Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خوشحالم که دوباره فصل گل‌های باوهینیا قرمز را می‌بینم.

(دونگ نای) - اواخر ماه مارس و اوایل آوریل، وقتی خورشید شروع به تابیدن بر سقف‌های کاشی‌کاری شده قدیمی می‌کند و نم نم باران فروکش می‌کند، ناگهان متوجه می‌شوم که تابستان نزدیک است. دلم از حسرت حصار شهر زادگاهم به درد می‌آید، جایی که گل‌های کرپ میرت در گوشه‌ای از باغ، بی‌صدا و به رنگ قرمز شکوفه می‌دهند و خوشه‌های گلشان باشکوه است.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai26/03/2026

آن زمان، در زادگاه من، هر خانه‌ای چند درخت وونگ (vông) در امتداد حصار کاشته بود. در طول زمستان سرد، درختان تمام برگ‌های خود را می‌ریختند و سپس در بهار، از آن شاخه‌های به ظاهر خشک و لخت، جوانه‌های گل به شکل پنجه اژدها شروع به بیرون آمدن کردند که در ابتدا سبز شاداب بودند و سپس به تدریج به رنگ قرمز تیره درمی‌آمدند. گل‌های وونگ به صورت تکی شکوفا نمی‌شوند، بلکه به صورت خوشه‌هایی، مانند دست‌های کوچکی که نور خورشید را در آغوش گرفته‌اند، شکوفا می‌شوند.

هر وقت برادر بزرگترم شکوفه‌های گل‌های باوهینیا را می‌دید، می‌گفت: «وقتی گل‌های باوهینیا شکوفه بدهند، تابستان نزدیک است، خواهر کوچولو.» من روی ایوان ایستاده بودم و به شکوفه‌های قرمز تیره در برابر آسمان آبی صاف نگاه می‌کردم و احساسی وصف‌ناپذیر را احساس می‌کردم. ما، بچه‌های روستای فقیر، اغلب گلبرگ‌های افتاده را از حصار می‌چیدیم و با مهارت آنها را جدا می‌کردیم تا قایق‌های اژدهایی کوچکی بسازیم که بعد از باران روی گودال‌ها شناور باشند. در آن بعدازظهرها، من و دوستانم، یواشکی از والدینمان دور می‌شدیم و برگ‌های لطیف باوهینیا را جمع می‌کردیم و با استفاده از خلال دندان برای عروسک‌های حصیری خود لباس‌های «سلطنتی» درست می‌کردیم. دنیای کودکی در آن زمان در قرمز گل‌ها و سبز برگ‌ها خلاصه می‌شد، ساده اما ماندگار.

در خاطرات من، گل گزنه عطر بسیار خاص و ملایمی دارد، عطری که فقط من می‌توانم آن را حس کنم، همانطور که دوستانم می‌گویند هیچ بویی ندارد. هنوز هم آن آفتاب‌های سوزان ظهر را به وضوح به یاد می‌آورم، به درخت گزنه پیر تکیه می‌دادم، به جیرجیرک‌های صبح زود گوش می‌دادم و گلبرگ‌های سرخ را تماشا می‌کردم که روی شانه‌ام می‌افتادند. به آرامی یک گل قرمز را به بینی‌ام نزدیک می‌کردم و عطر لطیف آن را استنشاق می‌کردم. این احساس به طرز عجیبی آرامش‌بخش بود، گویی تمام طوفان‌های بیرون پشت این پرچین خاردار اما گرم متوقف شده بودند.

گاهی اوقات از خودم می‌پرسم، شاید به این دلیل که گل تلفونی فاقد عطر دل‌انگیزی است که مردم را از دوردست‌ها جذب کند، این گل سرخ پررنگ و بی‌صدا را برای شکوفه دادن انتخاب می‌کند - زیبایی‌ای که نیازی به خودنمایی ندارد، اما کسی که یک بار آن را ببیند، برای همیشه آن را به یاد خواهد داشت.

مادرم درخت وونگ را به شیوه‌ای متفاوت دوست داشت. او برگ‌هایش را گرامی می‌داشت و از آنها برای پوشاندن پایه کیک‌ها، درست کردن اسپرینگ رول یا گاهی اوقات پختن یک کاسه سوپ که به همه خانواده کمک می‌کرد بهتر بخوابند، استفاده می‌کرد. در فصل گلدهی درخت وونگ، او اغلب به من یادآوری می‌کرد که پایه درخت را تمیز کنم و مطمئن شوم که گل‌های افتاده مسیر را کثیف نمی‌کنند. همانطور که جارو می‌کردم، با حواس پرتی به شکوفه‌های قرمز چسبیده به دسته جارو خیره می‌شدم و از خودم می‌پرسیدم که چرا این گل تصمیم گرفته است که اینقدر آرام "بسوزد"، بدون اینکه نیازی به هیچ هیاهو یا زرق و برق شهر داشته باشد.

پس از سال‌ها تلاش در این شهر پر زرق و برق، در بازگشت به زادگاهم، با کمال تعجب دیدم که پرچین‌های پوشیده از درختان سرسبز و شاداب انجیر از بین رفته‌اند. مردم درختان انجیر را بریده بودند، ردیف‌های گیاهان چای و گل ختمی را پاک کرده بودند و به جای آنها دیوارهای آجری و نرده‌های آهنی بی‌روح ساخته بودند. اما هر سال در ماه مارس، وقتی یک درخت انجیر کمیاب را می‌بینم که هنوز در جایی از حومه شهر باقی مانده است و کسی آن را در رسانه‌های اجتماعی پست می‌کند، قلبم به تپش می‌افتد. خودِ جوان‌ترم را می‌بینم، کودکی ساده‌لوح با دست‌های کثیف، که خاکستر سرخ خاطرات را گرامی می‌دارد.

برای من، گل باوهینیا نماد پیوندهای همسایگی، خاطرات کسانی است که در روستا متولد و بزرگ شده‌اند، و مرزهای ملایم سرزمین مادری‌ام که بی‌صدا در درونم شکوفا می‌شوند و محبتی عمیق را برمی‌انگیزند. این گل مرا به یاد دوران فقر اما در عین حال مهربانی فراوان، آغوش مادرم و چشمه‌هایی که از میان برگ‌ها می‌گذشتند، می‌اندازد. و در میان شلوغی و هیاهوی زندگی، لحظه‌ای آرام و پر جنب و جوش و قرمز را می‌بینم که روحم را از طریق خاطرات دور و نوستالژیک گرم می‌کند.

امپراتور تانگ هوانگ فی

منبع: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/chao-nhe-yeu-thuong/202603/hanh-phuc-khi-gap-lai-mua-vong-do-67c2451/


برچسب: روستای لو

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خانه

خانه

اسب‌های ویتنام شمالی

اسب‌های ویتنام شمالی

زیبایی‌های بکر در دل طبیعتی باشکوه.

زیبایی‌های بکر در دل طبیعتی باشکوه.