خانم روفیا، ساکن کمون چائو فونگ، گفت که کیکهای سنتی مردم چام متنوع و فراوان هستند و نامهایی متناسب با شکل و روش تهیه هر نوع دارند. در طول جشنها یا جشنوارههای سنتی چام، این کیکهای خوشمزه هدیهای گرانبها هستند که توسط میزبان به مهمانان تقدیم میشود. پس از غذا، همه از چند کیک خوشمزه به عنوان دسر لذت میبرند و قدردانی میزبان را نشان میدهند. به اشتراک گذاشتن کیک، نوشیدنی و گفتگوهای دلپذیر، فضای جشن را پر جنب و جوشتر میکند.
در گذشته، تقریباً هر خانوادهای برای مناسبتهای مهم کیک درست میکرد، اما امروزه فقط افراد مسن یا کسانی که برای امرار معاش کیک درست میکنند، هنوز طرز تهیه کیکهای سنتی مردم چام را به خاطر دارند. از کیکهای معمولی مانند کیک برنجی و کیک نامپارانگ گرفته تا کیکهای مجللی که معمولاً فقط در عروسیها یا جشنوارهها و تعطیلات مهم مردم چام ظاهر میشوند، مانند کیک زنجبیلی، کیک تخممرغی، کیک ستارهای شکل و کیک لانه پرنده، هر کدام معنای خاص خود را دارند. برخی از کیکها در عروسیها برای آرزوی خوشبختی زوجها ظاهر میشوند، در حالی که برخی دیگر در تعطیلات با امید به اتحاد و همبستگی خانواده ظاهر میشوند.
مردم چم کیکهای سنتی درست میکنند.
خانم حسنه، ساکن کمون چائو فونگ، نزدیک به 20 سال تجربه در پخت کیکهای سنتی چام دارد. به گفته خانم حسنه، فرآیند تهیه کیکهای سنتی چام را میتوان هم ساده و هم پیچیده توصیف کرد. این فرآیند ساده است زیرا مواد اصلی شامل آرد برنج، آرد گندم، شکر و تخممرغ است و تقریباً در همه کیکها از شیر نارگیل برای افزایش غنا و عطر بدون چرب بودن استفاده میشود. نکته مهم این است که تهیه کیکهای سنتی به زمان زیادی نیاز دارد زیرا تقریباً همه مراحل به صورت دستی انجام میشود.
برای تهیه نامپارانگ، مواد اولیه باید از روز قبل آماده شوند تا کیکها صبح روز بعد برای فروش آماده باشند. نانوا باید باتجربه باشد و نسبتهای مناسبی از مواد اولیه را داشته باشد. سپس، خمیر به طور یکنواخت روی تابه پخش میشود، به سرعت روی آن پوشانده میشود و تا زمان پخت پخته میشود. دربهای سفالی روی اجاق زغالی گرم میشوند تا هم کف و هم روی کیک گرم شود و به زیبایی پف کند. کیکها نیازی به برگرداندن ندارند؛ آنها را روی آتش چوب میگذارند تا از هر دو طرف طلایی شوند و یک قله کوچک و پفکی در مرکز داشته باشند. قبل از پخت کامل، کمی دانه کنجد بو داده اضافه میشود. کیکهای نامپارانگ دارای یک لایه بیرونی ترد، یک لایه داخلی پفکی و طعمی شیرین، غنی و معطر هستند. خانم حسنا گفت: «تهیه کیکهای سنتی چم کار سختی است، اما من خوشحالم زیرا در حفظ هنر و فرهنگ سنتی مردمم مشارکت میکنم.»
خانم فتی، ساکن کمون چائو فونگ، از سنین پایین توسط مادربزرگ و مادرش طرز تهیه کیکهای سنتی چام را آموخت. او به لطف یادگیری این هنر و آشنایی با نحوه تهیه انواع کیک، غرفه کوچکی در جلوی خانهاش باز کرد و کیکهای سنتی مختلفی را به مردم محلی و گردشگران فروخت. به گفته خانم فتی، یک کیک خوشمزه باید ترکیبی از طعم غنی، ظاهر جذاب و رنگهای هماهنگ باشد. بنابراین، نانوا باید در هر مرحله دقیق باشد. خانم فتی از صبح زود تا اواخر بعد از ظهر کیک درست میکند و سپس آنها را برای فروش جلوی خانهاش میآورد. از آنجا که کیکهای خانم فتی خوشمزه هستند، همیشه تقاضای زیادی دارند. خانم فتی هنگام توزیع کیک به مشتریان گفت: «معمولاً به اندازه ماه رمضان کیک نمیفروشم. در آن زمان، انواع مختلفی از کیک درست میکنم و مردم برای خرید آنها به خانه من میآیند یا برای سفارش تماس میگیرند.» خانم له تی می نگوک، ساکن شهر... هوشی مین، در حالی که کیسهای از کیکهایی که تازه خریده بود را در دست داشت، گفت: «کیکهای سنتی مردم چام در آن گیانگ جذاب به نظر میرسند و طعم لذیذی دارند. با اینکه اولین بار بود که آنها را امتحان میکردم، آنقدر از آنها خوشم آمد که کیکهای زیادی خریدم تا بخورم و به عنوان هدیه به خانوادهام بدهم.»
کیکهای سنتی مردم چام نه تنها به گنجینهای فرهنگی تبدیل شدهاند که با زندگی مردم محلی پیوند خوردهاند، بلکه به غنیسازی میراث آشپزی ویتنام به طور کلی و به ویژه آشپزی آن گیانگ نیز کمک میکنند.
متن و عکسها: TRONG TIN
منبع: https://baoangiang.com.vn/doc-dao-banh-truyen-thong-cua-dong-bao-cham-a424509.html






نظر (0)