Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

معاوضه شب‌های طولانی برای امرار معاش.

با روشن شدن چراغ‌های خیابان و بسته شدن تدریجی بسیاری از خانه‌ها برای شب، جایی در میان شلوغی و هیاهوی مردمی که برای امرار معاش، از سفرهای شبانه گرفته تا بازارهای صبح زود، تلاش می‌کنند، آنها در سکوت، شب‌های طولانی را برای امرار معاش خود مبادله می‌کنند.

Báo An GiangBáo An Giang13/05/2026

خانم Tran Ngoc Trinh فرنی گوشت خوک را در بازار Thu Ba، کمون An Bien می فروشد. عکس: BAO TRAN

اتوبوس‌های شبانه

ساعت ۶ بعد از ظهر، فام ون من، دانشجوی مهندسی عمران در دانشگاه کین گیانگ، شیفت کاری خود را در سرویس تاکسی اینترنتی آغاز می‌کند. من لباس فرم خود را می‌پوشد، تلفن همراهش را روی داشبورد تنظیم می‌کند و برنامه را برای پذیرش تاکسی باز می‌کند. تنها چند دقیقه بعد، در میان ترافیک بخش راچ گیا، اعلانی مبنی بر درخواست تاکسی به صدا در می‌آید. من می‌گوید: «من معمولاً از ساعت ۶ بعد از ظهر تا ۱۱ شب، در بخش راچ گیا، بخش وین تونگ و گاهی اوقات در محله‌های تان لوک و چائو تان کار می‌کنم. از آنجایی که در طول روز در کلاس‌ها شرکت می‌کنم، فقط شب‌ها وقت دارم که کار کنم.»

خانواده‌ی مان یکی از اعضای خانواده‌اش شکاف کام شدید دارد که نیاز به درمان‌های پزشکی مکرر دارد. بنابراین، مان خیلی زود متوجه اهمیت تأمین مالی شخصی برای تحصیلش شد تا بار والدینش را سبک‌تر کند. پیش از این، او در بارها و کافه‌ها کار می‌کرد، اما کار سخت، درآمد کم و ساعات کاری ثابت، ایجاد تعادل بین تحصیلاتش را دشوار می‌کرد. مان پس از تحقیق آنلاین، برای کار به عنوان راننده‌ی تاکسی ثبت‌نام کرد. برای شروع کار، او مجبور شد بیش از ۶۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی برای یک ژاکت، کلاه ایمنی و جعبه‌ی تحویل هزینه کند و ۵۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی دیگر را نیز در اپلیکیشن واریز کند.

شغل مان عمدتاً شامل تحویل غذا، رساندن مشتریان از جلسات نوشیدنی به خانه یا بردن کارمندان بعد از کار است. شلوغ‌ترین زمان‌ها بین ساعت ۷ عصر تا ۹ شب است، زمانی که تلفن مان دائماً با درخواست‌های سفر زنگ می‌خورد. مان می‌گوید رانندگی در شب نسبت به روز کم‌زحمت‌تر است زیرا مجبور نیست هوای گرم و مرطوب را تحمل کند. اما در پشت این خنکی، خطر قابل توجهی نهفته است. در شب‌هایی که باران شدید می‌بارد، او مجبور است کالاها را در جاده‌های کوچک، تاریک و متروک تحویل دهد. او بارها با مشتریان مست روبرو شده است، برخی حتی روی او استفراغ کرده‌اند. برخی از مشتریان از پوشیدن کلاه ایمنی خودداری می‌کنند زیرا می‌ترسند موهایشان خراب شود یا کلاه ایمنی تمیز نباشد، بنابراین مان مجبور است برای اطمینان از ایمنی آنها، از رانندگی با آنها خودداری کند.

اواخر شب، باد شدیدی می‌وزید و سرمای شور منطقه ساحلی را با خود می‌آورد. در پیاده‌رو، چند راننده تاکسی به ماشین‌هایشان تکیه داده بودند و به سرعت قهوه می‌نوشیدند و ساندویچ می‌خوردند. مان هم از این قاعده مستثنی نبود و پس از ساعت‌ها رانندگی در جاده، خستگی در چشمانش نمایان بود. مان در حالی که با سردتر شدن باد شب، یقه‌اش را محکم‌تر می‌کشید، گفت: «بعضی شب‌ها، وقتی مشتری کم است، بعد از چند ساعت رانندگی فقط چند ده هزار دونگ درآمد دارم. اما بعضی روزها، وقتی سفارش‌ها زیاد است، ۲۰۰ تا ۳۰۰ هزار دونگ درآمد دارم. رسیدن به هدف برنامه برای من پاداش دارد، بنابراین سعی می‌کنم برای کمک به والدینم، درآمد بیشتری کسب کنم.»

بیدار ماندن در بازار

نیمه‌شب، در حالی که بسیاری در خواب بودند، دکه فرنی گوشت خوک خانم تران نگوک ترین در بازار تو با در کمون آن بین هنوز شلوغ و پر جنب و جوش بود. یکی از مشتریان قدیمی و دائمی، که تازه موتورسیکلتش را پارک کرده بود، فریاد زد: «لطفاً کاسه همیشگی را به من بدهید!» در میان هوای سرد، بخار از فرنی بلند می‌شد و عطر معطر پیاز و گشنیز آن، بازار ساکت و خلوت شبانه را پر می‌کرد. نزدیک به 10 سال است که این دکه فرنی منبع اصلی درآمد خانواده خانم ترین بوده است. با غروب آفتاب، وقتی فروشگاه مواد غذایی و داروخانه روبروی بازار یکی پس از دیگری تعطیل می‌شوند، او دکه خود را برپا می‌کند و تا سپیده دم روز بعد می‌فروشد. خانم ترین می‌گوید: «در طول روز فروشندگان مواد غذایی زیادی در بازار هستند، من نمی‌توانم رقابت کنم. رانندگان و کسانی که محصولات تازه را حمل می‌کنند اغلب تا دیروقت کار می‌کنند و به مکانی گرم برای غذا خوردن در نیمه شب نیاز دارند.»

پیش از این، خانم ترین و همسرش در مالزی کار می‌کردند و قبل از بازگشت به زادگاهشان برای ادامه کسب و کار خانوادگی مادرشان که بیش از 30 سال به ارث رسیده بود، مقداری سرمایه پس‌انداز کرده بودند. بعضی روزها، کسب و کار خوب بود و او قبل از طلوع آفتاب غرفه‌اش را جمع می‌کرد و چند صد هزار دونگ درآمد داشت. اما روزهایی هم بود که مشتری کم بود و او مجبور بود دیگ فرنی را تقریباً در نیمه راه ببندد. سخت‌ترین بخش فروش فرنی گوشت خوک در شب، شب بیداری‌های مداوم و آماده‌سازی آن است. به گفته خانم ترین، برای تهیه یک دیگ فرنی خوشمزه و تمیز، فروشندگان باید مواد اولیه را مستقیماً از کشتارگاه خریداری کنند و سپس زمان زیادی را صرف تمیز کردن روده‌ها، معده، جگر، قلب و غیره کنند.

ساعت ۳ بامداد، بازار بیرون با صدای کامیون‌هایی که یکی پس از دیگری از راه می‌رسیدند، شروع به جنب و جوش کرد. غرش گوشخراش موتورهای کامیون‌ها، تق‌تق گاری‌های دستی و فریاد فروشندگانی که اجناس خود را تحویل می‌گرفتند، سکوت شب را در هم می‌شکست. زیر نورهای زرد سوسوزن، نگوین کوک توآن، ساکن کمون آن بین، خم شده بود و جعبه‌های میوه را از کامیون به غرفه‌اش حمل می‌کرد. جعبه‌های سنگین بر شانه‌های لاغرش سنگینی می‌کردند و با وجود هوای سرد سپیده دم، پیراهنش از عرق تیره شده بود.

توآن گفت که شیفت شب او به عنوان باربر، ماهانه بیش از ۶ میلیون دونگ ویتنامی درآمد دارد. اگرچه این کار طاقت‌فرسا است، اما منبع درآمد مهمی برای او جهت حمایت از خانواده‌اش است. توآن گفت: «این شغل در پانزدهم یا سی‌ام هر ماه سخت‌ترین روز است. در آن زمان کالاهای زیادی وارد می‌شود، بنابراین باید زودتر از خواب بیدار شوم و سریع کار کنم تا برای بازار صبح آماده باشم. در روزهای عادی، فقط چند ساعت طول می‌کشد. برای اینکه قوی و هوشیار بمانم، قبل از شروع حمل بارها، سریع یک فنجان قهوه سیاه می‌نوشم یا یک کاسه فرنی داغ می‌خورم.»

توآن در طول روز در مغازه کوچکی نزدیک خانه‌اش به تعمیر تلفن مشغول است. مشتری زیادی ندارد، بنابراین برای کسب درآمد بیشتر، به عنوان باربر کار اضافی انجام می‌دهد. خانه‌اش نزدیک بازار است، بنابراین رفت و آمد آسان است. او معمولاً حدود ساعت ۳ صبح برای دریافت کالاها می‌رسد و تا زمانی که بارگیری و مرتب کردن آنها تمام شود، کار می‌کند و سپس برای چند ساعت خواب به خانه برمی‌گردد و سپس برای کار به مغازه برمی‌گردد. توآن با لبخندی ملایم گفت: «کمی سخت است، اما به آن عادت کرده‌ام. تا زمانی که قدرت داشته باشم، به کار کردن ادامه می‌دهم، تا زمانی که بتوانم برای حمایت از خانواده‌ام پول در بیاورم.»

با طلوع آفتاب، صدای خرید و فروش بازار را پر کرد. در میان جمعیت شلوغی که روز خود را آغاز می‌کردند، کسانی بودند که تازه یک شب طولانی کسب درآمد را به پایان رسانده بودند.

بائو تران

منبع: https://baoangiang.com.vn/doi-dem-dai-lay-ke-sinh-nhai-a485465.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
تبادل نظر کنید و از یکدیگر یاد بگیرید.

تبادل نظر کنید و از یکدیگر یاد بگیرید.

دلتنگی برای دوران کودکی

دلتنگی برای دوران کودکی

تحسین عمو هو

تحسین عمو هو