهایی که شوهر مجبور بود در اعماق وجودش دفن کند، به تدریج آشکار می‌شود. یک ازدواج به ظاهر بی‌نقص، چیزی جز یک توهم نیست. زیرا افراد درگیر نمی‌توانند با خودشان صادق باشند. آنها زندگی را به عنوان یک صحنه می‌بینند و این نمایش بزرگ روز به روز ادامه می‌یابد. به دلیل اخلاق و غرور، مردم نمی‌توانند اصیل زندگی کنند.

Ngoai tinh anh 2

رمان «باران در سراسر شب طولانی » نوشته‌ی نویسنده بودادب باسو. تصویرسازی: IPM.

آنگشو خوش‌قیافه بود. مالاتی، دانشجوی جوان و رؤیاپرداز، از همان اولین باری که او را ملاقات کرد، مجذوب او شد. او شیفته‌ی این استاد جوان و روشنفکر شد و امیدوار بود که او نیز به او توجه کند. سرانجام، آرزویش برآورده شد. عروسی برگزار شد، همسر جوان ازدواج کرد و متوجه شد که اشتباه کرده است.

دانش، روح هنری یا ظاهر زیبا برای ساختن یک ازدواج شاد کافی نیست. یک آنگشو، آنقدر باوقار و از نظر اخلاقی درستکار که تقریباً بیمارگونه است، با یک مالاتای جذاب و شهوانی ناسازگار می‌شود. زن جوان آرزو می‌کند که شوهرش همانطور که یک مرد شیفته یک زن می‌شود، شیفته او شود. آنها با هم خواهند بود، نفس‌هایشان در هم آمیخته می‌شود، پوستشان لمس می‌شود.

آنگشو هنوز هم مالاتی را همان دانش‌آموز معصوم و پاک‌دل سابق می‌دانست. او می‌خواست برای همسرش شعر بخواند و با او درباره رمان‌ها صحبت کند. به نظر می‌رسید که او بیشتر از همسرش به ادبیات و یادگیری علاقه دارد. او متوجه خستگی چشمان بیچاره مالاتی نشد، وقتی که به یاوه‌گویی‌های بی‌پایان شوهرش درباره چیزهای کسل‌کننده گوش می‌داد.

آنگشو به جای اینکه وقت خود را تنها با مالاتی بگذراند، دورهمی‌های اجتماعی با دوستانش را ترجیح می‌داد. او دوازده مرد را به خانه‌اش دعوت می‌کرد، تا نیمه‌شب با آنها گپ می‌زد و همسرش را مجبور می‌کرد مثل عروسکی برای تزئین آنجا بنشیند، زیرا فکر می‌کرد داشتن چنین شوهری «با پرستیژ» است.

سپس جایانتا ظاهر شد، مردی شکست‌خورده و تا حدودی مبتذل که مالاتی در ابتدا از او بیزار بود. با این حال، او همیشه راه‌هایی برای تنها بودن با او پیدا می‌کرد، چیزی که شوهرش سعی می‌کرد از آن اجتناب کند.

این باعث شد مالاتی احساس مهم بودن کند. او بدون اینکه حتی خودش متوجه شود، عاشق جایانتا شد. این رابطه مخفیانه به او حس دوست داشته شدن می‌داد، دقیقاً همان چیزی که از شوهرش آرزویش را داشت اما هرگز به او داده نشد.

پرده برداری از هزارتوی روح

بودادب باسو با مهارت ادبی ظریفی درباره موضوعی تابو نوشت. او کار خود را با زنا آغاز می‌کند و آن را در چارچوب ازدواج، اما بدون توسل به جزئیات جنسی، موشکافی می‌کند. در کشوری که برای نزاکت و عفت ارزش قائل است، جسارت نوشتن درباره زنی که مرتکب زنا شده اما هیچ پشیمانی نشان نداده است، همانطور که مالاتی انجام داد، شجاعت بزرگ نویسنده را نشان می‌دهد.

او از تفکر مرسوم فاصله گرفت، فضیلت را ایده‌آل جلوه نداد، بلکه زنان را تشویق کرد تا با امیال خود روبرو شوند، از قید و بندهای قلب خود رها شوند و شادی‌ای را که آرزویش را داشتند، بیابند. بودادب باسو می‌خواست به خوانندگان بگوید: وقتی زنی مرتکب زنا می‌شود، فوراً او را سرزنش نکنید، بلکه سعی کنید بفهمید که چرا این کار را کرده است. شوهر در این مورد بی‌تقصیر نیست.

مالاتی و آنگشو تصویری نمونه از ازدواج در هند بیش از نیم قرن پیش را به خوانندگان ارائه می‌دهند. در این زمینه، زن مجبور بود تسلیم شوهرش شود و تمام خواسته‌های او را، هر چقدر هم غیرمنطقی، برآورده کند؛ فروتنی او، حتی بردباری‌اش، معیار فضیلت بود. اگر زنی موافقت می‌کرد که همسر شود، هیچ فرصتی برای زندگی مستقل نداشت.

اگر خوانندگان به دنبال نتیجه‌گیری برای «باران در سراسر شب طولانی » هستند، ممکن است پس از خواندن پایان بودادب باسو احساس سردرگمی کنند. بین آنچه می‌خواهیم و آنچه باید انجام دهیم، گاهی یاد می‌گیریم که خود و دیگران را فریب دهیم. زندگی هنوز صحنه‌ی باشکوهی است و کاری که مردم باید انجام دهند این است که نقش‌های خود را به خوبی بازی کنند.

منبع: https://znews.vn/cuon-tieu-thuyet-ve-ngoai-tinh-tung-bi-van-dan-an-do-cam-cua-post1638890.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
رقص شیر در جشن تت (سال نو ویتنامی)

رقص شیر در جشن تت (سال نو ویتنامی)

جزایر و دریاهای ویتنام

جزایر و دریاهای ویتنام

پاگودای خان هونگ، های فونگ

پاگودای خان هونگ، های فونگ