Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خبرنگار جنگ، تاریخ را با خون و گلوله می‌نویسد

Công LuậnCông Luận30/11/2023


برای نسل شما، خبرنگار آماده است تا خود را به عنوان یک سرباز بپذیرد، رفتن به جنگ امری بدیهی است، هر کسی می‌تواند در هر زمانی سقوط کند... آن خاطرات نه تنها مانند یک فیلم خاص درباره نسلی است که قلم در دست دارد - اسلحه در دست دارد، بلکه آن شجاعت و آرمان را برای نسل امروز نیز گسترش می‌دهد تا در مورد آن تأمل کنند و آن را درسی گرانبها درباره شجاعت حرفه‌ای در بحبوحه چالش‌ها و هرج و مرج حرفه نویسندگی امروز می‌دانند.

من یک بار فرصتی داشتم تا با روزنامه‌نگار تران مای هونگ، زمانی که هنوز مدیر کل خبرگزاری ویتنام بود، مصاحبه کنم و تا به امروز که این کتاب را در دست دارم، هنوز حرف او را در آن زمان به یاد دارم: «برای نسل ما، رفتن به جنگ امری بدیهی بود...».

در واقع، در طول چهار جنگ قرن بیستم، کشور ما بیش از ۵۰۰ روزنامه‌نگار شهید داشته است. آنها کسانی هستند که در جبهه‌های نبرد مختلف، برای اتحاد ملی، صلح و آزادی ملت، جان باختند. با تأییدها و مقایسه‌های فراوان، تعداد روزنامه‌نگاران شهید خبرگزاری ویتنام (VNA) به ۲۶۲ نفر رسیده است. روزنامه‌نگار تران مای هونگ یکی از کسانی است که زنده مانده و برای روایت آن سال‌های جنگ سخت بازگشته است.

او به طور محرمانه گفت: « حرفه روزنامه‌نگاری، در خبرگزاری‌ها، به ویژه خبرنگاران جنگ، چالشی بسیار دشوار است. در طول جنگ، خبرنگاران برای حضور به موقع و مشاهده رویدادها، واقعاً سرباز هستند. خطرات و فداکاری‌ها همیشه در دسترس هستند. پشت هر خبر و عکس، روحیه غلبه بر همه چیز برای تکمیل مأموریت وجود دارد. حضور به موقع دشوار است، کار کردن و آوردن محصولات به آژانس، گاهی اوقات دفتر تحریریه نیز به فداکاری‌ها و تلاش‌های زیادی نیاز دارد. خبرنگاران نه تنها با دشمن، گلوله‌ها و بمب‌ها روبرو هستند، بلکه باید بر افکار و نگرانی‌های هر فرد در مرز بین زندگی و مرگ نیز غلبه کنند تا مأموریت «کسانی که تاریخ را با خون خود در آتش و گلوله می‌نویسند» را به پایان برسانند .

روزنامه نگار تران مای هونگ، سال های قهرمانانه و غم انگیزی را پشت سر گذاشت، شاهد لحظات تاریخی و همچنین فداکاری ها، رنج ها و تلفات عظیم مردم بود. بسیاری از همکارانش در میدان نبرد، با دوربین و سلاح در دست و صفحات خبری ناتمام، جان باختند. آن فداکاری بی قیمت است... و آن سال ها مانند خاطره ای خاص، دوره ای فراموش نشدنی از زندگی است که در ابیاتی که زمانی نوشته بود، خلاصه شده است: " موها و ریش من اکنون سفید شده است/اما من فقط در مورد زمانی که جوان بودم صحبت می کنم/چند بار خدای مرگ مرا صدا زد/هنوز سرنوشت و بدهی وجود دارد، بنابراین من هنوز آنجا را ترک نکرده ام... "

خبرنگار جنگ در خون و آتش عکس گرفته شده است 1

روزنامه نگار تران مای هونگ در خاطرات خود داستان‌های زیادی از خود، همکاران، رفقا و جنگی که شاهد و تجربه کرده بود، به یاد می‌آورد. مهارت‌های جذاب داستان‌سرایی یک روزنامه‌نگار کهنه‌کار باعث می‌شد خواننده مجذوب داستان شود و نتواند دست از خواندن بردارد...

روزنامه‌نگار له کواک مین - عضو کمیته مرکزی حزب، سردبیر روزنامه نهان دان، معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام اظهار داشت: «خاطرات - زندگینامه‌ها ژانر دشواری هستند و به نظر می‌رسد فقط برای زندگی‌های سرشار از تجربه مناسب هستند. روزنامه‌نگار تران مای هونگ چنین زندگی دارد. از آنجایی که او روزنامه‌نگار بسیار جوانی برای خبرگزاری ویتنام بود، خیلی زود در جنگ بزرگ علیه ایالات متحده برای نجات ملت حضور داشت. او «تابستان سرخ» سال ۱۹۷۲ را در کوانگ تری تجربه کرد؛ یکی از اولین روزنامه‌نگارانی بود که وقتی پایتخت باستانی تازه آزاد شد وارد هوئه شد؛ وقتی دومین شهر بزرگ جنوب تازه آزاد شد در دانانگ حضور داشت؛ در روز تاریخی ۳۰ آوریل ۱۹۷۵ در کاخ استقلال حضور داشت؛ در ۷ ژانویه ۱۹۷۹ در پنوم پن حضور داشت، زمانی که سربازان داوطلب ویتنامی و ارتش انقلابی کامبوج وارد اینجا شدند و رژیم نسل‌کش پل پوت را سرنگون کردند؛ در ها گیانگ حضور داشت. کائو بنگ در مبارزه با توسعه‌طلبان متجاوز...

این خاطرات را بخوانید تا ببینید که شعله‌های جنگ، شجاعت، روحیه استوار و توانایی غلبه بر همه چالش‌های دشوار روزنامه‌نگاران را ساخته و آموزش داده است. خبرنگاران از طریق کار خود، از طریق مقالات، عکس‌ها و فیلم‌ها - به عنوان شاهدان قابل اعتماد - در تشویق و دلگرمی کادرها، سربازان و مردم در این امر مشترک سهیم هستند. و برای روزنامه‌نگار تران مای هونگ، "این یک افتخار حرفه‌ای غرورآفرین است!"

او همچنین گفت که شغلش به عنوان خبرنگار خبرگزاری، فرصت‌های شغلی زیادی برایش فراهم کرد، شاهد وقایع و تغییرات زندگی بود و سهم کوچک خود را در کار مشترک ایفا کرد. در اقیانوس وسیع و بی‌پایان زندگی بود که او آموزش دید و پخته شد.

تران مای هونگ، روزنامه‌نگار، با به اشتراک گذاشتن چند نکته در مورد این خاطرات گفت: « من این خاطرات را وقتی بیش از ۷۰ سال داشتم نوشتم. زندگی مانند یک فیلم با حرکت آهسته در طول سال‌ها به نظر می‌رسد، با وقایع فراوان، چهره‌ها و شرایط زندگی فراوان. ۶۵ سال از زمانی که دبیرستان را برای تحصیل در کلاس هشتم خبرنگاران VNA ترک کردم می‌گذرد. ​​من تمام زندگی‌ام را وقف روزنامه‌نگاری کرده‌ام. این شغل به من کمک کرده است تا تجربیات زیادی کسب کنم، چالش‌های زیادی را در جنگ و صلح پشت سر بگذارم و شاهد بسیاری از رویدادهای مهم تاریخ کشور باشم. برای من، این واقعاً یک ثروت بزرگ است.»

خبرنگار جنگی در خون و آتش اسیر شد ۲

خبرنگاران Tran Mai Huong، Ngoc Dan و Hoang Thiem در حال عبور از گذرگاه Hai Van به Da Nang آزاد شده، 29 مارس 1975 هستند. عکس: Lam Hong Long (VNA).

کتاب «خاطرات خبرنگار جنگ» با حجمی نزدیک به ۱۹۰ هزار کلمه، ۴۶۸ صفحه در ابعاد ۱۶ در ۲۴ و شامل ۱۱ بخش، سفری از زندگی شخصی است که جنگ و صلح را تجربه کرده است... واقعاً ارزشمند.

همانطور که رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام تأیید کرد: « تران مای هونگ، روزنامه‌نگار، در طول زندگی خود به سراسر کشور سفر کرد، از لونگ کو - شمالی‌ترین نقطه تا آپاچای - غربی‌ترین نقطه سرزمین پدری. او به دریای جنوب، دریای غرب، جایی که رودخانه دا به ویتنام می‌ریزد، جایی که رودخانه ما به ویتنام بازمی‌گردد، رفت... او از ساحل شرقی به ساحل غربی ایالات متحده، از اقیانوس اطلس به اقیانوس آرام سفر کرد. او به بسیاری از کشورها و قاره‌های جهان سفر کرد. اما این کتاب نه تنها ردپاها را دارد، بلکه طعم شور عرق و رنگ قرمز خون را نیز در خود جای داده است. نگرانی‌ها و تأملاتی در مورد سفر زندگی یک فرد در سال‌های سخت جنگ و صلح وجود دارد. این خاطرات با سبک نگارشی به ظاهر ساده اما شاعرانه، نه تنها برای خوانندگان در سراسر کشور به طور کلی ارزشمند است، بلکه به طور خاص برای ما روزنامه‌نگاران نیز بسیار ارزشمند است.»

می‌توان گفت که این نه تنها یک «خاطره» است که خودِ فردِ درگیر را در خود جای داده، بلکه برای «ما» نیز هست - با منبع انرژی ویژه‌ای که در حال گسترش است. این فقط داستان «خبرنگار جنگ» تران مای هونگ با احساسات خودش نیست: « به عنوان کسانی که به اندازه کافی خوش شانس هستند که برگردند، زندگی هر یک از ما همیشه با زندگی بسیاری از افرادی که دیگر حضور ندارند سنگین است. بنابراین، چگونه شایسته زندگی کنیم، برای آرزوهای کسانی که برنگشتند زندگی کنیم، همیشه یک سوال بزرگ برای هر فرد امروزی است» ... اما به نظر می‌رسد که برای روزنامه‌نگاران، نسلی که از صلح لذت می‌برد، صحبت می‌کند. زیرا «چگونه شایسته زندگی کنیم» اجدادمان، چگونه کار کنیم و به این حرفه کمک کنیم تا از خون و استخوان‌هایی که در گذشته ریخته شده شرمنده نباشیم...؟

خاطرات «خبرنگار جنگ» همچنین درس بزرگی به همراه دارد، درس شجاعت حرفه‌ای، فداکاری و مشارکت... به این حرفه، به سرزمین پدری. ارزش این حرفه در زمان جنگ یا صلح، توسط روزنامه‌نگاران واقعی، مانند دو کلمه «شادی» روزنامه‌نگار تران مای هونگ، چند برابر خواهد شد و واقعاً محقق می‌شود: « من خوشحالم که چنین زندگی‌ای داشته‌ام و اگر می‌توانستم دوباره انتخاب کنم، باز هم دوست داشتم روزنامه‌نگاری باشم تا خوبی‌های مردم و زندگی در کشور عزیزم را ستایش کنم ».

ها ون



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول