Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

راه وحدت، مقصدی باشکوه!

Việt NamViệt Nam30/04/2025

۵۰ سال پیش، امروز، روزی بود که خط جدایی شمال و جنوب برای همیشه شکسته شد و کشور متحد شد! میلیون‌ها قلب از اتحاد مجدد، زمانی که کمپین هوشی مین به پیروزی کامل دست یافت، و پرچم آزادی بر فراز کاخ استقلال، بر فراز مجمع‌الجزایر ترونگ سا و در سراسر جزایر و دریاهای مقدس میهن ما به اهتزاز درآمد، سرشار از شادی شد. مقاومت طولانی ملت ما پیروز شده بود و آرزوی سوزان برای اتحاد مجدد شمال و جنوب به واقعیت تبدیل شده بود.

این پیروزی عدالت، اراده مردم، یک خط سیاسی مستقل و متکی به خود بود که از تسلیم شدن در برابر بردگی امتناع ورزید، از پذیرش قدرت‌های خارجی که رودخانه‌ها و کوه‌های اجداد ما را تقسیم و جدا می‌کردند، خودداری کرد.

این نشان دهنده شکست بیش از یک قرن حکومت استعماری قدیمی و بیش از بیست سال تجاوز استعماری جدید علیه مردم ویتنام، تاریخ ویتنام و فرهنگ ویتنام است.

سفر باشکوه حمل پرچم ملی، پرچم حزب پیشگام و پرچم عمو هو عزیز تا مقصد نهایی، اوج خون، عرق، اشک و خرد نسل‌های هموطنان، کادرها و سربازان است. این یک نقطه عطف جدید در دوران هوشی مین است که میراث باشکوه نبردهای باخ دانگ، چی لانگ، دونگ دا و دین بین فو را ادامه می‌دهد.

گزارش سیاسی چهارمین کنگره ملی حزب در فوریه ۱۹۷۶، ماهیت قهرمانانه و کامل آن مبارزه طولانی را تأیید کرد: «سال‌ها خواهد گذشت، اما پیروزی مردم ما در جنگ مقاومت علیه ایالات متحده، برای نجات ملی، برای همیشه در تاریخ ملت ما به عنوان یکی از باشکوه‌ترین صفحات، نمادی درخشان از پیروزی کامل قهرمانی انقلابی و خرد انسانی ثبت خواهد شد و در تاریخ جهان به عنوان یک پیروزی بزرگ قرن بیستم، رویدادی با اهمیت بین‌المللی عظیم و اهمیت تاریخی عمیق، ثبت خواهد شد... و اعتماد به نفس و شور و شوق را برای صدها میلیون نفر در سراسر جهان که برای صلح، استقلال ملی، دموکراسی و سوسیالیسم مبارزه می‌کنند، به ارمغان خواهد آورد.»

نخست وزیر فام ون دونگ، صبح روز اول ماه مه ۱۹۷۵، در یک تجمع عظیم در مقابل تئاتر بزرگ هانوی، پیام صلح را به آن سوی اقیانوس اطلس فرستاد: «ما به مردم آمریکا درودهای صلح و دوستی می‌فرستیم.» (روزنامه نهان دن، ۲ مه ۱۹۷۵). این نشان دهنده عشق پایدار به صلح و عدالت و سنت دیرینه مردم ویتنام برای دوستی با همه ملت‌های جهان است. این نامه‌ها... رئیس جمهور هوشی مین نامه‌هایی که در طول زمان به رئیس جمهور ایالات متحده ارسال شده‌اند، گواهی بر میراثی ارزشمند از صلح هستند. همکاری و کمک عالی با متفقین قبل و بعد از انقلاب سخت اوت ۱۹۴۵، پایه‌های قابل اعتمادی را برای آینده بنا نهاد. در بحبوحه تشدید بمباران‌ها در شمال، رئیس جمهور هوشی مین همچنان «احترام خود را به مردم آمریکا، مردمی باهوش، صلح‌دوست و دموکرات» ابراز کرد و اظهار داشت که به جای آمدن به این سرزمین به عنوان سرباز حامل سلاح، «اگر آنها به عنوان تکنسین برای کمک به ما به اینجا بیایند، ما از آنها به عنوان برادر بسیار استقبال خواهیم کرد.» حملات بمب‌افکن‌های B52 به هانوی ناگزیر بهایی داشت و شواهدی از خود در دریاچه هوو تیپ به جا گذاشت، اما پروازهای تخلیه آمریکایی‌ها بر فراز سایگون در آوریل پنجاه سال پیش، همچنان صلح را در میان آتش توپخانه اطراف تضمین می‌کرد.

سفر طولانی جستجوی آمریکایی‌های مفقود شده، همراه با ارائه اسناد و مدارک و جستجوی شهدای ویتنامی که در جنگ جان باختند؛ رسیدگی به عواقب مین‌های زمینی و مهمات منفجر نشده، پاکسازی میدان‌های نبرد سابق، ارائه کمک‌های بشردوستانه به قربانیان عامل نارنجی/دیوکسین، و آموزش و پرورش... همه و همه در خدمت تأیید اعتماد و آزمایش صداقت بین دو ملت و دو ملت هستند.

سفری طولانی، دشوار، پر از فراز و نشیب، اما با پشتکار تا رسیدن به مقصد - سفر آشتی، التیام و همکاری بین دشمنان سابق برای ارتقاء به یک مشارکت استراتژیک جامع بین ویتنام و ایالات متحده که به الگویی برای روابط بین‌الملل در عصر جدید تبدیل شده است. برای غلبه بر خاطرات غم‌انگیز و دردناک! برای فراموش نکردن، بلکه برای درک آنها تا بتوانیم با هم فصلی جدید، مسئولانه‌تر و بهتر در تاریخ بنویسیم.

مردم روز پیروزی را جشن می‌گیرند. (عکس آرشیوی)

در ژوئیه ۲۰۱۵، زمانی که باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا، دیداری تاریخی با نگوین فو ترونگ، دبیرکل حزب کمونیست ویتنام، در کاخ سفید برگزار کرد و به رسمیت شناختن نظام سیاسی ویتنام توسط ایالات متحده را اعلام کرد، پس از تلاش‌های مداوم برای غلبه بر موانع و مشکلات، با وجود اختلافات باقی‌مانده در «تفکر سیاسی و نظام‌های سیاسی بین دو کشور»، دوران جدیدی از همکاری و توسعه آغاز شد.

در آوریل ۲۰۲۵، دبیرکل تو لام، اندکی پس از اعلام تصمیم ترامپ برای اعمال تعرفه‌های تلافی‌جویانه بر کالاهای ویتنامی صادراتی به ایالات متحده در بحبوحه یک جنگ تجاری جهانی داغ، با دونالد ترامپ، رئیس جمهور ایالات متحده، تماس تلفنی برقرار کرد. این گام پیشگیرانه و تعیین‌کننده در بحث روابط تجاری دوجانبه، تعرفه‌های واردات بین دو کشور و امضای زودهنگام یک توافق‌نامه دوجانبه، بیشتر نشان می‌دهد که دوران همکاری، احترام متقابل، گفتگو و مذاکره مداوم، تمایل به اشتراک گذاشتن اختلافات، حل اختلافات و دستیابی به منافع متقابل، بر اساس اصل اولویت‌بندی منافع ملی، همچنان یک فضای زندگی و یک فضای بقا است که نیازمند سازگاری، تنظیم و تعامل پیشگیرانه ما است.

تا به امروز، ویتنام با ۱۲ کشور، از جمله چهار عضو دائم شورای امنیت سازمان ملل متحد: ایالات متحده، چین، روسیه و فرانسه، همکاری‌های استراتژیک جامعی برقرار کرده است. ما در تلاشیم تا به هدف رشد تولید ناخالص داخلی ۸٪ یا بالاتر تا سال ۲۰۲۵ و رشد دو رقمی در دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ دست یابیم؛ و استراتژی دستیابی به موفقیت برای توسعه علم و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال ملی را تسریع کنیم. ویتنام در حال گذراندن یک انقلاب بی‌سابقه در ساده‌سازی ساختار سازمانی نظام سیاسی خود برای ایجاد فضای جدید برای توسعه ملی است. ما همچنان به ترویج ساخت و اصلاح حزب و نظام سیاسی به صورت هماهنگ، در کنار مبارزه با فساد، منفی‌گرایی و اسراف، ادامه می‌دهیم، همانطور که رئیس جمهور هوشی مین در وصیت‌نامه خود نوشت: "با آنچه قدیمی و پوسیده است مبارزه می‌کنیم تا چیزی جدید و بهتر بسازیم".

نیم قرن دیگر از زمان اتحاد مجدد در سرزمین پادشاهان هونگ گذشته است. پنجاه سال زمان زیادی نیست، اما کوتاه هم نیست؛ این زمان برای تبدیل شدن یک ملت به اژدها، زمان کافی برای تبدیل یک کشور در حال توسعه به یک کشور توسعه یافته کافی است. فرصت‌ها منتظر ما نمی‌مانند. اگر پیش‌بینی و آماده نباشیم، چالش‌های غیرسنتی آماده‌اند تا ما را در خود غرق کنند. اگر نوآوری نکنیم، در توسعه متناسب با بهایی که برای اتحاد ملی پرداخته شده، پیشرفت نکنیم، اگر از خود راضی و خشنود شویم، به این معنی است که در حال شکست دادن تاریخ، اجدادمان، خون قهرمانان و شهدای بی‌شمار و آرزوی مردم برای یک ویتنام قوی و مرفه هستیم. اگر صلح و ثبات حفظ نشود؛ اگر اقتصاد توسعه نیافته باقی بماند و در دام درآمد متوسط ​​بیفتد؛ اگر زندگی مادی و معنوی مردم بهبود نیابد؛ و اگر دفاع و امنیت ملی تقویت و تثبیت نشود، نه تنها مرزها و قلمرو ما امن نخواهد شد، بلکه توسعه ما نیز تهدید خواهد شد.

دبیرکل تو لام در مقاله خود با عنوان «ویتنام یکی است، مردم ویتنام یکی هستند» که به مناسبت پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و اتحاد مجدد کشور منتشر شد، خواستار این شد: «ما نمی‌توانیم اجازه دهیم کشور عقب بماند. ما نمی‌توانیم اجازه دهیم ملت فرصت‌ها را از دست بدهد. ما نمی‌توانیم اجازه دهیم چرخه‌های شوم تاریخ تکرار شوند. بنابراین، باید منافع ملی را بالاتر از هر چیز دیگری قرار دهیم. ما باید برای آینده بلندمدت اقدام کنیم، نه برای دستاوردهای کوتاه‌مدت.»

برای رسیدن به این هدف، بزرگترین چیز نه تنها در قدرت انسانی، یا منابع، یا سرمایه‌گذاری، بلکه در وحدت و همبستگی مردم ویتنام، «بدون تمایز مذهب، حزب سیاسی یا قومیت» نهفته است، همانطور که رئیس جمهور هوشی مین در طول تأسیس جمهوری دموکراتیک ویتنام فراخوان داد: «تا زمانی که ویتنامی هستید، باید برای مبارزه با استعمارگران فرانسوی و نجات میهن قیام کنید» (فراخوان برای مقاومت ملی به سلاح).

قبل از سال ۱۹۷۵، «ما نور قلب‌هایمان را دنبال می‌کردیم» برای ویتنامی صلح‌آمیز و متحد از گذرگاه نام کوان تا دماغه کا مائو. این اتحاد، پس از نیم قرن، باید به منبع قدرت ویتنامی برای ملتی قدرتمند تبدیل شود که با ارزش‌ها، معیارها و ارقام قابل اندازه‌گیری تعریف می‌شود.

با شعار جدید «به عنوان مردم ویتنام، ما باید متحد شویم و با هم برای ساختن یک ملت قوی و مرفه تلاش کنیم»، به گفته دبیرکل، اساسی‌ترین و مهم‌ترین چیز، متحد کردن درک و تفکر ما است: «آشتی ملی به معنای فراموش کردن تاریخ یا پاک کردن تفاوت‌ها نیست، بلکه پذیرش دیدگاه‌های مختلف با روحیه‌ای از تحمل و احترام» برای یک هدف واحد است: «ساختن یک ویتنام صلح‌آمیز، متحد، قوی، متمدن و مرفه»، به طوری که نسل‌های آینده دیگر با «جنگ، جدایی، نفرت و فقدانی که اجداد ما با آن روبرو بودند» مواجه نشوند.

ما علت ریشه‌ای تنگناهای توسعه را برای هدایت راه‌حل‌ها، که همان چارچوب نهادی است، شناسایی کرده‌ایم. در چارچوب این «تنگناهای» کلی، باید صادقانه «تنگناهای احساسات انسانی» را بپذیریم. حفظ پل هین لونگ به عنوان گواهی بر گردشگری، تاریخ و فرهنگ، راهی فوق‌العاده برای نسل‌های آینده است تا بهای جنگ و تفرقه را درک کنند...

اما برخی از «شکاف‌ها» که هنوز در قلب مردم کمین کرده‌اند، باید به طور مداوم شناسایی و از بین برده شوند. این کار باید از طریق سیاست‌ها و دستورالعمل‌ها انجام شود! از طریق سازوکارها و سیاست‌ها! از طریق هماهنگی بین گفتار و عمل؛ بین دولت‌های مرکزی و محلی؛ بین امور داخلی و بین‌المللی. از طریق عدم تبعیض، نه تنها در حوزه اقتصادی، بلکه با گسترش به سایر حوزه‌های زندگی سیاسی، فرهنگی و اجتماعی... منابع، هوش و مشارکت مردم ویتنام، صرف نظر از اینکه در بخش خصوصی یا دولتی، در داخل یا خارج از حزب، در داخل یا خارج از کشور کار می‌کنند، باید مورد احترام، رفتار برابر و به طور مناسب برای درخشش و ارائه کمک‌های شایسته به یک ملت مرفه و قدرتمند مورد استفاده قرار گیرد.

زیرا، به طور معمول، هدف و مقصد نسل‌ها صلح و وحدت بوده است، که به نوبه خود باید به سکوی پرتاب، پایه و اساس و الزام ارزش‌ها برای رسیدن به ارتفاعات جدید تبدیل شود: مردمی مرفه، ملتی قوی، دموکراسی، عدالت و تمدن!


منبع

برچسب: جلالمتحد

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
آتش اردوگاه

آتش اردوگاه

اعتقاد به پرستش شاه هونگ

اعتقاد به پرستش شاه هونگ

سپیده دم روشن

سپیده دم روشن