کنسول افتخاری ویتنام در کالدونیای جدید، آقای دین نگوک ریم، در برنامه بهار میهن ۲۰۲۵ شرکت کرد - عکس: NAM TRAN
آقای دین نگوک ریم که در جزیره دورافتاده کالدونیای جدید متولد و بزرگ شده است، همواره ارتباط خود را با سرزمین مادریاش از طریق زبان ویتنامی که از والدینش به ارث برده، حفظ کرده است. او در طول ۱۵ سال خدمت، نه تنها به جامعه ویتنامی کمک کرده، بلکه ارزشهای فرهنگی ویتنامی را به نسلهای آینده نیز گسترش داده است.
زبان مادریمان را پاس بداریم
والدین آقای ریم در اواخر دهه ۱۹۳۰ ویتنام را ترک کردند و خاطرات سرزمین مادری خود را به کالدونیای جدید، جزیرهای فرانسوی در اقیانوس آرام ، آوردند. در خانواده، والدین او همیشه به فرزندانشان یادآوری میکردند که زبان مادری خود را فراموش نکنند.
آقای ریوم گفت: «مادرم همیشه به من میگفت: 'پسرم، زبان مادریات را فراموش نکن و یادت باشد که بعداً به فرزندانت ویتنامی یاد بدهی'.» پدرش، مردی سختگیر، فرزندانش را ملزم میکرد که در تمام فعالیتهای خانوادگی زبان ویتنامی را حفظ کنند.
او همچنین حکایتی خندهدار از مطالعات زبان ویتنامی خود به یاد آورد. شخصی زمانی به او گفته بود که عبارت «برنج را فوت کردن» دیگر استفاده نمیشود؛ مردم اکنون فقط میگویند «برنج را پختن».
اما در سفری به زادگاهش، وقتی اقوامش را دید که با استفاده از کاه، برنج را روی آتش میپختند، بالاخره فهمید که چرا عبارت «پختن برنج» تا این حد با زندگی ویتنامیها گره خورده است.
اگرچه او ویتنامی را کاملاً روان صحبت میکند، اما اعتراف میکند که هنوز در ویتنامی "بد" است زیرا مهارتهای خواندن و نوشتن او محدود است.
او به طور محرمانه گفت: «من همیشه از اینکه در جوانی آموزش رسمی زبان ویتنامی ندیدهام، پشیمانم.» علاوه بر این، آقای ریوم «هر جا که میرود، به طور فعال به زبان ویتنامی صحبت میکند»، چه در زادگاهش باشد و چه با ویتنامیهای خارج از کشور ملاقات کند.
۱۵ سال همکاری خستگیناپذیر
در سال ۲۰۱۶، آقای ریم به عنوان کنسول افتخاری ویتنام در کالدونیای جدید، مستقر در نومئا، منصوب شد. با این حال، عشق و فداکاری او به جامعه ویتنامی ۱۵ سال قبل از آن آغاز شده بود، زمانی که او خستگیناپذیر به طور رایگان به جامعه کمک میکرد.
او به اشتراک گذاشت: «من فقط کمک میکنم، هرگز پول نمیگیرم. چه ثروتمند باشند چه فقیر، به هر کسی که به من مراجعه میکند کمک میکنم. گاهی اوقات، حتی برای انجام کارهای اداری برای آنها پول از دست میدهم، زیرا مجبورم اسناد اضافی را چاپ کنم.»
عشق به کارش و اعتبارش مورد احترام مقامات محلی بود. یک بار، نیمه شب، پلیس پس از کشف یک ویتنامی بدون مدارک لازم، با او تماس گرفت.
او به آنها کمک کرد تا محل اقامت پیدا کنند و صبح روز بعد مدارک را تکمیل کنند. او همچنین به ماهیگیران ویتنامی که به دلیل صید خیار دریایی دستگیر شده بودند، غذا پخت.
او به یاد میآورد: «آنها به خوردن غذای فرانسوی عادت نداشتند، بنابراین خودم برایشان غذا میپختم.»
در حال حاضر، او با جدیت با سفارت فرانسه برای حل مشکل ویزای کارگران ویتنامی در کالدونیای جدید همکاری میکند. او اظهار داشت که حتی با وجود مجوزهای کاری، بسیاری هنوز در دریافت ویزا با موانعی روبرو هستند.
در حال حاضر حدود ۳۰۰۰ ویتنامی در کالدونیای جدید زندگی میکنند.
به گفته آقای ریوم، هیچ یک از مردم اینجا فقیر نیستند. نیمی از آنها تابعیت فرانسه ندارند، در حالی که نیمی دیگر از قبل تابعیت فرانسه را دارند اما مایل به دریافت گذرنامه ویتنامی هستند.
به طور خاص، کسانی که از قبل تابعیت فرانسه را دارند، امیدوارند گذرنامه ویتنامی دریافت کنند تا بتوانند در املاک و مستغلات سرمایهگذاری کنند و پس از بازنشستگی به وطن خود بازگردند.
آقای ریوم، با عشق به زبان مادریاش، در حال آماده شدن برای افتتاح یک کلاس زبان ویتنامی رایگان در کنسولگری برای کودکان ویتنامیهای مقیم خارج از کشور است. او از وزارت امور خارجه در قالب ۲۰۰ کتاب زبان ویتنامی حمایت دریافت کرده است.
او با اشتیاق گفت: «واقعاً میخواهم ویتنامی بیشتری یاد بگیرم و همچنین امیدوارم فرزندانم به صحبت کردن به زبان ویتنامی ادامه دهند. ماه آینده، یک کلاس ویتنامی برای کودکان در کنسولگری برپا خواهم کرد. من یک معلم پیدا کردهام و کودکانی که به اینجا میآیند، درسهای رایگان دریافت خواهند کرد.»
آقای ریوم که برای شرکت در برنامه «بهار در میهن ۲۰۲۵» به ویتنام بازگشته بود، عمیقاً از ملاقات با ویتنامیهای خارج از کشور از سراسر جهان تحت تأثیر قرار گرفت. او معتقد است که اتحاد جامعه ویتنامی در خارج از کشور، قدرتی برای ساختن میهنی مرفهتر ایجاد خواهد کرد.
کلاسهای زبان ویتنامی رایگان برگزار کنید.
آقای ریوم، با عشق و اشتیاق فراوان خود به حفظ زبان مادریاش، مصمم بود یک کلاس زبان ویتنامی رایگان در کنسولگری افتخاری برای فرزندان نسلهای ویتنامی در کالدونیای جدید تأسیس کند. برای حمایت از این کلاس، وزارت امور خارجه تقریباً ۲۰۰ کتاب زبان ویتنامی به او اهدا کرد.
منبع: https://tuoitre.vn/gia-tai-tieng-viet-บน-dat-new-caledonia-20250203090718913.htm






نظر (0)