Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«معرفی» ۲۰،۰۰۰ فرد ناشناس از طریق رمان‌های گرافیکی.

به عنوان بخشی از مجموعه «روزهای ادبیات اروپا» که از ۵ تا ۱۱ مه برگزار شد، انتشارات کیم دونگ دو رمان گرافیکی از مجموعه «خاطرات ویتنامی‌های خارج از کشور» اثر هنرمند فرانسوی-ویتنامی، کلمنت بالوپ، را معرفی کرد که حول محور «زحمتکشان» و «زحمت‌کشان» ویتنامی در طول جنگ جهانی دوم می‌چرخد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/05/2025

بر این اساس، تقریباً ۱۰۰ سال پیش، کشتی‌ها هزاران کشاورز ویتنامی را از طریق دریا به فرانسه و سایر جزایر دوردست در اقیانوسیه منتقل کردند. آنها یا مجبور به کار اجباری شدند یا داوطلبانه از طریق شرکت‌های استخدامی تحت مدیریت استعمارگران فرانسوی به آنجا رفتند. آنها اغلب "کارگران ثبت‌شده توسط مردان" یا "کارگران" نامیده می‌شدند و به عنوان معدنچی، مواد معدنی گرانبها را استخراج می‌کردند و همچنین در کارخانه‌های اسلحه‌سازی، مزارع نمک، شالیزارهای برنج و کارخانه‌های نساجی در شرایط کاری وحشتناک کار می‌کردند.

'Hiện diện' 2 vạn người vô danh bằng tiểu thuyết đồ họa- Ảnh 1.

دو اثر از کلمنت بالوپ به تازگی منتشر شده است.

عکس: کی. دی.

طبق سوابق تاریخی، تقریباً 20،000 ویتنامی به این ترتیب به "وطن" رسیدند، اما این جنبه‌ای از تاریخ است که تا حد زیادی نادیده گرفته شده و ناشناخته مانده است، هم برای فرانسوی‌ها و هم برای ویتنامی‌ها. بعدها، آنها که در دام جنگ گرفتار شده بودند، چاره‌ای جز ماندن داوطلبانه نداشتند، زیرا بازگشت به وطن غیرممکن بود. پیش از این، ویت لین، نویسنده و کارگردان، در کتاب خود با عنوان "مبادا خاکسترها به باد بروند" با این شاهدان دیدار کرد و تا حدودی غبار داستان‌های آنها را کنار زد.

کلمنت بالوپ، هنرمند فرانسوی-ویتنامی، با درک این نقص، تلاش زیادی برای پر کردن آن کرد. او گفت که الهام‌بخش این دو اثر با سوال «من کیستم؟» آغاز شد، زیرا پدرش نیز یک کارگر مهاجر ویتنامی بود و از سنین جوانی پدرش را در سراسر اروپا، پلی‌نزی و آمریکای جنوبی دنبال کرد. برای خلق این مجموعه کتاب، بالوپ با ده‌ها شاهد مصاحبه کرد، نقوش مشترک را شناسایی کرد و سپس این را با تحقیقات تاریخی، اسناد بایگانی و یادداشت‌های شخصی ترکیب کرد تا این آثار را خلق کند.

'Hiện diện' 2 vạn người vô danh bằng tiểu thuyết đồ họa- Ảnh 2.

صفحه‌ای رنگارنگ در کار

عکس: کی. دی.

بالوپ در توضیح بیشتر در مورد انتخاب قالب رمان گرافیکی، اظهار داشت که این ژانر، علاوه بر به تصویر کشیدن وقایع تاریخی و برجسته کردن حقایق «روایت»، در انتقال احساسات، فضاهای زندگی، حالات روانی و طرز فکر شخصیت‌ها به طور واضح از طریق تصویر نیز مؤثر است. علاوه بر این، رمان‌های گرافیکی خوانندگان را جذب می‌کنند زیرا هم از نظر بصری جذاب و هم آشنا هستند و شباهت زیادی به کتاب‌های کمیک - اولین کتاب‌ها برای بسیاری - دارند. از این طریق، هر خواننده می‌تواند معنای پنهان در پشت هر فریم و دیالوگ را کشف کند و در مورد گروهی از مردم بیاموزد که علیرغم رنج‌های شدید، ویژگی‌های والا را حفظ کرده و به میهن خود وفادار مانده‌اند.

اگرچه رمان‌های گرافیکی در سراسر جهان محبوب هستند، اما هنوز در بازار داخلی نسبتاً جدید هستند. با توجه به این موضوع، در سال‌های اخیر، شرکت‌های کتاب و ناشران در معرفی این ژانر با عناوین بسیار تحسین‌شده، از جمله: *زندگی* (های آن، پائولین گیتون)، *ماوس* (آرت اشپیگلمن)، * دنیا هرگز پایان نمی‌یابد* (ژان-مارک یانکوویچی، کریستف بلن)... بسیار فعال بوده‌اند.

منبع: https://thanhnien.vn/hien-dien-2-van-nguoi-vo-danh-bang-tieu-thuyet-do-hoa-185250513223727368.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
وطن، سرزمین آرامش

وطن، سرزمین آرامش

Nét xưa

Nét xưa

دریاچه هوان کیم

دریاچه هوان کیم