با این حال، این یک سوال با غلط املایی است، زیرا هر دو کلمه "han rỉ" و "han rỉ" املای صحیحی دارند.
«زنگ» یک کلمه مرکب است، که در آن «زنگ» به معنای حالت زنگ زدگی/خوردگی است؛ و «زنگ» همچنین به معنای ماده زنگ زدهای است که از واکنش فلز با هوای مرطوب تشکیل میشود (اسم)، یا به تبدیل شدن به زنگ زدگی/خوردگی اشاره دارد (فعل). «زنگ» به چیزی در حالت زنگ زدگی اشاره دارد (به طور کلی).
دو املای «rỉ» و «rỉ» در دهها فرهنگ لغتی که در دست داریم ثبت شدهاند. برای مثال:
- دایره المعارف ویتنامی (شورای ملی تدوین دایره المعارف ویتنام - انتشارات دایره المعارف - ۲۰۰۵)، ذیل مدخل «زنگ» توضیح میدهد: «زنگ • [شیمیایی] (اغلب نوشته میشود: زنگ) × زنگ»؛ ذیل مدخل «خوردگی» توضیح میدهد: «خوردگی • [شیمیایی] (همچنین نوشته میشود: زنگ)، محصول اکسیداسیونی که تحت تأثیر جو یا محیط حاوی اکسیژن یا هنگام گرم شدن در هوا، یک فیلم یا لایه روی سطح یک فلز یا آلیاژ تشکیل میدهد. خوردگی، اکسید فلز است. خوردگی کیفیت سطح را کاهش میدهد و باعث خوردگی فلز میشود. خوردگی را میتوان با روشهای مکانیکی و شیمیایی تمیز کرد.»
- فرهنگ املای ویتنامی (ویرایش شده توسط هوآنگ فه) در مدخل «rỉ» اشاره میکند که معمولاً به صورت «gỉ» نوشته میشود (متن اصلی «thv. gỉ: مس زنگزده، آهن زنگزده،...»).
- در فرهنگ لغت ویتنامی (ویرایش شده توسط نگوین نهو وای)، مدخل "rỉ" (زنگ) به صورت زیر تعریف شده است: "اسم. Rỉ: زنگ آهن".
- فرهنگ لغت ویتنامی (انجمن پیشرفت دانش و فضیلت): «زنگ • به آهنی اشاره دارد که رطوبت میگیرد و خراب میشود <> آهن زنگ میزند».
- فرهنگ لغت ویتنامی (لو وان دوک: «زنگ • اسم. زنگ، آهنی که نمناک یا اکسید شده است: زنگ، آهن زنگ زده».
هنگام مشاهده فلز زنگزده، میبینیم که اغلب خاک قهوهای مایل به قرمز یا زرد از داخل به بیرون تراوش میکند و به صورت ذرات آهن اکسید شده جمع میشود. گاهی اوقات به صورت توده پخش میشود، یا در نهرها جاری میشود و خشک میشود. بنابراین، نوشتن «زنگ» (مانند آبریزش بینی، آبریزش چشم) یا «نشت» (مانند چکیدن آب، چکیدن خون) هر دو منطق خاص خود را دارند.
تلفظ گویش شمالی بین «giẻ» و «rỉ» تفاوتی قائل نمیشود؛ در حالی که اکثر مردم Thanh Hoa یا ویتنام مرکزی آن را «rỉ» تلفظ میکنند. بنابراین، در عمل، علاوه بر «han gỉ/rỉ»، «hoen gỉ/rỉ» نیز وجود دارد (hoen در اینجا به خیسی یا پخش شدن کثیفی اشاره دارد، مانند لکه؛ اشک پلکها را لکهدار میکند و غیره).
وقتی «rỉ» هم توسط جامعه و هم توسط فرهنگ لغتها به عنوان املای دیگری از «gỉ» شناخته میشود، به این معنی است که «han rỉ» یا «han rỉ»، «gỉ sét» یا «rỉ sét»، «hoen rỉ» یا «hoen rỉ» همگی قابل قبول هستند.
بنابراین، زنگزدگی و خوردگی یکی از موارد «مبهم» در املا محسوب میشوند.
هوانگ ترین سون (همکار)
منبع: https://baothanhhoa.vn/han-gi-va-han-ri-244113.htm






نظر (0)